Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 février 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative aux conditions de travail et de rémunération |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 19 JANVIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari | collective de travail du 25 février 2022, conclue au sein de la |
2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, | l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative aux |
betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden (1) | conditions de travail et de rémunération (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions |
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap; | subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2022, | travail du 25 février 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de | l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative aux |
loon- en arbeidsvoorwaarden. | conditions de travail et de rémunération. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 januari 2023. | Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap | l'enseignement libre de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2022 | Convention collective de travail du 25 février 2022 |
Loon- en arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 22 juni | Conditions de travail et de rémunération (Convention enregistrée le 22 |
2022 onder het nummer 173651/CO/152.01) | juin 2022 sous le numéro 173651/CO/152.01) |
In onderwijs-collectieve arbeidsovereenkomst XII van 10 september 2021 | Dans la convention collective de travail XII du 10 septembre 2021 |
kent de Vlaamse overheid een budget toe aan de vzw | concernant l'enseignement, le gouvernement flamand octroie un budget à |
"Tewerkstellingsfonds voor het Vrij Onderwijs Vlaanderen" (TWF-VOV) | l'asbl "Tewerkstellingsfonds voor het Vrij Onderwijs Vlaanderen" |
voor : | (TWF-VOV) pour : |
- een verhoging van de laagste lonen opgenomen in categorie 1 als de | - l'augmentation des salaires les plus bas prévus dans la catégorie 1 |
werknemers zich engageren om een opleiding te volgen die door de | si les travailleurs s'engagent à suivre une formation reconnue par le |
sector erkend is; | secteur; |
- een modernisering van de functieclassificaties op voorwaarde dat | - une modernisation de la classification des fonctions à condition |
hierover een akkoord bereikt wordt in de paritaire subcomités 152.01 | qu'un accord soit conclu à ce propos au sein des sous-commissions |
en 225.01. Voorliggende collectieve arbeidsovereenkomst geeft | paritaires 152.01 et 225.01. La présente convention collective de |
uitvoering aan deze voorwaarde. | travail met en oeuvre cette condition. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de inrichtingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs des institutions ressortissant à la |
het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, uitgezonderd de | l'enseignement libre de la Communauté flamande, à l'exception des |
hogescholen. | hautes écoles. |
Onder "werknemers" verstaat men : alle arbeiders zonder onderscheid | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières sans |
naar gender. | distinction de genre. |
HOOFDSTUK II. - Beroepenclassificatie | CHAPITRE II. - Classification des professions |
Art. 2.§ 1. De verloning van de werknemers gebeurt op basis van 6 |
Art. 2.§ 1er. La rémunération des travailleurs est basée sur 6 |
barema's zoals opgenomen in artikel 3 van deze collectieve | barèmes tels que repris à l'article 3 de cette convention collective |
arbeidsovereenkomst. | de travail. |
§ 2. De volgende functies worden onderscheiden : | § 2. Les fonctions suivantes se distinguent : |
1. Schoonmaker, keukenhulp, busbegeleider, toezichter (voor- en | 1. Nettoyeur, aide de cuisine, accompagnateur des autocars scolaires, |
naschoolse opvang, middagtoezicht) starten in barema 1. | surveillance et accueil à midi et avant et après les heures de cours commencent au barème 1. |
Door het gevolgd hebben of nog zullen volgen van een opleiding die | En ayant suivi ou en suivant encore une formation reconnue par le |
door de sector is erkend, gaan ze over naar barema 2. | secteur, ils passent au barème 2. |
2. Nachtwaker, portier, hulpkok en assistent-technisch | 2. Veilleur de nuit, portier, aide-cuisinier et assistant du |
onderhoudsmedewerker starten in barema 2. | collaborateur entretien technique commencent au barème 2. |
Na 5 jaar anciënniteit in deze functie of een gelijkaardige functie, | Après 5 ans d'ancienneté dans cette fonction ou dans un poste |
bij een werkgever zoals gedefinieerd in artikel 1 van deze collectieve | similaire, chez un employeur tel que défini à l'article 1er de la |
arbeidsovereenkomst of bij een hogeschool, gaan ze over naar barema 3. | présente convention collective de travail ou dans une haute école, ils |
De anciënniteit kan met alle mogelijke middelen bewezen worden door de | passent au barème 3. L'ancienneté peut être justifiée par le |
werknemer. | travailleur par tous les moyens possibles. |
3. Technische functies : schrijnwerker, schrijnwerker-meubelmaker, | 3. Fonctions techniques : menuisier, menuisier-ébéniste, mécanicien, |
mecanicien, elektricien, schilder, metselaar, tuinier, technisch | électricien, peintre, maçon, jardinier, collaborateur entretien |
onderhoudsmedewerker, technisch medewerker IT starten in barema 4. | technique, ouvrier technique IT commencent au barème 4. |
Na 5 jaar anciënniteit in deze functie of een gelijkaardige functie, | Après 5 ans d'ancienneté dans cette fonction ou dans un poste |
bij een werkgever zoals gedefinieerd in artikel 1 van deze collectieve | similaire au barème 4, chez un employeur tel que défini à l'article 1er |
de la présente convention collective de travail ou dans une haute | |
arbeidsovereenkomst of bij een hogeschool, gaan ze over naar barema 5. | école, ils passent au barème 5. L'ancienneté peut être justifiée par |
De anciënniteit kan met alle mogelijke middelen bewezen worden door de | le travailleur par tous les moyens possibles. |
werknemer. 4. Kok, conciërge, buschauffeur starten in barema 5. | 4. Cuisinier, concierge, conducteur des autocars scolaires commencent |
Na 5 jaar anciënniteit in deze functie of een gelijkaardige functie, | au barème 5. Après 5 ans d'ancienneté dans cette fonction ou dans un poste |
bij een werkgever zoals gedefinieerd in artikel 1 van deze collectieve | similaire, chez un employeur tel que défini à l'article 1er de la |
arbeidsovereenkomst of bij een hogeschool, gaan ze over naar barema 6. | présente convention collective de travail ou dans une haute école, ils |
De anciënniteit kan met alle mogelijke middelen bewezen worden door de | passent au barème 6. L'ancienneté peut être justifiée par le |
werknemer. | travailleur par tous les moyens possibles. |
5. Chef-kok, leidinggevende/coördinator, magazijnier starten in barema | 5. Chef de cuisine, superviseur/coordinateur, magasinier commencent au |
6. Na 5 jaar anciënniteit in deze functie, bij een werkgever zoals gedefinieerd in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst of bij een hogeschool wordt het bruto-uurloon met 0,1126 EUR (bedragen aan 100 pct. op 1 januari 1990, aan spilindex 138,01) verhoogd. § 3. Onder "hulpkok" wordt een werknemer verstaan die in de keuken helpt. Onder een "kok" wordt zowel een alleen werkende kok verstaan als een kok die onder een chef-kok werkt. Onder "chef-kok" wordt een kok verstaan die leiding geeft aan keukenpersoneel. Onder "assistent-technisch onderhoudsmedewerker" wordt een werknemer verstaan die niet zelfstandig kan werken en steeds onder toezicht staat van een collega met een technisch profiel. § 4. De verhoging waarvan sprake in § 2, wordt toegepast op de lonen vanaf de maand die volgt op de maand waarin de anciënniteit wordt bereikt en dit ten vroegste vanaf 1 januari 2022. § 5. De werknemers die een hoger loon ontvangen dan het minimumbarema | barème 6. Après 5 ans d'ancienneté dans cette fonction chez un employeur comme défini dans l'article 1er de cette convention collective de travail ou dans une haute école, le salaire horaire brut est augmenté de 0,1126 EUR (montants à 100 p.c. au 1er janvier 1990, à l'indice-pivot 138,01). § 3. Par "aide-cuisinier" on entend : le travailleur qui aide dans la cuisine. Par "cuisinier" on entend : aussi bien un cuisinier travaillant seul qu'un cuisinier qui travaille sous un chef de cuisine. Par "chef de cuisine" on entend : le cuisinier qui mène le personnel de cuisine. Par "assistant du collaborateur entretien technique" on entend : le travailleur qui ne peut pas travailler de manière autonome et qui se trouve toujours sous la supervision d'un collègue ayant un profil technique. § 4. L'augmentation, visée au § 2, s'appliquera aux salaires à compter du mois suivant le mois au cours duquel l'ancienneté est atteinte, et ce à partir du 1er janvier 2022 au plus tôt. § 5. Les travailleurs qui reçoivent un salaire supérieur au salaire minimum instauré par cette convention collective de travail, reçoivent |
ingesteld door deze collectieve arbeidsovereenkomst, ontvangen na 5 | après 5 ans d'ancienneté dans cette fonction une augmentation du |
jaar anciënniteit in die functie een verhoging van het reële uurloon | |
met 0,1126 EUR (bedragen aan 100 pct. op 1 januari 1990, aan spilindex | salaire horaire réel de 0,1126 EUR (montants à 100 p.c. au 1er janvier |
138,01). De toepassing van deze paragraaf mag er nooit toe leiden dat de werknemer minder verdient dan de minimumbarema's. § 6. Als een functie niet opgenomen is in de sectorale classificatie van functies, moet de werkgever in de bestaande sectorale functies een functie zoeken waarvan de intrinsieke waarde overeenstemt met de niet opgenomen functie. Bestaat een dergelijke functie, dan is het daarmee overeenstemmende barema van toepassing. Bij twijfel kunnen werkgever of werknemer de vraag voorleggen aan het paritair subcomité. | 1990, à l'indice-pivot 138,01). L'application du présent paragraphe ne peut jamais avoir pour conséquence que le travailleur gagne moins que les barèmes de salaire minimums. § 6. Si une fonction n'a pas été reprise dans la classification de fonctions sectorielle, l'employeur doit chercher une fonction parmi les fonctions sectorielles existantes dont la valeur intrinsèque correspond à la fonction non reprise. Si une telle fonction existe, le barème correspondant à cette fonction sera d'application. En cas de doute, l'employeur ou le travailleur peuvent transmettre la question à la sous-commission paritaire. |
§ 7. Overgangsbepaling : In toepassing van artikel 13 van deze | § 7. Disposition transitoire : En application de l'article 13 de la |
présente convention collective de travail, les travailleurs occupant | |
collectieve arbeidsovereenkomst kunnen werknemers in een functie die | une fonction incluse dans l'ancienne classification professionnelle |
wel in de oude, maar niet meer in de nieuwe functieclassificatie | mais qui n'apparaît plus dans la nouvelle classification |
voorkomt, niet worden ingeschaald in een barema dat lager is dan het | professionnelle, ne peuvent pas être classés dans un barème inférieur |
huidige barema. | au barème actuel. |
Voorbeeld : Een "hulpmecanicien" komt niet meer voor in de nieuwe | Exemple : Un "aide-mécanicien" n'apparaît plus dans la nouvelle |
functieclassificatie, maar wordt "mecanicien". | classification professionnelle, mais devient "mécanicien". |
§ 8. Onderwijs-collectieve arbeidsovereenkomst XII voorziet in een | § 8. La convention collective de travail de l'enseignement XII prévoit |
volledige terugbetaling van de kost verbonden aan de nieuwe | un remboursement complet des coûts associés à la nouvelle |
functieclassificatie. Werkgevers kunnen de kost terugvorderen bij het | classification professionnelle. Les employeurs peuvent récupérer le |
"Tewerkstellingsfonds", volgens de modaliteiten vastgesteld door het | coût auprès du "Tewerkstellingsfonds", selon les modalités établies |
"Tewerkstellingsfonds" en gepubliceerd op de website : | par le "Tewerkstellingsfonds" et publiées sur le site https://sfvov. |
https://sf-vov.be/tewerkstellingsfonds/. | be/tewerkstellingsfonds/. |
HOOFDSTUK III. - Minimumlonen | CHAPITRE III. - Salaires minimums |
Art. 3.§ 1. De niet geïndexeerde minimumuurlonen, uitgedrukt in |
Art. 3.§ 1er. Les salaires horaires minimums non indexés, exprimés en |
euros, van de werknemers worden, rekening houdend met een wekelijkse | euros, des travailleurs sont fixés comme suit, compte tenu d'une durée |
arbeidsduur van 38 uur, als volgt vastgelegd : | hebdomadaire de travail de 38 heures : |
Barema's 100 pct. | Barèmes à 100 p.c. |
Ancienneté/ | Ancienneté/ |
Anciëniteit | Anciëniteit |
Barème/ | Barème/ |
Barema 1 | Barema 1 |
Barème/ | Barème/ |
Barema 2 | Barema 2 |
Barème/ | Barème/ |
Barema 3 | Barema 3 |
Barème/ | Barème/ |
Barema 4 | Barema 4 |
Barème/ | Barème/ |
Barema 5 | Barema 5 |
Barème/ | Barème/ |
Barema 6 | Barema 6 |
0 | 0 |
6,5295 | 6,5295 |
6,6218 | 6,6218 |
6,8389 | 6,8389 |
7,5166 | 7,5166 |
7,6816 | 7,6816 |
7,9066 | 7,9066 |
1 | 1 |
6,6218 | 6,6218 |
6,7170 | 6,7170 |
6,9057 | 6,9057 |
7,6002 | 7,6002 |
7,7190 | 7,7190 |
7,9911 | 7,9911 |
2 | 2 |
6,7170 | 6,7170 |
6,8123 | 6,8123 |
6,9891 | 6,9891 |
7,6816 | 7,6816 |
7,8045 | 7,8045 |
8,1643 | 8,1643 |
3 | 3 |
6,8123 | 6,8123 |
6,8389 | 6,8389 |
7,0757 | 7,0757 |
7,6816 | 7,6816 |
7,8850 | 7,8850 |
8,2517 | 8,2517 |
5 | 5 |
6,8389 | 6,8389 |
6,8850 | 6,8850 |
7,1561 | 7,1561 |
7,6993 | 7,6993 |
7,9686 | 7,9686 |
8,3312 | 8,3312 |
7 | 7 |
6,8850 | 6,8850 |
6,9724 | 6,9724 |
7,2416 | 7,2416 |
7,7829 | 7,7829 |
8,1436 | 8,1436 |
8,4176 | 8,4176 |
9 | 9 |
6,9724 | 6,9724 |
7,0532 | 7,0532 |
7,3004 | 7,3004 |
7,8654 | 7,8654 |
8,2282 | 8,2282 |
8,5012 | 8,5012 |
11 | 11 |
7,0532 | 7,0532 |
7,1364 | 7,1364 |
7,3004 | 7,3004 |
7,9489 | 7,9489 |
8,3136 | 8,3136 |
8,5857 | 8,5857 |
13 | 13 |
7,1364 | 7,1364 |
7,2190 | 7,2190 |
7,3399 | 7,3399 |
8,1230 | 8,1230 |
8,3970 | 8,3970 |
8,6497 | 8,6497 |
15 | 15 |
7,2190 | 7,2190 |
7,3004 | 7,3004 |
7,4233 | 7,4233 |
8,2094 | 8,2094 |
8,4806 | 8,4806 |
8,6611 | 8,6611 |
17 | 17 |
7,3004 | 7,3004 |
7,3004 | 7,3004 |
7,5059 | 7,5059 |
8,2912 | 8,2912 |
8,5671 | 8,5671 |
8,7446 | 8,7446 |
19 | 19 |
7,3004 | 7,3004 |
7,3182 | 7,3182 |
7,5913 | 7,5913 |
8,3755 | 8,3755 |
8,6467 | 8,6467 |
8,8300 | 8,8300 |
21 | 21 |
7,3182 | 7,3182 |
7,4026 | 7,4026 |
7,6719 | 7,6719 |
8,4609 | 8,4609 |
8,6497 | 8,6497 |
8,9145 | 8,9145 |
23 | 23 |
7,4312 | 7,4312 |
7,4882 | 7,4882 |
7,7562 | 7,7562 |
8,5415 | 8,5415 |
8,7239 | 8,7239 |
8,9960 | 8,9960 |
25 | 25 |
7,4882 | 7,4882 |
7,5678 | 7,5678 |
7,8418 | 7,8418 |
8,6289 | 8,6289 |
8,8084 | 8,8084 |
9,0816 | 9,0816 |
27 | 27 |
7,4882 | 7,4882 |
7,5678 | 7,5678 |
7,9243 | 7,9243 |
8,6497 | 8,6497 |
8,8899 | 8,8899 |
9,2555 | 9,2555 |
29 | 29 |
7,5570 | 7,5570 |
7,6359 | 7,6359 |
8,0028 | 8,0028 |
8,7310 | 8,7310 |
8,9771 | 8,9771 |
9,3537 | 9,3537 |
31 | 31 |
7,6266 | 7,6266 |
7,7046 | 7,7046 |
8,0820 | 8,0820 |
8,8130 | 8,8130 |
9,0650 | 9,0650 |
9,4528 | 9,4528 |
33 | 33 |
7,6968 | 7,6968 |
7,7740 | 7,7740 |
8,1620 | 8,1620 |
8,8958 | 8,8958 |
9,1538 | 9,1538 |
9,5530 | 9,5530 |
35 | 35 |
7,7676 | 7,7676 |
7,8440 | 7,8440 |
8,2428 | 8,2428 |
8,9795 | 8,9795 |
9,2435 | 9,2435 |
9,6543 | 9,6543 |
37 | 37 |
7,8391 | 7,8391 |
7,9145 | 7,9145 |
8,3244 | 8,3244 |
9,0639 | 9,0639 |
9,3341 | 9,3341 |
9,7566 | 9,7566 |
39 | 39 |
7,9112 | 7,9112 |
7,9858 | 7,9858 |
8,0468 | 8,0468 |
9,1491 | 9,1491 |
9,4256 | 9,4256 |
9,8600 | 9,8600 |
41 | 41 |
7,9840 | 7,9840 |
8,0576 | 8,0576 |
8,4901 | 8,4901 |
9,2351 | 9,2351 |
9,5180 | 9,5180 |
9,9645 | 9,9645 |
43 | 43 |
8,0574 | 8,0574 |
8,1302 | 8,1302 |
8,5741 | 8,5741 |
9,3219 | 9,3219 |
9,6112 | 9,6112 |
10,0702 | 10,0702 |
45 | 45 |
8,1315 | 8,1315 |
8,2033 | 8,2033 |
8,659 | 8,659 |
9,4095 | 9,4095 |
9,7054 | 9,7054 |
10,1769 | 10,1769 |
(bedragen aan 100 pct. op 1 januari 1990, aan spilindex 138,01) | (montants à 100 p.c. au 1er janvier 1990, à l'indice-pivot 138,01) |
§ 2. De loonsverhogingen wegens anciënniteit gaan in de eerste dag van | § 2. Les augmentations de salaire pour ancienneté prennent cours le |
de maand die volgt op de maand van indiensttreding. | premier jour du mois qui suit le mois d'entrée en service. |
§ 3. In afwijking van artikel 9, eerste lid van de wet van 12 april | § 3. Par dérogation à l'article 9, premier alinéa de la loi du 12 |
1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers mag het | avril 1965 sur la protection de la rémunération des travailleurs, le |
loon van de werknemer om de maand uitbetaald worden. | salaire du travailleur peut être payé tous les mois. |
Slechts na akkoord en nadat het opgenomen werd in de schriftelijke | Le salaire peut être payé tous les mois uniquement après accord et |
arbeidsovereenkomst mag het loon om de maand uitbetaald worden. | après que cela a été repris dans le contrat de travail écrit. |
HOOFDSTUK IV. - Haard- en standplaatstoelage | CHAPITRE IV. - Allocation de foyer et de résidence |
Art. 4.§ 1. Aan de in artikel 1 van deze collectieve |
Art. 4.§ 1er. Une allocation de foyer ou résidence est accordée aux |
arbeidsovereenkomst bedoelde werknemers wordt een haard- of | travailleurs visés à l'article 1er de la présente convention |
standplaatstoelage toegekend volgens de hierna opgesomde modaliteiten | collective de travail selon les modalités énumérées ci-après : |
: Hebben recht op een haardtoelage : | Ont droit à une allocation de foyer : |
- Gehuwde of wettelijk samenwonende werknemers tenzij deze toelage | - Les membres du personnel mariés ou cohabitants légaux, sauf lorsque |
onder welk stelsel ook wordt toegekend aan de echtgeno(o)t(e) of | cette allocation dans n'importe quel régime est également octroyée au |
partner waarmee hij/zij samenwoont. Voor niet gehuwden moet het | conjoint ou cohabitant. Les travailleurs non mariés doivent prouver |
samenwonen bewezen worden door een attest, afgeleverd door de dienst | leur cohabitation au moyen d'une attestation fournie par le service |
bevolking van de gemeente; | population de la commune; |
- Andere werknemers met één of meer kinderen ten laste. | - Les autres travailleurs ayant un ou plusieurs enfant(s) à charge. |
Hebben recht op een standplaatstoelage : | Ont droit à une allocation de résidence : |
- De werknemers die geen recht hebben op een haardtoelage. | - Les travailleurs qui n'ont pas droit à une allocation de foyer. |
De standplaatstoelage kan niet gecumuleerd worden met de haardtoelage. | L'allocation de résidence n'est pas cumulable avec l'allocation de foyer. |
In het geval de twee echtgenoten of samenwonenden elk beantwoorden aan | Au cas où les deux époux ou les deux cohabitants légaux répondraient |
de voorwaarden om de haardtoelage te verkrijgen, wijzen zij in | chacun aux conditions d'obtention d'une allocation de foyer, ils |
onderling akkoord diegene aan van de twee aan wie de haardtoelage zal | décident de commun accord qui sera le bénéficiaire de l'allocation de |
uitbetaald worden. De uitbetaling van de haardtoelage wordt in dit | foyer. Le versement de l'allocation de foyer dépend alors d'une |
geval afhankelijk gesteld van een verklaring op eer die door het | déclaration sur l'honneur rédigée par le membre du personnel selon le |
personeelslid wordt opgesteld volgens het model dat bij deze | |
collectieve arbeidsovereenkomst is gevoegd; de andere partner ontvangt | modèle repris en annexe à la présente convention collective de |
de standplaatstoelage. | travail; l'autre partenaire reçoit l'allocation de résidence. |
§ 2. Het jaarlijks bedrag van de haard- of standplaatstoelage wordt | § 2. Le montant annuel de l'allocation de foyer ou de résidence est |
afhankelijk van het brutojaarloon vastgesteld volgens onderstaande tabel : | fixé comme suit, en fonction du traitement annuel brut : |
Salaire annuel brut/ | Salaire annuel brut/ |
Brutojaarloon | Brutojaarloon |
Allocation de foyer/ | Allocation de foyer/ |
Haardtoelage | Haardtoelage |
Allocation de résidence/ | Allocation de résidence/ |
Standplaatstoelage | Standplaatstoelage |
Jusqu'à/Tot 15 744,90 EUR | Jusqu'à/Tot 15 744,90 EUR |
719,89 EUR | 719,89 EUR |
359,93 EUR | 359,93 EUR |
A partir de/Vanaf 15 744,91 EUR jusqu'à/tot 17 867,08 EUR | A partir de/Vanaf 15 744,91 EUR jusqu'à/tot 17 867,08 EUR |
359,94 EUR | 359,94 EUR |
179,97 EUR | 179,97 EUR |
A partir de/Vanaf 17 867,09 EUR | A partir de/Vanaf 17 867,09 EUR |
Néant/Nihil | Néant/Nihil |
Néant/Nihil | Néant/Nihil |
(bedragen aan 100 pct. op 1 januari 1990, aan spilindex 138,01) | (montants à 100 p.c. au 1er janvier 1990, à l'indice-pivot 138,01) |
De bezoldiging van de werknemer wiens brutojaarwedde het bedrag van 15 | La rémunération du travailleur dont le traitement annuel brut dépasse |
744,90 EUR, respectievelijk 17 867,08 EUR te boven gaat, mag niet | 15 744,90 EUR ou 17 867,08 EUR ne peut être inférieure à celle qu'il |
kleiner zijn dan die welke hij zou bekomen indien zijn brutojaarwedde | aurait obtenue si son traitement annuel brut était égal à ce montant. |
gelijk is aan dit bedrag. In voorkomend geval wordt het verschil hem | Le cas échéant, la différence lui sera octroyée sous la forme d'une |
toegekend in de vorm van een gedeeltelijke haard- of | allocation de foyer partielle ou d'une allocation de résidence |
standplaatstoelage. | partielle. |
Voor deeltijdse werknemers bedraagt het in aanmerking te nemen loon | Pour les travailleurs à temps partiel, le traitement à prendre en |
voor de pro rata berekening van de haard- of standplaatstoelage, dat | compte pour le calcul au prorata de l'allocation de foyer ou de |
wat zou worden toegekend indien de deeltijdse betrekking van de | résidence est le traitement qui serait octroyé si l'emploi à temps |
werknemer een voltijdse betrekking zou zijn. De toelage wordt berekend op de loonschalen zonder rekening te houden met premies, toeslagen of andere weddesupplementen. § 3. De haard- of standplaatstoelage wordt aan werknemers met onvolledige dienstprestaties toegekend in evenredigheid met deze prestaties. § 4. De haard- of standplaatstoelage wordt maandelijks betaald, samen met het loon van de maand waarvoor zij verschuldigd is. Wanneer zich in de loop van de maand een feit voordoet dat het recht op de toelage wijzigt, wordt het voordeligste stelsel voor de volledige maand toegepast. Wanneer voor de maand geen volledig maandloon is verschuldigd, wordt de toelage betaald volgens dezelfde voorwaarden als het loon, dit is pro rata de tewerkstelling in deze maand. | partiel du travailleur était un emploi à temps plein. L'allocation se calcule sur la base des barèmes salariaux, sans tenir compte des primes, allocations et autres suppléments de traitement. § 3. L'allocation de foyer ou de résidence est octroyée aux travailleurs dont les prestations de travail sont incomplètes au prorata de ces prestations de travail. § 4. L'allocation de foyer ou de résidence est payée mensuellement en même temps que le traitement du mois auquel elle se rapporte. Lorsqu'un fait modifiant le droit à l'allocation se présente au cours du mois, le régime le plus avantageux sera appliqué pour tout le mois. Lorsque seulement un traitement mensuel partiel est dû, l'allocation est octroyée aux mêmes conditions que celles applicables au traitement, c'est-à-dire au prorata des prestations de travail du mois. |
§ 5. De toelage is onderworpen aan de bijdragen voor de Rijksdienst | § 5. L'allocation est soumise aux cotisations à l'Office National de |
voor Sociale Zekerheid en wordt bij de totale loonmasse gevoegd voor | Sécurité Sociale et jointe à la masse salariale totale pour le calcul |
de berekening van het vakantiegeld en de eindejaarspremie. | du pécule de vacances et de la prime de fin d'année. |
Art. 5.Het model van het aanvraagformulier voor het bekomen van de |
Art. 5.Le modèle de formulaire de demande pour l'obtention de |
haardtoelage is in bijlage bijgevoegd. | l'allocation de foyer est joint en annexe. |
HOOFDSTUK V. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | CHAPITRE V. - La liaison des rémunérations à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen | consommation |
Art. 6.De minimumuurlonen, vastgesteld in artikel 3 van deze |
Art. 6.Les salaires horaires minimums, fixés à l'article 3 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst, evenals de werkelijk uitbetaalde | présente convention collective de travail, ainsi que les salaires |
lonen, worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | effectivement payés, sont liés à l'indice des prix à la consommation |
van het Rijk. Telkens het indexcijfer van de consumptieprijzen één van | du Royaume. A chaque fois que l'indice des prix à la consommation |
de spilindexen bereikt of erop wordt teruggebracht, worden de lonen, | atteint l'un des indices-pivots ou y est ramené, les salaires liés à |
gekoppeld aan de spilindex 138,01 van 1 januari 1990, opnieuw berekend | l'indice-pivot 138,01 du 1er janvier 1990 sont recalculés en y |
door de coëfficiënt l,02n erop toe te passen, waarbij "n" de rang van | appliquant le coefficient l,02n, "n" représentant le rang de |
de bereikte spilindex vertegenwoordigt. | l'indice-pivot atteint. |
Om deze reden wordt elke spilindex aangeduid met een volgnummer dat | A cet effet, chacun des indices-pivots est désigné par un numéro de |
zijn rang opgeeft. Het nummer 1 duidt op de spilindex die volgt op de | suite indiquant son rang. Le numéro 1 désigne l'indice-pivot qui suit |
spilindex 138,01. | l'indice-pivot 138,01. |
Voor het berekenen van de coëfficiënt 1,02n worden de breuken van een | Pour le calcul du coefficient l,02n, les fractions de dix-millièmes |
tienduizendste van een eenheid afgerond tot het hogere tienduizendste | d'unité sont arrondies au dix-millième supérieur ou négligées, selon |
of weggelaten, naargelang zij al dan niet 50 pct. van een | qu'elles atteignent ou non 50 p.c. d'un dix-millième. |
tienduizendste bereiken. | |
Art. 7.De geïndexeerde uurlonen en de geïndexeerde bedragen van de |
Art. 7.Les salaires horaires indexés et les montants indexés pour le |
haard- en standplaatsvergoeding worden berekend tot op 4 decimalen. Is | calcul de l'allocation de foyer et de résidence sont calculés à 4 |
het vijfde decimaal een 5 of hoger, dan wordt het vierde decimaal | décimales. Si la cinquième décimale est égale ou supérieure à 5, la |
afgerond naar de hogere eenheid. | quatrième décimale est arrondie à l'unité supérieure. |
De som van het geïndexeerde uurloon en van de bedragen van de haard- | La somme du salaire horaire indexé et des montants de l'allocation de |
of standplaatsvergoeding wordt afgerond op 2 decimalen. Is het derde | foyer et de résidence est arrondie à 2 décimales. Si la troisième |
decimaal een 5 of hoger, dan wordt het tweede decimaal afgerond naar | décimale est égale ou supérieure à 5, la deuxième décimale est |
de hogere eenheid. | arrondie à l'unité supérieure. |
De geïndexeerde uurlonen en geïndexeerde bedragen voor de berekening | Les salaires horaires indexés et les montants indexés pour le calcul |
van de haard- en standplaatstoelage worden in bijlage opgenomen (de | de l'allocation de foyer et de résidence sont joints en annexe |
spilindex 109,57 met rangnummer 29 en verhogingscoëfficiënt 1,7758). | (indice-pivot 109,57 avec le numéro d'ordre 29 et le coefficient de majoration 1,7758). |
Art. 8.De verhoging of vermindering van de lonen wordt toegepast |
Art. 8.L'augmentation ou la diminution des salaires est appliquée à |
vanaf de tweede maand die volgt op de maand waarvan het indexcijfer de | partir du deuxième mois qui suit le mois au cours duquel l'indice a |
spilindex heeft bereikt. | atteint l'indice-pivot. |
HOOFDSTUK VI. - Eindejaarspremie | CHAPITRE VI. - Prime de fin d'année |
Art. 9.De werknemers die door een arbeidsovereenkomst zijn verbonden |
Art. 9.Les travailleurs qui sont liés par un contrat de travail et |
en die gewerkte of daarmee gelijkgestelde dagen kunnen doen gelden | qui peuvent faire valoir des prestations réelles ou y assimilées |
gedurende de referteperiode van 1 januari tot en met 31 december van | pendant la période de référence du 1er janvier au 31 décembre de la |
hetzelfde kalenderjaar, hebben recht op een eindejaarspremie. Het | même année civile ont droit à une prime de fin d'année. Le montant de |
bedrag van deze eindejaarspremie is vastgesteld op 2,5 maal het | cette prime de fin d'année est fixé à 2,5 fois le salaire hebdomadaire |
normale bruto weekloon, overeenkomstig de bepalingen van de | brut normal du mois de décembre de la période de référence, |
individuele arbeidsovereenkomst, in december van de referteperiode. | conformément aux dispositions du contrat de travail individuel. |
Onder "gelijkgestelde dagen" wordt verstaan : de dagen van | Par "jours assimilés", on entend : les jours d'interruption de travail |
arbeidsonderbreking zoals bepaald in artikel 16 van het koninklijk | définis à l'article 16 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant |
besluit tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de | les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances |
wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers van 30 maart 1967 (Belgisch Staatsblad van 6 april 1967). | annuelles des travailleurs salariés (Moniteur belge du 6 avril 1967). |
Art. 10.§ 1. Iedere gepresteerde of daarmee gelijkgestelde maand |
Art. 10.§ 1er. Chaque mois de prestations ou mois y assimilé pendant |
tijdens de referteperiode geeft recht op één twaalfde van de | la période de référence ouvre le droit à un douzième de la prime |
overeenkomstig de bepalingen van artikel 9 toegekende premie. | octroyée conformément aux dispositions de l'article 9. |
Onder "maand" wordt verstaan : iedere verbintenis die is aangegaan vóór de zestiende of een einde neemt na de vijftiende van de lopende maand. § 2. Als een werknemer de gehele premie niet kan genieten in het raam van volledige arbeidsprestaties omdat hij of zij in dienst werd genomen tijdens de referteperiode of de instelling heeft verlaten in de loop van de referteperiode, wordt het bedrag van de premie vastgesteld pro rata de tijdens de referteperiode gewerkte of daarmee gelijkgestelde dagen. Bij uitdiensttreding wordt de premie betaald op basis van het op dat ogenblik geldende loon. | Par "mois", on entend : tout engagement contracté avant le seize ou qui prend fin après le quinze du mois courant. § 2. Si le travailleur ne peut pas bénéficier de la totalité de la prime dans le cadre de prestations de travail complètes, parce qu'il a été engagé ou a quitté l'établissement au cours de la période de référence, le montant de la prime est fixé au prorata des prestations effectuées ou y assimilées pendant la période de référence. La prime est payée lors du départ sur la base du salaire en vigueur à ce moment-là. |
Art. 11.De werknemers die om dringende redenen werden ontslagen, |
Art. 11.Les travailleurs licenciés pour motifs graves n'ont pas droit |
hebben geen recht op de eindejaarspremie. | à la prime de fin d'année. |
Art. 12.De eindejaarspremie wordt betaald in de loop van de maand |
Art. 12.La prime de fin d'année est payée au cours du mois de |
december van het in aanmerking genomen jaar of op het ogenblik dat de | décembre de l'année considérée ou au moment où le contrat de travail |
arbeidsovereenkomst een einde neemt. | prend fin. |
HOOFDSTUK VII. - Bijzondere bepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions particulières |
Art. 13.In geen geval mogen de bepalingen van deze collectieve |
Art. 13.En aucun cas, les dispositions de la présente convention |
arbeidsovereenkomst afbreuk doen aan bepalingen welke voor de | collective de travail ne peuvent porter atteinte à des dispositions |
werknemers gunstiger zijn in de inrichtingen waar dit het geval is. | plus favorables aux travailleurs dans les institutions où c'est le |
Zij mag evenmin een vermindering van het inkomen van de betrokken | cas. La présente convention collective de travail ne pourra pas non |
werknemers tot gevolg hebben. | plus entraîner une diminution du revenu des travailleurs concernés. |
HOOFDSTUK VIII. - Voordelen in natura | CHAPITRE VIII. - Avantages en nature |
Art. 14.De werknemers die inwonen, moeten de kosten ervan dragen |
Art. 14.Les travailleurs bénéficiant d'un internat ont à en couvrir |
volgens een met de werkgever te sluiten overeenkomst. De | les frais moyennant une convention à établir avec l'employeur. |
inwoningskosten mogen evenwel de bedragen niet overschrijden die zijn | Toutefois, les frais d'internat ne peuvent dépasser les taux fixés par |
vastgesteld bij artikel 20 van het koninklijk besluit van 28 november | l'article 20 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution |
1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié par l'arrêté |
zekerheid der arbeiders, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 maart 1977. | royal du 14 mars 1977. |
Deze bedragen zijn als volgt vastgesteld : | Ces montants sont fixés comme suit : |
- Dagbedrag van 3,22 EUR, samengesteld uit : 0,55 EUR voor ontbijt, | - Montant journalier de 3,22 EUR composé de : 0,55 EUR pour le |
1,09 EUR voor middagmaal, 0,84 EUR voor avondmaal, 0,74 EUR voor | petit-déjeuner, 1,09 EUR pour le déjeuner, 0,84 EUR pour le dîner, |
huisvesting; | 0,74 EUR pour le logement; |
- Maandbedrag van 96,68 EUR. | - Montant mensuel de 96,68 EUR. |
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen | CHAPITRE IX. - Dispositions finales |
Art. 15.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 15.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2022 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij vervangt de | le 1er janvier 2022 et a été conclue pour une durée indéterminée. Elle |
collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2021 betreffende de | remplace la convention collective de travail du 13 décembre 2021 |
loon- en arbeidsvoorwaarden met registratienummer 170923/CO/152.01. | relative aux conditions de travail et de rémunération portant le numéro d'enregistrement 170923/CO/152.01. |
Elke partij kan deze overeenkomst opzeggen bij een ter post | Chaque partie peut dénoncer la présente convention par courrier |
aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair | recommandé à la poste adressé au président de la Sous-commission |
Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs | paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de |
van de Vlaamse Gemeenschap, mits een opzeggingstermijn van ten minste | la Communauté flamande, moyennant respect d'un délai de préavis |
6 maanden in acht te nemen. | minimum de 6 mois. |
Art. 16.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
Art. 16.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, |
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | en ce qui concerne la signature de la présente convention collective |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations des travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
goedgekeurde, notulen van de vergadering. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2022, | Annexe 1re à la convention collective de travail du 25 février 2022, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions |
van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de | subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative |
loon- en arbeidsvoorwaarden | aux conditions de travail et de rémunération |
Uurlonen van toepassing vanaf 1 oktober 2021 | Salaires horaires applicable à partir du 1er octobre 2021 |
Barème/Barema 1 | Barème/Barema 1 |
Barème/Barema 2 | Barème/Barema 2 |
Anc. | Anc. |
Salaire horaire indexé/ Uurloon (geïndexeerd) | Salaire horaire indexé/ Uurloon (geïndexeerd) |
Foyer/ | Foyer/ |
Haard | Haard |
Total/ | Total/ |
Totaal | Totaal |
Résidence/ | Résidence/ |
Standplaats | Standplaats |
Total/ | Total/ |
Totaal | Totaal |
Salaire horaire indexé/ | Salaire horaire indexé/ |
Uurloon(geïndexeerd) | Uurloon(geïndexeerd) |
Foyer/ | Foyer/ |
Haard | Haard |
Total/ | Total/ |
Totaal | Totaal |
Résidence/ | Résidence/ |
Standplaats | Standplaats |
Total/ | Total/ |
Totaal | Totaal |
0 | 0 |
11,5951 | 11,5951 |
0,6470 | 0,6470 |
12,24 | 12,24 |
0,3235 | 0,3235 |
11,92 | 11,92 |
11,7590 | 11,7590 |
0,6470 | 0,6470 |
12,41 | 12,41 |
0,3235 | 0,3235 |
12,08 | 12,08 |
1 | 1 |
11,7590 | 11,7590 |
0,6470 | 0,6470 |
12,41 | 12,41 |
0,3235 | 0,3235 |
12,08 | 12,08 |
11,9280 | 11,9280 |
0,6470 | 0,6470 |
12,58 | 12,58 |
0,3235 | 0,3235 |
12,25 | 12,25 |
2 | 2 |
11,9280 | 11,9280 |
0,6470 | 0,6470 |
12,58 | 12,58 |
0,3235 | 0,3235 |
12,25 | 12,25 |
12,0973 | 12,0973 |
0,6470 | 0,6470 |
12,74 | 12,74 |
0,3235 | 0,3235 |
12,42 | 12,42 |
3 | 3 |
12,0973 | 12,0973 |
0,6470 | 0,6470 |
12,74 | 12,74 |
0,3235 | 0,3235 |
12,42 | 12,42 |
12,1445 | 12,1445 |
0,6470 | 0,6470 |
12,79 | 12,79 |
0,3235 | 0,3235 |
12,47 | 12,47 |
5 | 5 |
12,1445 | 12,1445 |
0,6470 | 0,6470 |
12,79 | 12,79 |
0,3235 | 0,3235 |
12,47 | 12,47 |
12,2264 | 12,2264 |
0,6470 | 0,6470 |
12,87 | 12,87 |
0,3235 | 0,3235 |
12,55 | 12,55 |
7 | 7 |
12,2264 | 12,2264 |
0,6470 | 0,6470 |
12,87 | 12,87 |
0,3235 | 0,3235 |
12,55 | 12,55 |
12,3816 | 12,3816 |
0,6470 | 0,6470 |
13,03 | 13,03 |
0,3235 | 0,3235 |
12,71 | 12,71 |
9 | 9 |
12,3816 | 12,3816 |
0,6470 | 0,6470 |
13,03 | 13,03 |
0,3235 | 0,3235 |
12,71 | 12,71 |
12,5251 | 12,5251 |
0,6470 | 0,6470 |
13,17 | 13,17 |
0,3235 | 0,3235 |
12,85 | 12,85 |
11 | 11 |
12,5251 | 12,5251 |
0,6470 | 0,6470 |
13,17 | 13,17 |
0,3235 | 0,3235 |
12,85 | 12,85 |
12,6728 | 12,6728 |
0,6470 | 0,6470 |
13,32 | 13,32 |
0,3235 | 0,3235 |
13,00 | 13,00 |
13 | 13 |
12,6728 | 12,6728 |
0,6470 | 0,6470 |
13,32 | 13,32 |
0,3235 | 0,3235 |
13,00 | 13,00 |
12,8195 | 12,8195 |
0,6470 | 0,6470 |
13,47 | 13,47 |
0,3235 | 0,3235 |
13,14 | 13,14 |
15 | 15 |
12,8195 | 12,8195 |
0,6470 | 0,6470 |
13,47 | 13,47 |
0,3235 | 0,3235 |
13,14 | 13,14 |
12,9641 | 12,9641 |
0,6470 | 0,6470 |
13,61 | 13,61 |
0,3235 | 0,3235 |
13,29 | 13,29 |
17 | 17 |
12,9641 | 12,9641 |
0,6470 | 0,6470 |
13,61 | 13,61 |
0,3235 | 0,3235 |
13,29 | 13,29 |
12,9641 | 12,9641 |
0,6470 | 0,6470 |
13,61 | 13,61 |
0,3235 | 0,3235 |
13,29 | 13,29 |
19 | 19 |
12,9641 | 12,9641 |
0,6470 | 0,6470 |
13,61 | 13,61 |
0,3235 | 0,3235 |
13,29 | 13,29 |
12,9957 | 12,9957 |
0,6470 | 0,6470 |
13,64 | 13,64 |
0,3235 | 0,3235 |
13,32 | 13,32 |
21 | 21 |
12,9957 | 12,9957 |
0,6470 | 0,6470 |
13,64 | 13,64 |
0,3235 | 0,3235 |
13,32 | 13,32 |
13,1455 | 13,1455 |
0,6470 | 0,6470 |
13,79 | 13,79 |
0,3235 | 0,3235 |
13,47 | 13,47 |
23 | 23 |
13,1963 | 13,1963 |
0,6470 | 0,6470 |
13,84 | 13,84 |
0,3235 | 0,3235 |
13,52 | 13,52 |
13,2975 | 13,2975 |
0,6470 | 0,6470 |
13,94 | 13,94 |
0,3235 | 0,3235 |
13,62 | 13,62 |
25 | 25 |
13,2975 | 13,2975 |
0,6470 | 0,6470 |
13,94 | 13,94 |
0,3235 | 0,3235 |
13,62 | 13,62 |
13,4389 | 13,4389 |
0,6470 | 0,6470 |
14,09 | 14,09 |
0,3235 | 0,3235 |
13,76 | 13,76 |
27 | 27 |
13,2975 | 13,2975 |
0,6470 | 0,6470 |
13,94 | 13,94 |
0,3235 | 0,3235 |
13,62 | 13,62 |
13,4389 | 13,4389 |
0,6470 | 0,6470 |
14,09 | 14,09 |
0,3235 | 0,3235 |
13,76 | 13,76 |
29 | 29 |
13,4197 | 13,4197 |
0,6470 | 0,6470 |
14,07 | 14,07 |
0,3235 | 0,3235 |
13,74 | 13,74 |
13,5598 | 13,5598 |
0,6470 | 0,6470 |
14,21 | 14,21 |
0,3235 | 0,3235 |
13,88 | 13,88 |
31 | 31 |
13,5433 | 13,5433 |
0,6470 | 0,6470 |
14,19 | 14,19 |
0,3235 | 0,3235 |
13,87 | 13,87 |
13,6818 | 13,6818 |
0,6470 | 0,6470 |
14,33 | 14,33 |
0,3235 | 0,3235 |
14,01 | 14,01 |
33 | 33 |
13,6680 | 13,6680 |
0,6470 | 0,6470 |
14,32 | 14,32 |
0,3235 | 0,3235 |
13,99 | 13,99 |
13,8051 | 13,8051 |
0,6470 | 0,6470 |
14,45 | 14,45 |
0,3235 | 0,3235 |
14,13 | 14,13 |
35 | 35 |
13,7937 | 13,7937 |
0,6470 | 0,6470 |
14,44 | 14,44 |
0,3235 | 0,3235 |
14,12 | 14,12 |
13,9294 | 13,9294 |
0,6470 | 0,6470 |
14,58 | 14,58 |
0,3235 | 0,3235 |
14,25 | 14,25 |
37 | 37 |
13,9207 | 13,9207 |
0,6470 | 0,6470 |
14,57 | 14,57 |
0,3235 | 0,3235 |
14,24 | 14,24 |
14,0546 | 14,0546 |
0,6470 | 0,6470 |
14,70 | 14,70 |
0,3235 | 0,3235 |
14,38 | 14,38 |
39 | 39 |
14,0487 | 14,0487 |
0,6470 | 0,6470 |
14,70 | 14,70 |
0,3235 | 0,3235 |
14,37 | 14,37 |
14,1812 | 14,1812 |
0,6155 | 0,6155 |
14,80 | 14,80 |
0,2920 | 0,2920 |
14,47 | 14,47 |
41 | 41 |
14,1780 | 14,1780 |
0,6187 | 0,6187 |
14,80 | 14,80 |
0,2952 | 0,2952 |
14,47 | 14,47 |
14,3087 | 14,3087 |
0,4880 | 0,4880 |
14,80 | 14,80 |
0,1645 | 0,1645 |
14,47 | 14,47 |
43 | 43 |
14,3083 | 14,3083 |
0,4884 | 0,4884 |
14,80 | 14,80 |
0,1649 | 0,1649 |
14,47 | 14,47 |
14,4376 | 14,4376 |
0,3591 | 0,3591 |
14,80 | 14,80 |
0,1617 | 0,1617 |
14,60 | 14,60 |
45 | 45 |
14,4399 | 14,4399 |
0,3568 | 0,3568 |
14,80 | 14,80 |
0,1617 | 0,1617 |
14,60 | 14,60 |
14,5674 | 14,5674 |
0,3235 | 0,3235 |
14,89 | 14,89 |
0,1617 | 0,1617 |
14,73 | 14,73 |
Barème/Barema 3 | Barème/Barema 3 |
Barème/Barema 4 | Barème/Barema 4 |
Anc. | Anc. |
Salaire horaire indexé/ Uurloon (geïndexeerd) | Salaire horaire indexé/ Uurloon (geïndexeerd) |
Foyer/ | Foyer/ |
Haard | Haard |
Total/ | Total/ |
Totaal | Totaal |
Résidence/ | Résidence/ |
Standplaats | Standplaats |
Total/ | Total/ |
Totaal | Totaal |
Salaire horaire indexé/ | Salaire horaire indexé/ |
Uurloon(geïndexeerd) | Uurloon(geïndexeerd) |
Foyer/ | Foyer/ |
Haard | Haard |
Total/ | Total/ |
Totaal | Totaal |
Résidence/ | Résidence/ |
Standplaats | Standplaats |
Total/ | Total/ |
Totaal | Totaal |
0 | 0 |
12,1445 | 12,1445 |
0,6470 | 0,6470 |
12,79 | 12,79 |
0,3235 | 0,3235 |
12,47 | 12,47 |
13,3480 | 13,3480 |
0,6470 | 0,6470 |
14,00 | 14,00 |
0,3235 | 0,3235 |
13,67 | 13,67 |
1 | 1 |
12,2631 | 12,2631 |
0,6470 | 0,6470 |
12,91 | 12,91 |
0,3235 | 0,3235 |
12,59 | 12,59 |
13,4964 | 13,4964 |
0,6470 | 0,6470 |
14,14 | 14,14 |
0,3235 | 0,3235 |
13,82 | 13,82 |
2 | 2 |
12,4112 | 12,4112 |
0,6470 | 0,6470 |
13,06 | 13,06 |
0,3235 | 0,3235 |
12,73 | 12,73 |
13,6410 | 13,6410 |
0,6470 | 0,6470 |
14,29 | 14,29 |
0,3235 | 0,3235 |
13,96 | 13,96 |
3 | 3 |
12,5650 | 12,5650 |
0,6470 | 0,6470 |
13,21 | 13,21 |
0,3235 | 0,3235 |
12,89 | 12,89 |
13,6410 | 13,6410 |
0,6470 | 0,6470 |
14,29 | 14,29 |
0,3235 | 0,3235 |
13,96 | 13,96 |
5 | 5 |
12,7078 | 12,7078 |
0,6470 | 0,6470 |
13,35 | 13,35 |
0,3235 | 0,3235 |
13,03 | 13,03 |
13,6724 | 13,6724 |
0,6470 | 0,6470 |
14,32 | 14,32 |
0,3235 | 0,3235 |
14,00 | 14,00 |
7 | 7 |
12,8596 | 12,8596 |
0,6470 | 0,6470 |
13,51 | 13,51 |
0,3235 | 0,3235 |
13,18 | 13,18 |
13,8209 | 13,8209 |
0,6470 | 0,6470 |
14,47 | 14,47 |
0,3235 | 0,3235 |
14,14 | 14,14 |
9 | 9 |
12,9641 | 12,9641 |
0,6470 | 0,6470 |
13,61 | 13,61 |
0,3235 | 0,3235 |
13,29 | 13,29 |
13,9674 | 13,9674 |
0,6470 | 0,6470 |
14,61 | 14,61 |
0,3235 | 0,3235 |
14,29 | 14,29 |
11 | 11 |
12,9641 | 12,9641 |
0,6470 | 0,6470 |
13,61 | 13,61 |
0,3235 | 0,3235 |
13,29 | 13,29 |
14,1157 | 14,1157 |
0,6470 | 0,6470 |
14,76 | 14,76 |
0,3235 | 0,3235 |
14,44 | 14,44 |
13 | 13 |
13,0342 | 13,0342 |
0,6470 | 0,6470 |
13,68 | 13,68 |
0,3235 | 0,3235 |
13,36 | 13,36 |
14,4248 | 14,4248 |
0,3719 | 0,3719 |
14,80 | 14,80 |
0,1617 | 0,1617 |
14,59 | 14,59 |
15 | 15 |
13,1823 | 13,1823 |
0,6470 | 0,6470 |
13,83 | 13,83 |
0,3235 | 0,3235 |
13,51 | 13,51 |
14,5783 | 14,5783 |
0,3235 | 0,3235 |
14,90 | 14,90 |
0,1617 | 0,1617 |
14,74 | 14,74 |
17 | 17 |
13,3290 | 13,3290 |
0,6470 | 0,6470 |
13,98 | 13,98 |
0,3235 | 0,3235 |
13,65 | 13,65 |
14,7235 | 14,7235 |
0,3235 | 0,3235 |
15,05 | 15,05 |
0,1617 | 0,1617 |
14,89 | 14,89 |
19 | 19 |
13,4806 | 13,4806 |
0,6470 | 0,6470 |
14,13 | 14,13 |
0,3235 | 0,3235 |
13,80 | 13,80 |
14,8732 | 14,8732 |
0,3235 | 0,3235 |
15,20 | 15,20 |
0,1617 | 0,1617 |
15,03 | 15,03 |
21 | 21 |
13,6238 | 13,6238 |
0,6470 | 0,6470 |
14,27 | 14,27 |
0,3235 | 0,3235 |
13,95 | 13,95 |
15,0249 | 15,0249 |
0,3235 | 0,3235 |
15,35 | 15,35 |
0,1617 | 0,1617 |
15,19 | 15,19 |
23 | 23 |
13,7735 | 13,7735 |
0,6470 | 0,6470 |
14,42 | 14,42 |
0,3235 | 0,3235 |
14,10 | 14,10 |
15,1680 | 15,1680 |
0,3235 | 0,3235 |
15,49 | 15,49 |
0,1617 | 0,1617 |
15,33 | 15,33 |
25 | 25 |
13,9255 | 13,9255 |
0,6470 | 0,6470 |
14,57 | 14,57 |
0,3235 | 0,3235 |
14,25 | 14,25 |
15,3232 | 15,3232 |
0,3235 | 0,3235 |
15,65 | 15,65 |
0,1617 | 0,1617 |
15,48 | 15,48 |
27 | 27 |
14,0720 | 14,0720 |
0,6470 | 0,6470 |
14,72 | 14,72 |
0,3235 | 0,3235 |
14,40 | 14,40 |
15,3601 | 15,3601 |
0,3235 | 0,3235 |
15,68 | 15,68 |
0,1617 | 0,1617 |
15,52 | 15,52 |
29 | 29 |
14,2114 | 14,2114 |
0,5853 | 0,5853 |
14,80 | 14,80 |
0,2618 | 0,2618 |
14,47 | 14,47 |
15,5045 | 15,5045 |
0,3235 | 0,3235 |
15,83 | 15,83 |
0,1617 | 0,1617 |
15,67 | 15,67 |
31 | 31 |
14,3520 | 14,3520 |
0,4447 | 0,4447 |
14,80 | 14,80 |
0,1617 | 0,1617 |
14,51 | 14,51 |
15,6501 | 15,6501 |
0,3235 | 0,3235 |
15,97 | 15,97 |
0,1617 | 0,1617 |
15,81 | 15,81 |
33 | 33 |
14,4941 | 14,4941 |
0,3235 | 0,3235 |
14,82 | 14,82 |
0,1617 | 0,1617 |
14,66 | 14,66 |
15,7972 | 15,7972 |
0,3235 | 0,3235 |
16,12 | 16,12 |
0,1617 | 0,1617 |
15,96 | 15,96 |
35 | 35 |
14,6376 | 14,6376 |
0,3235 | 0,3235 |
14,96 | 14,96 |
0,1617 | 0,1617 |
14,80 | 14,80 |
15,9458 | 15,9458 |
0,3235 | 0,3235 |
16,27 | 16,27 |
0,1617 | 0,1617 |
16,11 | 16,11 |
37 | 37 |
14,7825 | 14,7825 |
0,3235 | 0,3235 |
15,11 | 15,11 |
0,1617 | 0,1617 |
14,94 | 14,94 |
16,0957 | 16,0957 |
0,2847 | 0,2847 |
16,38 | 16,38 |
0,1229 | 0,1229 |
16,22 | 16,22 |
39 | 39 |
14,9288 | 14,9288 |
0,3235 | 0,3235 |
15,25 | 15,25 |
0,1617 | 0,1617 |
15,09 | 15,09 |
16,2470 | 16,2470 |
0,1334 | 0,1334 |
16,38 | 16,38 |
0 | 0 |
16,25 | 16,25 |
41 | 41 |
15,0767 | 15,0767 |
0,3235 | 0,3235 |
15,40 | 15,40 |
0,1617 | 0,1617 |
15,24 | 15,24 |
16,3997 | 16,3997 |
0 | 0 |
16,40 | 16,40 |
0 | 0 |
16,40 | 16,40 |
43 | 43 |
15,2259 | 15,2259 |
0,3235 | 0,3235 |
15,55 | 15,55 |
0,1617 | 0,1617 |
15,39 | 15,39 |
16,5538 | 16,5538 |
0 | 0 |
16,55 | 16,55 |
0 | 0 |
16,55 | 16,55 |
45 | 45 |
15,3767 | 15,3767 |
0,3235 | 0,3235 |
15,70 | 15,70 |
0,1617 | 0,1617 |
15,54 | 15,54 |
16,7094 | 16,7094 |
0 | 0 |
16,71 | 16,71 |
0 | 0 |
16,71 | 16,71 |
Barème/Barema 5 | Barème/Barema 5 |
Barème/Barema 6 | Barème/Barema 6 |
Anc. | Anc. |
Salaire horaire indexé/ Uurloon (geïndexeerd) | Salaire horaire indexé/ Uurloon (geïndexeerd) |
Foyer/ | Foyer/ |
Haard | Haard |
Total/ | Total/ |
Totaal | Totaal |
Résidence/ | Résidence/ |
Standplaats | Standplaats |
Total/ | Total/ |
Totaal | Totaal |
Salaire horaire indexé/ | Salaire horaire indexé/ |
Uurloon(geïndexeerd) | Uurloon(geïndexeerd) |
Foyer/ | Foyer/ |
Haard | Haard |
Total/ | Total/ |
Totaal | Totaal |
Résidence/ | Résidence/ |
Standplaats | Standplaats |
Total/ | Total/ |
Totaal | Totaal |
0 | 0 |
13,6410 | 13,6410 |
0,6470 | 0,6470 |
14,29 | 14,29 |
0,3235 | 0,3235 |
13,96 | 13,96 |
14,0405 | 14,0405 |
0,6470 | 0,6470 |
14,69 | 14,69 |
0,3235 | 0,3235 |
14,36 | 14,36 |
1 | 1 |
13,7074 | 13,7074 |
0,6470 | 0,6470 |
14,35 | 14,35 |
0,3235 | 0,3235 |
14,03 | 14,03 |
14,1906 | 14,1906 |
0,6061 | 0,6061 |
14,80 | 14,80 |
0,2826 | 0,2826 |
14,47 | 14,47 |
2 | 2 |
13,8592 | 13,8592 |
0,6470 | 0,6470 |
14,51 | 14,51 |
0,3235 | 0,3235 |
14,18 | 14,18 |
14,4982 | 14,4982 |
0,3235 | 0,3235 |
14,82 | 14,82 |
0,1617 | 0,1617 |
14,66 | 14,66 |
3 | 3 |
14,0022 | 14,0022 |
0,6470 | 0,6470 |
14,65 | 14,65 |
0,3235 | 0,3235 |
14,33 | 14,33 |
14,6534 | 14,6534 |
0,3235 | 0,3235 |
14,98 | 14,98 |
0,1617 | 0,1617 |
14,82 | 14,82 |
5 | 5 |
14,1506 | 14,1506 |
0,6461 | 0,6461 |
14,80 | 14,80 |
0,3226 | 0,3226 |
14,47 | 14,47 |
14,7945 | 14,7945 |
0,3235 | 0,3235 |
15,12 | 15,12 |
0,1617 | 0,1617 |
14,96 | 14,96 |
7 | 7 |
14,4614 | 14,4614 |
0,3353 | 0,3353 |
14,80 | 14,80 |
0,1617 | 0,1617 |
14,62 | 14,62 |
14,9480 | 14,9480 |
0,3235 | 0,3235 |
15,27 | 15,27 |
0,1617 | 0,1617 |
15,11 | 15,11 |
9 | 9 |
14,6116 | 14,6116 |
0,3235 | 0,3235 |
14,94 | 14,94 |
0,1617 | 0,1617 |
14,77 | 14,77 |
15,0964 | 15,0964 |
0,3235 | 0,3235 |
15,42 | 15,42 |
0,1617 | 0,1617 |
15,26 | 15,26 |
11 | 11 |
14,7633 | 14,7633 |
0,3235 | 0,3235 |
15,09 | 15,09 |
0,1617 | 0,1617 |
14,93 | 14,93 |
15,2465 | 15,2465 |
0,3235 | 0,3235 |
15,57 | 15,57 |
0,1617 | 0,1617 |
15,41 | 15,41 |
13 | 13 |
14,9114 | 14,9114 |
0,3235 | 0,3235 |
15,23 | 15,23 |
0,1617 | 0,1617 |
15,07 | 15,07 |
15,3601 | 15,3601 |
0,3235 | 0,3235 |
15,68 | 15,68 |
0,1617 | 0,1617 |
15,52 | 15,52 |
15 | 15 |
15,0598 | 15,0598 |
0,3235 | 0,3235 |
15,38 | 15,38 |
0,1617 | 0,1617 |
15,22 | 15,22 |
15,3804 | 15,3804 |
0,3235 | 0,3235 |
15,70 | 15,70 |
0,1617 | 0,1617 |
15,54 | 15,54 |
17 | 17 |
15,2135 | 15,2135 |
0,3235 | 0,3235 |
15,54 | 15,54 |
0,1617 | 0,1617 |
15,38 | 15,38 |
15,5287 | 15,5287 |
0,3235 | 0,3235 |
15,85 | 15,85 |
0,1617 | 0,1617 |
15,69 | 15,69 |
19 | 19 |
15,3548 | 15,3548 |
0,3235 | 0,3235 |
15,68 | 15,68 |
0,1617 | 0,1617 |
15,52 | 15,52 |
15,6803 | 15,6803 |
0,3235 | 0,3235 |
16,00 | 16,00 |
0,1617 | 0,1617 |
15,84 | 15,84 |
21 | 21 |
15,3601 | 15,3601 |
0,3235 | 0,3235 |
15,68 | 15,68 |
0,1617 | 0,1617 |
15,52 | 15,52 |
15,8304 | 15,8304 |
0,3235 | 0,3235 |
16,15 | 16,15 |
0,1617 | 0,1617 |
15,99 | 15,99 |
23 | 23 |
15,4919 | 15,4919 |
0,3235 | 0,3235 |
15,82 | 15,82 |
0,1617 | 0,1617 |
15,65 | 15,65 |
15,9751 | 15,9751 |
0,3235 | 0,3235 |
16,30 | 16,30 |
0,1617 | 0,1617 |
16,14 | 16,14 |
25 | 25 |
15,6420 | 15,6420 |
0,3235 | 0,3235 |
15,97 | 15,97 |
0,1617 | 0,1617 |
15,80 | 15,80 |
16,1271 | 16,1271 |
0,2533 | 0,2533 |
16,38 | 16,38 |
0,0915 | 0,0915 |
16,22 | 16,22 |
27 | 27 |
15,7867 | 15,7867 |
0,3235 | 0,3235 |
16,11 | 16,11 |
0,1617 | 0,1617 |
15,95 | 15,95 |
16,4359 | 16,4359 |
0 | 0 |
16,44 | 16,44 |
0 | 0 |
16,44 | 16,44 |
29 | 29 |
15,9415 | 15,9415 |
0,3235 | 0,3235 |
16,27 | 16,27 |
0,1617 | 0,1617 |
16,10 | 16,10 |
16,6103 | 16,6103 |
0 | 0 |
16,61 | 16,61 |
0 | 0 |
16,61 | 16,61 |
31 | 31 |
16,0976 | 16,0976 |
0,2828 | 0,2828 |
16,38 | 16,38 |
0,1210 | 0,1210 |
16,22 | 16,22 |
16,7863 | 16,7863 |
0 | 0 |
16,79 | 16,79 |
0 | 0 |
16,79 | 16,79 |
33 | 33 |
16,2553 | 16,2553 |
0,1251 | 0,1251 |
16,38 | 16,38 |
0 | 0 |
16,26 | 16,26 |
16,9642 | 16,9642 |
0 | 0 |
16,96 | 16,96 |
0 | 0 |
16,96 | 16,96 |
35 | 35 |
16,4146 | 16,4146 |
0 | 0 |
16,41 | 16,41 |
0 | 0 |
16,41 | 16,41 |
17,1441 | 17,1441 |
0 | 0 |
17,14 | 17,14 |
0 | 0 |
17,14 | 17,14 |
37 | 37 |
16,5755 | 16,5755 |
0 | 0 |
16,58 | 16,58 |
0 | 0 |
16,58 | 16,58 |
17,3258 | 17,3258 |
0 | 0 |
17,33 | 17,33 |
0 | 0 |
17,33 | 17,33 |
39 | 39 |
16,7380 | 16,7380 |
0 | 0 |
16,74 | 16,74 |
0 | 0 |
16,74 | 16,74 |
17,5094 | 17,5094 |
0 | 0 |
17,51 | 17,51 |
0 | 0 |
17,51 | 17,51 |
41 | 41 |
16,9021 | 16,9021 |
0 | 0 |
16,90 | 16,90 |
0 | 0 |
16,90 | 16,90 |
17,6950 | 17,6950 |
0 | 0 |
17,70 | 17,70 |
0 | 0 |
17,70 | 17,70 |
43 | 43 |
17,0676 | 17,0676 |
0 | 0 |
17,07 | 17,07 |
0 | 0 |
17,07 | 17,07 |
17,8827 | 17,8827 |
0 | 0 |
17,88 | 17,88 |
0 | 0 |
17,88 | 17,88 |
45 | 45 |
17,2348 | 17,2348 |
0 | 0 |
17,23 | 17,23 |
0 | 0 |
17,23 | 17,23 |
18,0721 | 18,0721 |
0 | 0 |
18,07 | 18,07 |
0 | 0 |
18,07 | 18,07 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2022, | Annexe 2 à la convention collective de travail du 25 février 2022, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions |
van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de | subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative |
loon- en arbeidsvoorwaarden | aux conditions de travail et de rémunération |
Personeelslid dat de aanvraag indient voor het bekomen van de | Membre du personnel qui introduit la demande pour l'obtention de |
haardtoelage | l'allocation de foyer |
De ondergetekende (1) | Le soussigné (1) |
Naam en voornamen : . . . . . | Nom et prénoms : . . . . . |
Plaats en datum van geboorte : . . . . . | Lieu et date de naissance : . . . . . |
Persoonlijk adres : . . . . . . . . . . | Adresse privée : . . . . . . . . . . |
Echtgeno(o)t(e) of persoon met wie het personeelslid samenleeft | Conjoint(e) ou personne cohabitant avec le membre du personnel |
Naam en voornamen : . . . . . | Nom et prénoms : . . . . . |
Plaats en datum van geboorte : . . . . . | Lieu et date de naissance : . . . . . |
Persoonlijk adres : . . . . . . . . . . | Adresse privée : . . . . . . . . . . |
Verklaart op eer : dat de beide echtgenoten of wettelijk samenwonenden | Déclare sur l'honneur : que les deux conjoints ou cohabitants légaux |
beantwoorden aan de voorwaarden de haardtoelage te verkrijgen en dat | répondent aux conditions requises pour recevoir l'allocation de foyer |
zij in onderling overleg beslist hebben dat persoon vermeld onder (1), | et qu'ils ont décidé de commun accord que la personne mentionnée sous |
de begunstigde zal zijn van vernoemde haardtoelage; dat hij/zij iedere | (1) sera le bénéficiaire de l'allocation de foyer précitée; qu'il/elle |
wijziging aan de gegevens hierboven, evenals iedere wijziging in de | communiquera sans délai au service du personnel toute modification des |
burgerlijke stand, onmiddellijk zal meedelen aan de personeelsdienst. | données susmentionnées, ainsi que toute modification de l'état civil. |
Gedaan te . . . . . , op . . . . . | Fait à . . . . . , le . . . . . |
Handtekening | Signature |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |