Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/12/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de beloningen voor verenigingsactiviteiten als bedoeld in artikel 90, eerste lid, 1° ter, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de beloningen voor verenigingsactiviteiten als bedoeld in artikel 90, eerste lid, 1° ter, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 Arrêté royal modifiant l'AR/CIR92 en matière des rétributions pour des activités d'association visées à l'article 90, alinéa 1er, 1° ter, du Code des impôts sur les revenus 1992
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
19 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 19 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR92 en matière des
op het stuk van de beloningen voor verenigingsactiviteiten als bedoeld
in artikel 90, eerste lid, 1° ter, van het Wetboek van de rétributions pour des activités d'association visées à l'article 90,
inkomstenbelastingen 1992 alinéa 1er, 1° ter, du Code des impôts sur les revenus 1992
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Vanaf inkomstenjaar 2022 geldt een specifiek fiscaal stelstel voor de A partir de l'année de revenus 2022, un régime fiscal spécifique
beloningen voor verenigingsactiviteiten als opvolger van het stelsel s'applique aux rétributions pour des activités d'association, en tant
voor het verenigingswerk (wet van 26 april 2022 tot regeling van het que successeur du régime du travail associatif (loi du 26 avril 2022
fiscaal stelsel van verenigingsactiviteiten zoals bedoeld in artikel fixant le régime fiscal des rétributions pour des activités
17 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van d'association visées à l'article 17 de l'arrêté royal du 28 novembre
de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs).
arbeiders). De beloningen voor verenigingsactiviteiten worden onder Sous certaines conditions, les rétributions pour des activités
bepaalde voorwaarden als divers inkomen belast tegen een aanslagvoet d'association sont imposées au taux de 20 p.c. après application d'une
van 20 pct. na toepassing van een forfaitaire kostenaftrek van 50 pct. déduction forfaitaire de frais de 50 p.c.
Artikel 2 van dit besluit past artikel 204, KB/WIB 92 aan om vast te L'article 2 du présent arrêté modifie l'article 204, AR/CIR 92 pour
leggen tot welk belastbaar tijdperk de beloningen voor établir à quelle période imposable appartiennent les rétributions pour
verenigingsactiviteiten behoren, i.c. het belastbare tijdperk waarin activités d'association, en l'occurrence la période imposable au cours
ze zijn betaald of toegekend. Dit sluit aan bij de regel die geldt de laquelle elles ont été payées ou attribuées. Cela rejoint la règle
voor bezoldigingen. Bij een overschrijding van de uurgrenzen of de qui s'applique aux rémunérations. En cas d'un dépassement des plafonds
inkomensgrens vermeld in artikel 37bis, § 2, van het Wetboek van de horaires ou du plafond de revenus visés à l'article 37bis, § 2, du
inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) zullen de inkomsten uit Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), les revenus issus des
verenigingsactiviteiten immers als bezoldigingen van werknemers worden activités d'association seront en effet imposées comme rémunérations
belast. De beloningen die worden verkregen voor de travailleurs. Les rétributions obtenues pour des activités
verenigingsactiviteiten zijn namelijk beloningen die worden verkregen d'association sont en fait des rétributions obtenues dans le cadre
in het kader van een arbeidsovereenkomst. d'un contrat de travail.
De schuldenaars van de beloningen voor verenigingsactiviteiten moeten Chaque année, les débiteurs des rétributions pour activités
jaarlijks een inkomstenfiche opstellen en die bezorgen aan de d'association doivent établir une fiche de revenus et la transmettre
verkrijger van de inkomsten en aan de fiscale administratie (artikel au bénéficiaire des revenus et à l'administration fiscale (article 90,
90, vierde lid, WIB 92). alinéa 4, CIR 92).
Dit besluit legt de inhoud van de voormelde fiche vast (nieuw artikel Le présent arrêté fixe le contenu de la fiche précitée (nouvel article
53/6, § 1, KB/WIB 92). De fiches moeten, in lijn met de regels die 53/6, § 1er, AR/CIR 92). Les fiches doivent, conformément aux règles
gelden voor de andere inkomstenfiches, vóór 1 maart van het jaar na qui s'appliquent aux autres fiches de revenus, être introduites avant
het inkomstenjaar langs elektronische weg worden bezorgd aan de le 1er mars de l'année suivant l'année des revenus à l'administration
fiscale administratie en langs elektronische weg of op papier worden chargée de l'établissement de l'impôt sur les revenus, et transmises
bezorgd aan de verkrijger van de inkomsten (nieuw artikel 53/6, § 2, par voie électronique ou par papier au bénéficiaire des revenus
KB/WIB 92). (nouvel article 53/6, § 2, AR/CIR 92).
Artikel 1 van dit besluit, dat betrekking heeft op de inkomstenfiche, L'article 1er du présent arrêté, qui concerne la fiche de revenus, est
is van toepassing op de vanaf 1 januari 2022 betaalde of toegekende applicable aux rétributions payées ou attribuées à partir du 1er
beloningen. Artikel 2 van dit besluit, dat vastlegt tot welk janvier 2022. L'article 2 du présent arrêté, qui établit à quelle
belastbaar tijdperk de beloningen voor verenigingsactiviteiten période imposable appartiennent les rétributions pour activités
behoren, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. d'association, produit ses effets le 1er janvier 2022.
Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
ADVIES 72.356/3 VAN 16 NOVEMBER 2022 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK AVIS 72.356/3 DU 16 NOVEMBRE 2022 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL
BESLUIT "TOT WIJZIGING VAN HET KB/WIB 92 OP HET STUK VAN DE BELONINGEN "MODIFIANT L'AR/CIR 92 EN MATIERE DES RETRIBUTIONS POUR DES ACTIVITES
VOOR VERENIGINGSACTIVITEITEN ALS BEDOELD IN ARTIKEL 90, EERSTE LID, 1° D'ASSOCIATION VISEES A L'ARTICLE 90, ALINEA 1er, 1° TER, DU CODE DES
TER, VAN HET WETBOEK VAN DE INKOMSTENBELASTINGEN 1992" IMPOTS SUR LES REVENUS 1992"
Op 14 oktober 2022 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 14 octobre 2022, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Financiën verzocht een advies te verstrekken over een invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, sur un
ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het KB/WIB 92 op het projet d'arrêté royal `modifiant l'AR/CIR 92 en matière des
stuk van de beloningen voor verenigingsactiviteiten als bedoeld in
artikel 90, eerste lid, 1° ter, van het Wetboek van de rétributions pour des activités d'association visées à l'article 90,
inkomstenbelastingen 1992'. alinéa 1er, 1° ter, du Code des impôts sur les revenus 1992'.
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 8 november 2022. De Le projet a été examiné par la troisième chambre le 8 novembre 2022.
kamer was samengesteld uit Jeroen Van Nieuwenhove, kamervoorzitter, La chambre était composée de Jeroen Van Nieuwenhove, président de
Koen Muylle en Inge Vos, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters, chambre, Koen Muylle et Inge Vos, conseillers d'Etat, Jan Velaers et
assessoren, en Astrid Truyens, griffier. Bruno Peeters, assesseurs, et Astrid Truyens, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Lise Vandenhende, adjunct-auditeur. Le rapport a été présenté par Lise Vandenhende, auditeur adjoint.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Jeroen Van Nieuwenhove, de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jeroen Van Nieuwenhove,
kamervoorzitter. président de chambre.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 16 november 2022. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 16 novembre 2022.
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. formalités prescrites.
Strekking van het ontwerp Portée du projet
2. Het voor advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de fixer,
ertoe om in een nieuw artikel 53/6 van het KB/WIB 92 de inhoud vast te dans un nouvel article 53/6 de l'AR/CIR 92, le contenu de la fiche de
leggen van de inkomstenfiche die de schuldenaars van beloningen voor revenus que les redevables de rétributions pour des activités
verenigingsactiviteiten jaarlijks moeten opstellen en bezorgen aan de d'associations doivent établir et transmettre annuellement au
verkrijger van de inkomsten en aan de fiscale administratie bénéficiaire des revenus et à l'administration fiscale conformément à
overeenkomstig artikel 90, vierde lid, van het Wetboek van de l'article 90, alinéa 4, du Code des impôts sur les revenus 1992
inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92) (artikel 1 van het (ci-après : CIR 92) (article 1er du projet). Par ailleurs, l'article
ontwerp). Daarnaast wordt artikel 204 van het KB/WIB 92 aangepast om 204 de l'AR/CIR 92 est adapté pour déterminer de quelle période
vast te leggen tot welk belastbaar tijdperk de beloningen voor imposable relèvent les rétributions pour des activités d'association,
verenigingsactiviteiten behoren, met name het belastbare tijdperk à savoir la période imposable au cours de laquelle elles ont été
waarin ze zijn betaald of toegekend (artikel 2 van het ontwerp).(1) payées ou attribuées (article 2 du projet).(1)
Artikel 1 van het te nemen besluit is van toepassing op de beloningen L'article 1er de l'arrêté envisagé s'applique aux rétributions payées
die vanaf 1 januari 2022 worden betaald of toegekend. Artikel 2 van ou attribuées à partir du 1er janvier 2022. L'article 2 de l'arrêté
het te nemen besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022 envisagé produit ses effets le 1er janvier 2022 (article 3 du projet).
(artikel 3 van het ontwerp). Fondement juridique
Rechtsgrond 3.1. Artikel 1 van het ontwerp vindt rechtsgrond in artikel 90, vierde 3.1. L'article 1er du projet trouve un fondement juridique dans
lid, van het WIB 92. l'article 90, alinéa 4, du CIR 92.
Dat is ook het geval voor de erin vervatte regeling van de verwerking Il en va de même pour le régime de traitement des données à caractère
van persoonsgegevens, die een intrinsiek gevolg is van de toepassing personnel qui y est inscrit, qui est une conséquence intrinsèque de
van de voormelde wetsbepaling, teneinde de noodzakelijke gegevens te l'application de la disposition légale précitée et qui a pour but de
kunnen verstrekken voor de belastbaarheid van de betrokken beloningen pouvoir fournir les données nécessaires à l'imposition des
als diverse inkomsten in de personenbelasting. Bijgevolg is geen rétributions concernées à titre de revenus divers à l'impôt des
afzonderlijke wettelijke basis vereist voor de regeling van de personnes physiques. Une base légale distincte n'est dès lors pas
verwerking van de persoonsgegevens die daarmee rechtstreeks verband requise pour régler le traitement des données à caractère personnel
houdt. qui y est directement lié.
3.2. Artikel 2 van het ontwerp vindt rechtsgrond in artikel 360, 3.2. L'article 2 du projet trouve un fondement juridique dans
tweede lid, van het WIB 92. l'article 360, alinéa 2, du CIR 92.
Vormvereisten Formalités
4. Uit de bij de adviesvraag gevoegde documenten blijkt niet dat over 4. Il ne ressort pas des documents joints à la demande d'avis que
artikel 1 van het ontwerp advies werd gevraagd van de l'avis de l'Autorité de protection des données ait été sollicité sur
Gegevensbeschermingsautoriteit. De gemachtigde verklaarde in dat l'article 1er du projet. A ce sujet, le délégué a déclaré ce qui suit :
verband het volgende:
"Het advies werd niet gevraagd. De inhoud van de fiche gaat niet "Het advies werd niet gevraagd. De inhoud van de fiche gaat niet
verder dan de inhoud die is vastgelegd door de wettelijke bepaling verder dan de inhoud die is vastgelegd door de wettelijke bepaling
waarvoor de GBA een advies heeft verstrekt". waarvoor de GBA een advies heeft verstrekt".
Met die zienswijze kan niet worden ingestemd. Zoals is uiteengezet in On ne peut se rallier à ce point de vue. Ainsi qu'il est exposé dans
opmerking 3.1 is de regeling van de verwerking van persoonsgegevens l'observation 3.1, bien que le régime de traitement des données à
weliswaar een intrinsiek gevolg van de toepassing van de caractère personnel soit une conséquence intrinsèque de l'application
rechtsgrondbepaling voor artikel 1 van het ontwerp, maar dat neemt de la disposition procurant le fondement juridique à l'article 1er du
niet weg dat het gaat om een nadere, meer uitgewerkte regeling die nog projet, il n'en reste pas moins qu'il s'agit d'un régime plus
steeds onder de adviesverplichting valt, zodat ook de détaillé, plus élaboré, qui reste soumis à l'obligation de
Gegevensbeschermingsautoriteit onder meer kan nagaan of de aldus consultation, de sorte que l'Autorité de protection des données puisse
geregelde gegevensverwerking beperkt is tot wat noodzakelijk is voor également vérifier, entre autres, si le traitement des données ainsi
de doeleinden die ermee worden nagestreefd. Die beoordeling kan niet réglé se limite à ce qui est nécessaire au vu de l'objectif poursuivi.
worden overgelaten aan de stellers van uitvoeringsbesluiten van Cette appréciation ne peut être laissée aux auteurs des arrêtés
wetsbepalingen. Het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit zal d'exécution de dispositions légales. L'avis de l'Autorité de
dus nog moeten worden ingewonnen. protection des données devra donc encore être recueilli.
Indien de aan de Raad van State voorgelegde tekst ten gevolge van het Si l'avis précité devait encore donner lieu à des modifications du
inwinnen van het voornoemde advies nog wijzigingen zou ondergaan (2), texte soumis au Conseil d'Etat (2), les dispositions modifiées ou
moeten de gewijzigde of toegevoegde bepalingen, ter inachtneming van ajoutées devraient encore être soumises à la section de législation,
het voorschrift van artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de conformément à la prescription de l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des
Raad van State, aan de afdeling Wetgeving worden voorgelegd. lois sur le Conseil d'Etat.
De griffier, De voorzitter, Le greffier, Le président,
A. Truyens J. Van Nieuwenhove A. Truyens J. Van Nieuwenhove
_______ _______
Nota's Notes
(1) Met die laatste aanpassing wordt gevolg gegeven aan hetgeen is (1) Cette dernière adaptation fait suite aux observations formulées
opgemerkt in adv.RvS 70.780/3 van 24 januari 2022 over een ontwerp dat dans l'avis C.E. 70.780/3 du 24 janvier 2022 sur un projet devenu
heeft geleid tot het koninklijk besluit van 1 februari 2022 "tot l'arrêté royal du 1er février 2022 "modifiant l'AR/CIR 92 en matière
wijziging van het KB/WIB 92 inzake de inkomsten uit de deeleconomie en des revenus issus de l'économie collaborative et du travail
uit het verenigingswerk" (zie opmerkingen 4 en 5 van dat advies). associatif" (voir les observations 4 et 5 de cet avis).
(2) Namelijk andere wijzigingen dan diegene waarvan in dit advies (2) A savoir d'autres modifications que celles dont fait état le
melding wordt gemaakt of wijzigingen die ertoe strekken tegemoet te présent avis ou que celles visant à répondre aux observations
komen aan hetgeen in dit advies wordt opgemerkt. formulées dans le présent avis.
19 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 19 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière des
op het stuk van de beloningen voor verenigingsactiviteiten als bedoeld
in artikel 90, eerste lid, 1° ter, van het Wetboek van de rétributions pour des activités d'association visées à l'article 90,
inkomstenbelastingen 1992 alinéa 1er, 1° ter, du Code des impôts sur les revenus 1992
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992: Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 :
- artikel 90, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 5 juli 2022; - l'article 90, alinéa 4, inséré par la loi du 5 juillet 2022 ;
- artikel 360, tweede lid; - l'article 360, alinéa 2 ;
Gelet op het KB/WIB 92; Vu l'AR/CIR 92 ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 octobre 2022 ;
oktober 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting d.d. 13 oktober 2022; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 octobre 2022 ;
Gelet op advies 72.356/3 van de Raad van State, gegeven op 16 november Vu l'avis 72.356/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2022 en
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voordracht van de minister van Financiën, Sur proposition du ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In hoofdstuk I van het KB/WIB 92 wordt een afdeling XVIII/2

Article 1er.Dans le chapitre I de l'AR/CIR 92, il est inséré une

ingevoegd die het artikel 53/6 bevat, luidende: section XVIII/2, comprenant l'article 53/6, rédigée comme suit :
"Afdeling XVIII/2 - Jaarlijks door de schuldenaars van de beloningen "Section XVIII/2 - Document à établir annuellement par les redevables
als bedoeld in artikel 90, eerste lid, 1° ter, van het Wetboek van de des rétributions visées à l'article 90, alinéa 1er, 1° ter, du Code
inkomstenbelastingen 1992 op te maken document (Wetboek van de des impôts sur les revenus 1992 (Code des impôts sur les revenus 1992,
inkomstenbelastingen 1992, artikel 90, vierde lid). article 90, alinéa 4).

Art. 53/6.§ 1. Bij het einde van elk jaar stelt de schuldenaar van de

Art. 53/6.§ 1er. A la fin de chaque année, le redevable des

in artikel 90, eerste lid, 1° ter, van het Wetboek van de rétributions visées à l'article 90, alinéa 1er, 1° ter, du Code des
inkomstenbelastingen 1992 bedoelde beloningen voor iedere verkrijger een fiche op waarvan het model door de Minister van Financiën of zijn gedelegeerde wordt vastgesteld, en waarin de volgende gegevens worden vermeld: 1° de identiteit van de verkrijger van de beloningen en zijn fiscaal nummer; 2° de sector waarin de verkrijger van de beloningen prestaties heeft geleverd; 3° het aantal door de verkrijger van de beloningen gepresteerde uren, per kwartaal; 4° het bruto bedrag van de beloningen als bedoeld in artikel 90, impôts sur les revenus 1992 établit pour chaque bénéficiaire une fiche, dont le modèle est fixé par le Ministre des Finances ou son délégué, contenant les données suivantes : 1° l'identité du bénéficiaire des rétributions et son numéro fiscal ; 2° le secteur dans lequel le bénéficiaire des rétributions a fourni des prestations ; 3° le nombre d'heures prestées par le bénéficiaire des rétributions, par trimestre ; 4° le montant brut des rétributions visées à l'article 90, alinéa 1er,
eerste lid, 1° ter, van het hiervoor vermelde Wetboek die in het 1° ter, du Code précité, qui ont été payées ou attribuées au cours de
betrokken jaar zijn betaald of toegekend, desgevallend opgesplitst in l'année concernée, le cas échéant ventilé entre le montant brut des
het bruto bedrag van de beloningen voor prestaties geleverd in het rétributions pour des prestations fournies au cours de l'année même et
jaar zelf en het bruto bedrag van de beloningen voor prestaties le montant brut des rétributions pour des prestations fournies au
geleverd in vorige jaren; cours des années précédentes ;
5° desgevallend, het bedrag van de terugbetaalde kosten eigen aan de 5° le cas échéant, le montant des remboursements de frais propres à
werkgever. l'employeur.
De verkrijger van de inkomsten wordt geïdentificeerd aan de hand van: Le bénéficiaire des revenus est identifié au moyen de :
a) zijn fiscaal nummer, zijnde het rijksregisternummer van de a) son numéro fiscal, qui correspond au numéro de registre national du
verkrijger of, voor niet-inwoners die geen rijksregisternummer hebben, bénéficiaire ou, pour les non-résidents qui n'ont pas de numéro de
het bis-identificatienummer toegekend door de Kruispuntbank voor de registre national, au numéro d'identification bis attribué par la
Sociale Zekerheid; Banque Carrefour de la Sécurité Sociale ;
b) wanneer de verkrijger niet over een fiscaal nummer beschikt, zijn b) lorsque le bénéficiaire ne dispose pas d'un numéro fiscal, sa date
geboortedatum, voornaam en naam en volledige adres. de naissance, ses prénom et nom et son adresse complète.
Voor de in het eerste lid, 2°, bedoelde vermelding van de sector, Pour la mention du secteur visée à l'alinéa 1er, 2°, une description
wordt een omschrijving gebruikt die is opgenomen in een lijst die door reprise dans une liste fixée par le Ministre des Finances ou son
de Minister van Financiën of zijn gedelegeerde wordt vastgesteld. délégué est utilisée.
§ 2. De in paragraaf 1 vermelde fiches worden vóór 1 maart van het § 2. Les fiches visées au paragraphe 1er sont introduites par voie
jaar na het inkomstenjaar langs elektronische weg ingediend bij de électronique avant le 1er mars de l'année suivant l'année des revenus
administratie die instaat voor de vestiging van de inkomstenbelasting à l'administration chargée de l'établissement de l'impôt sur les
en langs elektronische weg of op papier bezorgd aan de verkrijger van revenus et transmises par voie électronique ou par papier au
de inkomsten.". bénéficiaire des revenus.".

Art. 2.In artikel 204, 4°, van hetzelfde besluit, laatstelijk

Art. 2.A l'article 204, 4°, du même arrêté, modifié en dernier lieu

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2022, worden de par l'arrêté royal du 1er février 2022, les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in de bepaling onder b) worden de woorden "1° bis en 2° tot 7° " 1° dans le b), les mots "1° bis et 2° à 7° " sont remplacés par les
vervangen door de woorden "1° bis tot 7° "; mots "1° bis à 7° " ;
2° de bepaling onder b/1) wordt opgeheven. 2° le b/1) est abrogé.

Art. 3.Artikel 1 is van toepassing op de beloningen die vanaf 1

Art. 3.L'article 1er est applicable aux rétributions payées ou

januari 2022 worden betaald of toegekend. attribuées à partir du 1er janvier 2022.
Artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. L'article 2 produit ses effets le 1er janvier 2022.

Art. 4.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 december 2022. Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^