Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/02/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van Brussel Gas Elektriciteit "
Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van Brussel Gas Elektriciteit Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel de Bruxelles Gaz Electricité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
19 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel 19 FEVRIER 2016. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué
ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel de
personeelsleden van Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL) Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres de
personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit,
rechthebbenden, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1985, 5
10 juni 1985, 5 juli 1990 en 3 april 1997 en de wet van 12 januari juillet 1990 et 3 avril 1997, et la loi du 12 janvier 2006;
2006; Gelet op de ordonnantie van 11 juli 1991 betreffende de Vu l'ordonnance du 11 juillet 1991 relative au régime de pension des
pensioenregeling van de personeelsleden van de instellingen van membres du personnel des organismes d'intérêt public dépendant de la
openbaar nut afhangend van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel région de Bruxelles-Capitale, l'article 2;
2; Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché
van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 30bis
artikelen 30bis en 30quinquies; et 30quinquies;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27
maart 2014 houdende het administratief statuut en de mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale;
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Gelet op besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23
het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de mai 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents de
ambtenaren van Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL), artikel 51; Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL), l'article 51;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17
Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL) van 17 september 2015 wordt septembre 2015 autorisant Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL) à
gemachtigd om deel te nemen aan de pensioenregeling ingesteld door de
wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van participer au régime de pension organisé par la loi du 28 avril 1958
sommige instellingen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden; relative à la pension des membres du personnel de certains organismes
Overwegende dat Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL) de toelating moet d'intérêt public et de leurs ayants droit;
krijgen om deel te nemen aan het pensioenstelsel dat ingesteld is door Considérant qu'il s'impose d'autoriser Bruxelles Gaz Electricité
de voormelde wet van 28 april 1958, met uitwerking vanaf de datum (BRUGEL) à participer au régime de pensions institué par la loi du 28
avril 1958 précitée, avec effet à la date à laquelle le premier agent
waarop het eerste vastbenoemde statutaire personeelslid van het statutaire nommé à titre définitif aura été transféré de l'Institut
Brussels Instituut voor Milieubeheer zal overgedragen zijn naar Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à Bruxelles Gaz
Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL); Electricité (BRUGEL);
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, Sur la proposition de notre Ministre des Pensions,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28

Article 1er.Le régime des pensions institué par la loi du 28 avril

april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains
organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, is organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable
toepasselijk op de personeelsleden van Brussel Gas Elektriciteit. aux membres du personnel de Bruxelles Gaz Electricité.

Art. 2.Dit artikel heeft uitwerking met ingang van de datum van de

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à la date du premier

eerste overdracht van een vastbenoemd statutair personeelslid van het transfert de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement
Brussels Instituut voor Milieubeheer naar Brussel Gas Elektriciteit à Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL), d'un agent statutaire nommé à
(BRUGEL). titre définitif.

Art. 3.De minister bevoegd voor pensioenen is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les pensions dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 februari 2016. Donné à Bruxelles, le 19 février 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
^