Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/02/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder werknemers ter beschikking kunnen worden gesteld van gebruikers in het kader van doorstromingsprogramma's "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder werknemers ter beschikking kunnen worden gesteld van gebruikers in het kader van doorstromingsprogramma's Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles les travailleurs peuvent être mis à la disposition des utilisateurs dans le cadre des programmes de transition
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 19 FEVRIER 2003. - Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles
voorwaarden waaronder werknemers ter beschikking kunnen worden gesteld les travailleurs peuvent être mis à la disposition des utilisateurs
van gebruikers in het kader van doorstromingsprogramma's (1) dans le cadre des programmes de transition (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en Vu la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales,
andere bepalingen, inzonderheid op artikel 183, § 2; budgétaires et diverses, notamment l'article 183, § 2;
Gelet op het overleg met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Vu la concertation avec la Région de Bruxelles-Capitale, la Région
Vlaamse Gewest en het Waalse Gewest en met de Duitstalige Gemeenschap, flamande et la Région wallonne et avec la Communauté germanophone, qui
gehouden op 19 juli 2001, 17 september 2001 en 7 juni 2002; a eu lieu le 19 juillet 2001, le 17 septembre 2001 et le 7 juin 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juin 2002;
juni 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 10 juli 2002; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 juillet 2002;
Gelet op advies 33.986/1 van de Raad van State, gegeven op 19 december 2002; Vu l'avis 33.986/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2002;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De werkgever die een werknemer ter beschikking stelt in het

Article 1er.L'employeur qui met un travailleur à la disposition dans

kader van een doorstromingsprogramma legt de voorwaarden en de duur le cadre d'un programme de transition constate, par un écrit signé par
van de terbeschikkingstelling vast in een geschrift ondertekend door l'employeur, le travailleur et l'utilisateur, les conditions et la
de werkgever, de werknemer en de gebruiker. durée de la mise à la disposition.
Dit geschrift wordt opgesteld vóór het begin van de Cet écrit est rédigé avant le début de la mise à la disposition. Une
terbeschikkingstelling. Een afschrift ervan wordt door de werkgever copie est adressée par l'employeur au Ministre fédéral qui a l'emploi
overgezonden naar de federale Minister bevoegd voor de dans ses attributions, lequel en procure une copie au ministre
werkgelegenheid, die hiervan een afschrift bezorgt aan de voor de régional qui a la reconnaissance du programme de transition concerné
erkenning van het betrokken doorstromingsprogramma bevoegde
gewestminister. dans ses attributions.

Art. 2.De totale duur van de terbeschikkingstelling tijdens de

Art. 2.La durée totale de la mise à la disposition durant la période

periode van tewerkstelling met een doorstromingscontract is beperkt de mise au travail avec un contrat de transition est limitée à neuf
tot maximaal negen maanden. mois maximum.
De terbeschikkingstelling is enkel mogelijk ten aanzien van die La mise à disposition est seulement possible au profit d'utilisateurs
gebruikers die ook zelf in aanmerking komen als werkgever in het kader qui sont susceptibles d'être employeur dans le cadre de la
van de reglementering op de doorstromingscontracten. réglementation relative aux contrats de transition.

Art. 3.De gebruiker zorgt ervoor dat de aangeboden arbeid beantwoordt

Art. 3.L'utilisateur veille à ce que le travail convenu réponde aux

aan de bekwaamheden en verwachtingen van de werknemer en zorgt voor aptitudes et aux attentes du travailleur et veille à l'accueil du
het onthaal van de werknemer en zijn begeleiding op de werkvloer. travailleur et à son accompagnement sur le lieu du travail.
De gebruiker mag de werknemer niet inschakelen ter vervanging van L'utilisateur ne peut pas occuper le travailleur en remplacement de
werknemers die hij in dienst heeft. travailleurs qui sont à son service.

Art. 4.De werknemer heeft minstens recht op het loon dat hij zou

Art. 4.Le travailleur a au moins droit à la rémunération qu'il aurait

genieten mocht hij bij zijn werkgever tewerkgesteld zijn. perçue s'il avait été occupé par son employeur.
In geen geval mogen het loon, de vergoedingen en de voordelen lager En aucun cas la rémunération, les indemnités et les avantages ne
zijn dan deze die de werknemers ontvangen die dezelfde functie bij de peuvent être inférieurs à ceux perçus par les travailleurs qui
gebruiker uitoefenen. exercent la même fonction auprès de l'utilisateur.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2003.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2003.

Art. 6.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 februari 2003. Donné à Bruxelles, le 19 février 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 13 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 13 juli 1999, ed. 3. Loi du 13 juin 1999, Moniteur belge du 13 juillet 1999, éd. 3.
^