Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/01/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 januari 1989 tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Gent "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 januari 1989 tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Gent Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 janvier 1989 fixant le règlement particulier du tribunal de commerce de Gand
MINISTERIE VAN JUSTITIE 19 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 januari 1989 tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Gent ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 84, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, op artikel 85, gewijzigd bij de MINISTERE DE LA JUSTICE 19 JANVIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 janvier 1989 fixant le règlement particulier du tribunal de commerce de Gand ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, notamment l'article 84, modifié par la loi du 17 juillet 1997, l'article 85, modifié par la loi du 15 juillet 1970,
wet van 15 juli 1970, op artikel 86, op artikel 88, gewijzigd door de l'article 86, l'article 88, modifié par la loi du 15 juillet 1970,
wet van 15 juli 1970, op artikel 89, gewijzigd door de wet van 17
februari 1997, op artikel 90, op artikel 91, gewijzigd bij de wetten l'article 89, modifié par la loi du 17 février 1997, l'article 90,
van 25 juli 1985, 3 augustus 1992 en 11 juli 1994, op artikel 92, l'article 91, modifié par les lois des 25 juillet 1985, 3 août 1992 et
gewijzigd bij de wetten van 23 juni 1974, 25 juli 1985 en 3 augustus 11 juillet 1994, l'article 92, modifié par les lois des 23 juin 1974,
1992 en op de artikelen 93, 95 en 96; 25 juillet 1985 et 3 août 1992 et les articles 93, 95 et 96;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 1989 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1989 fixant le règlement particulier
van het bijzonder reglement van de rechtbank van koophandel te Gent,
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 maart 1997; du tribunal de commerce de Gand, modifié par l'arrêté royal du 19 mars
Gelet op de adviezen van de eerste voorzitter van het Hof van beroep 1997;
te Gent, van de eerste voorzitter van het Arbeidshof te Gent, van de Vu les avis du premier président de la Cour d'appel de Gand, du
procureur-generaal te Gent, van de voorzitter van de rechtbank van premier président de la Cour du travail de Gand, du procureur général
koophandel te Gent, van de procureur des Konings te Gent, van de à Gand, du président du tribunal de commerce de Gand, du procureur du
hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Gent en van de Roi à Gand, du greffier en chef du tribunal de commerce de Gand et du
stafhouder van de Orde van advocaten te Gent; bâtonnier de l'Ordre des avocats de Gand;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 januari 1989

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 24 janvier 1989 fixant

tot vaststelling van het bijzonder reglement van de rechtbank van le règlement particulier du tribunal de commerce de Gand, modifié par
koophandel te Gent, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 maart l'arrêté royal du 19 mars 1997, est remplacé par la disposition
1997, wordt vervangen door de volgende bepaling : suivante :
« De rechtbank van koophandel te Gent bestaat uit zeven kamers, « Le tribunal de commerce de Gand comprend sept chambres, dont une
waarvan een tijdelijke kamer als bedoeld in artikel 89 van het chambre temporaire visée à l'article 89 du Code judiciaire, à savoir
Gerechtelijk Wetboek, te weten de zevende kamer. » la septième chambre. »

Art. 2.Artikel 2, enig lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld als

Art. 2.L'article 2, alinéa unique, du même arrêté, est complété comme

volgt : suit :
« 7° kamer : de behandeling van gewone zaken haar toegewezen door de « 7° chambre : l'instruction des causes ordinaires confiées par la
eerste kamer en van zaken met betrekking tot faillissementen en première chambre, l'instruction des causes en matière de faillites et
gerechtelijke akkoorden, uitgesproken door, toegewezen aan of de concordats judiciaires prononcés par, confiés à ou introduits près
ingediend bij deze kamer. » cette chambre. »

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
« De dagen van de terechtzittingen worden vastgesteld als volgt : « Les jours des audiences sont fixés comme suit :
1° kamer : op vrijdag (eerste verdieping, zaal A); 1° chambre : le vendredi (premier étage, salle A);
2° kamer : op maandag (eerste verdieping, zaal A); 2° chambre : le lundi (premier étage, salle A);
3° kamer : op dinsdag (eerste verdieping, zaal A); 3° chambre : le mardi (premier étage, salle A);
4° kamer : op woensdag (eerste verdieping, zaal A); 4° chambre : le mercredi (premier étage, salle A);
5° kamer : op donderdag (gelijkvloers, zaal B); 5° chambre : le jeudi (rez-de-chaussée, salle B);
6° kamer : op donderdag (eerste verdieping, zaal A); 6° chambre : le jeudi (premier étage, salle A);
7° kamer : op woensdag (gelijkvloers, zaal B). » 7° chambre : le mercredi (rez-de-chaussée, salle B). »

Art. 4.In artikel 5, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 4.Dans l'article 5, deuxième alinéa, du même arrêté, les mots

woorden "de wet van 14 juli 1971 betreffende de handelspraktijken" "la loi du 14 juillet 1971 sur les pratiques du commerce" sont
vervangen door de woorden "de wet van 14 juli 1991 betreffende de remplacés par les mots "la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du
handelspraktijken en de voorlichting en de bescherming van de commerce et sur l'information et la protection du consommateur".
consument".

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 6.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 6.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 januari 1999. Donné à Bruxelles, le 19 janvier 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^