Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de beloningen voor verenigingsactiviteiten als bedoeld in artikel 90, eerste lid, 1° ter, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | Arrêté royal modifiant l'AR/CIR92 en matière des rétributions pour des activités d'association visées à l'article 90, alinéa 1er, 1° ter, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
19 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 | 19 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR92 en matière des |
op het stuk van de beloningen voor verenigingsactiviteiten als bedoeld | |
in artikel 90, eerste lid, 1° ter, van het Wetboek van de | rétributions pour des activités d'association visées à l'article 90, |
inkomstenbelastingen 1992 | alinéa 1er, 1° ter, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Vanaf inkomstenjaar 2022 geldt een specifiek fiscaal stelstel voor de | A partir de l'année de revenus 2022, un régime fiscal spécifique |
beloningen voor verenigingsactiviteiten als opvolger van het stelsel | s'applique aux rétributions pour des activités d'association, en tant |
voor het verenigingswerk (wet van 26 april 2022 tot regeling van het | que successeur du régime du travail associatif (loi du 26 avril 2022 |
fiscaal stelsel van verenigingsactiviteiten zoals bedoeld in artikel | fixant le régime fiscal des rétributions pour des activités |
17 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van | d'association visées à l'article 17 de l'arrêté royal du 28 novembre |
de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs). |
arbeiders). De beloningen voor verenigingsactiviteiten worden onder | Sous certaines conditions, les rétributions pour des activités |
bepaalde voorwaarden als divers inkomen belast tegen een aanslagvoet | d'association sont imposées au taux de 20 p.c. après application d'une |
van 20 pct. na toepassing van een forfaitaire kostenaftrek van 50 pct. | déduction forfaitaire de frais de 50 p.c. |
Artikel 2 van dit besluit past artikel 204, KB/WIB 92 aan om vast te | L'article 2 du présent arrêté modifie l'article 204, AR/CIR 92 pour |
leggen tot welk belastbaar tijdperk de beloningen voor | établir à quelle période imposable appartiennent les rétributions pour |
verenigingsactiviteiten behoren, i.c. het belastbare tijdperk waarin | activités d'association, en l'occurrence la période imposable au cours |
ze zijn betaald of toegekend. Dit sluit aan bij de regel die geldt | de laquelle elles ont été payées ou attribuées. Cela rejoint la règle |
voor bezoldigingen. Bij een overschrijding van de uurgrenzen of de | qui s'applique aux rémunérations. En cas d'un dépassement des plafonds |
inkomensgrens vermeld in artikel 37bis, § 2, van het Wetboek van de | horaires ou du plafond de revenus visés à l'article 37bis, § 2, du |
inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) zullen de inkomsten uit | Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), les revenus issus des |
verenigingsactiviteiten immers als bezoldigingen van werknemers worden | activités d'association seront en effet imposées comme rémunérations |
belast. De beloningen die worden verkregen voor | de travailleurs. Les rétributions obtenues pour des activités |
verenigingsactiviteiten zijn namelijk beloningen die worden verkregen | d'association sont en fait des rétributions obtenues dans le cadre |
in het kader van een arbeidsovereenkomst. | d'un contrat de travail. |
De schuldenaars van de beloningen voor verenigingsactiviteiten moeten | Chaque année, les débiteurs des rétributions pour activités |
jaarlijks een inkomstenfiche opstellen en die bezorgen aan de | d'association doivent établir une fiche de revenus et la transmettre |
verkrijger van de inkomsten en aan de fiscale administratie (artikel | au bénéficiaire des revenus et à l'administration fiscale (article 90, |
90, vierde lid, WIB 92). | alinéa 4, CIR 92). |
Dit besluit legt de inhoud van de voormelde fiche vast (nieuw artikel | Le présent arrêté fixe le contenu de la fiche précitée (nouvel article |
53/6, § 1, KB/WIB 92). De fiches moeten, in lijn met de regels die | 53/6, § 1er, AR/CIR 92). Les fiches doivent, conformément aux règles |
gelden voor de andere inkomstenfiches, vóór 1 maart van het jaar na | qui s'appliquent aux autres fiches de revenus, être introduites avant |
het inkomstenjaar langs elektronische weg worden bezorgd aan de | le 1er mars de l'année suivant l'année des revenus à l'administration |
fiscale administratie en langs elektronische weg of op papier worden | chargée de l'établissement de l'impôt sur les revenus, et transmises |
bezorgd aan de verkrijger van de inkomsten (nieuw artikel 53/6, § 2, | par voie électronique ou par papier au bénéficiaire des revenus |
KB/WIB 92). | (nouvel article 53/6, § 2, AR/CIR 92). |
Artikel 1 van dit besluit, dat betrekking heeft op de inkomstenfiche, | L'article 1er du présent arrêté, qui concerne la fiche de revenus, est |
is van toepassing op de vanaf 1 januari 2022 betaalde of toegekende | applicable aux rétributions payées ou attribuées à partir du 1er |
beloningen. Artikel 2 van dit besluit, dat vastlegt tot welk | janvier 2022. L'article 2 du présent arrêté, qui établit à quelle |
belastbaar tijdperk de beloningen voor verenigingsactiviteiten | période imposable appartiennent les rétributions pour activités |
behoren, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. | d'association, produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. | Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
ADVIES 72.356/3 VAN 16 NOVEMBER 2022 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK | AVIS 72.356/3 DU 16 NOVEMBRE 2022 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL |
BESLUIT "TOT WIJZIGING VAN HET KB/WIB 92 OP HET STUK VAN DE BELONINGEN | "MODIFIANT L'AR/CIR 92 EN MATIERE DES RETRIBUTIONS POUR DES ACTIVITES |
VOOR VERENIGINGSACTIVITEITEN ALS BEDOELD IN ARTIKEL 90, EERSTE LID, 1° | D'ASSOCIATION VISEES A L'ARTICLE 90, ALINEA 1er, 1° TER, DU CODE DES |
TER, VAN HET WETBOEK VAN DE INKOMSTENBELASTINGEN 1992" | IMPOTS SUR LES REVENUS 1992" |
Op 14 oktober 2022 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 14 octobre 2022, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Financiën verzocht een advies te verstrekken over een | invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, sur un |
ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het KB/WIB 92 op het | projet d'arrêté royal `modifiant l'AR/CIR 92 en matière des |
stuk van de beloningen voor verenigingsactiviteiten als bedoeld in | |
artikel 90, eerste lid, 1° ter, van het Wetboek van de | rétributions pour des activités d'association visées à l'article 90, |
inkomstenbelastingen 1992'. | alinéa 1er, 1° ter, du Code des impôts sur les revenus 1992'. |
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 8 november 2022. De | Le projet a été examiné par la troisième chambre le 8 novembre 2022. |
kamer was samengesteld uit Jeroen Van Nieuwenhove, kamervoorzitter, | La chambre était composée de Jeroen Van Nieuwenhove, président de |
Koen Muylle en Inge Vos, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters, | chambre, Koen Muylle et Inge Vos, conseillers d'Etat, Jan Velaers et |
assessoren, en Astrid Truyens, griffier. | Bruno Peeters, assesseurs, et Astrid Truyens, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Lise Vandenhende, adjunct-auditeur. | Le rapport a été présenté par Lise Vandenhende, auditeur adjoint. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Jeroen Van Nieuwenhove, | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jeroen Van Nieuwenhove, |
kamervoorzitter. | président de chambre. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 16 november 2022. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 16 novembre 2022. |
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | formalités prescrites. |
Strekking van het ontwerp | Portée du projet |
2. Het voor advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt | 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de fixer, |
ertoe om in een nieuw artikel 53/6 van het KB/WIB 92 de inhoud vast te | dans un nouvel article 53/6 de l'AR/CIR 92, le contenu de la fiche de |
leggen van de inkomstenfiche die de schuldenaars van beloningen voor | revenus que les redevables de rétributions pour des activités |
verenigingsactiviteiten jaarlijks moeten opstellen en bezorgen aan de | d'associations doivent établir et transmettre annuellement au |
verkrijger van de inkomsten en aan de fiscale administratie | bénéficiaire des revenus et à l'administration fiscale conformément à |
overeenkomstig artikel 90, vierde lid, van het Wetboek van de | l'article 90, alinéa 4, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92) (artikel 1 van het | (ci-après : CIR 92) (article 1er du projet). Par ailleurs, l'article |
ontwerp). Daarnaast wordt artikel 204 van het KB/WIB 92 aangepast om | 204 de l'AR/CIR 92 est adapté pour déterminer de quelle période |
vast te leggen tot welk belastbaar tijdperk de beloningen voor | imposable relèvent les rétributions pour des activités d'association, |
verenigingsactiviteiten behoren, met name het belastbare tijdperk | à savoir la période imposable au cours de laquelle elles ont été |
waarin ze zijn betaald of toegekend (artikel 2 van het ontwerp).(1) | payées ou attribuées (article 2 du projet).(1) |
Artikel 1 van het te nemen besluit is van toepassing op de beloningen | L'article 1er de l'arrêté envisagé s'applique aux rétributions payées |
die vanaf 1 januari 2022 worden betaald of toegekend. Artikel 2 van | ou attribuées à partir du 1er janvier 2022. L'article 2 de l'arrêté |
het te nemen besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022 | envisagé produit ses effets le 1er janvier 2022 (article 3 du projet). |
(artikel 3 van het ontwerp). | Fondement juridique |
Rechtsgrond 3.1. Artikel 1 van het ontwerp vindt rechtsgrond in artikel 90, vierde | 3.1. L'article 1er du projet trouve un fondement juridique dans |
lid, van het WIB 92. | l'article 90, alinéa 4, du CIR 92. |
Dat is ook het geval voor de erin vervatte regeling van de verwerking | Il en va de même pour le régime de traitement des données à caractère |
van persoonsgegevens, die een intrinsiek gevolg is van de toepassing | personnel qui y est inscrit, qui est une conséquence intrinsèque de |
van de voormelde wetsbepaling, teneinde de noodzakelijke gegevens te | l'application de la disposition légale précitée et qui a pour but de |
kunnen verstrekken voor de belastbaarheid van de betrokken beloningen | pouvoir fournir les données nécessaires à l'imposition des |
als diverse inkomsten in de personenbelasting. Bijgevolg is geen | rétributions concernées à titre de revenus divers à l'impôt des |
afzonderlijke wettelijke basis vereist voor de regeling van de | personnes physiques. Une base légale distincte n'est dès lors pas |
verwerking van de persoonsgegevens die daarmee rechtstreeks verband | requise pour régler le traitement des données à caractère personnel |
houdt. | qui y est directement lié. |
3.2. Artikel 2 van het ontwerp vindt rechtsgrond in artikel 360, | 3.2. L'article 2 du projet trouve un fondement juridique dans |
tweede lid, van het WIB 92. | l'article 360, alinéa 2, du CIR 92. |
Vormvereisten | Formalités |
4. Uit de bij de adviesvraag gevoegde documenten blijkt niet dat over | 4. Il ne ressort pas des documents joints à la demande d'avis que |
artikel 1 van het ontwerp advies werd gevraagd van de | l'avis de l'Autorité de protection des données ait été sollicité sur |
Gegevensbeschermingsautoriteit. De gemachtigde verklaarde in dat | l'article 1er du projet. A ce sujet, le délégué a déclaré ce qui suit : |
verband het volgende: | |
"Het advies werd niet gevraagd. De inhoud van de fiche gaat niet | "Het advies werd niet gevraagd. De inhoud van de fiche gaat niet |
verder dan de inhoud die is vastgelegd door de wettelijke bepaling | verder dan de inhoud die is vastgelegd door de wettelijke bepaling |
waarvoor de GBA een advies heeft verstrekt". | waarvoor de GBA een advies heeft verstrekt". |
Met die zienswijze kan niet worden ingestemd. Zoals is uiteengezet in | On ne peut se rallier à ce point de vue. Ainsi qu'il est exposé dans |
opmerking 3.1 is de regeling van de verwerking van persoonsgegevens | l'observation 3.1, bien que le régime de traitement des données à |
weliswaar een intrinsiek gevolg van de toepassing van de | caractère personnel soit une conséquence intrinsèque de l'application |
rechtsgrondbepaling voor artikel 1 van het ontwerp, maar dat neemt | de la disposition procurant le fondement juridique à l'article 1er du |
niet weg dat het gaat om een nadere, meer uitgewerkte regeling die nog | projet, il n'en reste pas moins qu'il s'agit d'un régime plus |
steeds onder de adviesverplichting valt, zodat ook de | détaillé, plus élaboré, qui reste soumis à l'obligation de |
Gegevensbeschermingsautoriteit onder meer kan nagaan of de aldus | consultation, de sorte que l'Autorité de protection des données puisse |
geregelde gegevensverwerking beperkt is tot wat noodzakelijk is voor | également vérifier, entre autres, si le traitement des données ainsi |
de doeleinden die ermee worden nagestreefd. Die beoordeling kan niet | réglé se limite à ce qui est nécessaire au vu de l'objectif poursuivi. |
worden overgelaten aan de stellers van uitvoeringsbesluiten van | Cette appréciation ne peut être laissée aux auteurs des arrêtés |
wetsbepalingen. Het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit zal | d'exécution de dispositions légales. L'avis de l'Autorité de |
dus nog moeten worden ingewonnen. | protection des données devra donc encore être recueilli. |
Indien de aan de Raad van State voorgelegde tekst ten gevolge van het | Si l'avis précité devait encore donner lieu à des modifications du |
inwinnen van het voornoemde advies nog wijzigingen zou ondergaan (2), | texte soumis au Conseil d'Etat (2), les dispositions modifiées ou |
moeten de gewijzigde of toegevoegde bepalingen, ter inachtneming van | ajoutées devraient encore être soumises à la section de législation, |
het voorschrift van artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de | conformément à la prescription de l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des |
Raad van State, aan de afdeling Wetgeving worden voorgelegd. | lois sur le Conseil d'Etat. |
De griffier, De voorzitter, | Le greffier, Le président, |
A. Truyens J. Van Nieuwenhove | A. Truyens J. Van Nieuwenhove |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Met die laatste aanpassing wordt gevolg gegeven aan hetgeen is | (1) Cette dernière adaptation fait suite aux observations formulées |
opgemerkt in adv.RvS 70.780/3 van 24 januari 2022 over een ontwerp dat | dans l'avis C.E. 70.780/3 du 24 janvier 2022 sur un projet devenu |
heeft geleid tot het koninklijk besluit van 1 februari 2022 "tot | l'arrêté royal du 1er février 2022 "modifiant l'AR/CIR 92 en matière |
wijziging van het KB/WIB 92 inzake de inkomsten uit de deeleconomie en | des revenus issus de l'économie collaborative et du travail |
uit het verenigingswerk" (zie opmerkingen 4 en 5 van dat advies). | associatif" (voir les observations 4 et 5 de cet avis). |
(2) Namelijk andere wijzigingen dan diegene waarvan in dit advies | (2) A savoir d'autres modifications que celles dont fait état le |
melding wordt gemaakt of wijzigingen die ertoe strekken tegemoet te | présent avis ou que celles visant à répondre aux observations |
komen aan hetgeen in dit advies wordt opgemerkt. | formulées dans le présent avis. |
19 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 | 19 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière des |
op het stuk van de beloningen voor verenigingsactiviteiten als bedoeld | |
in artikel 90, eerste lid, 1° ter, van het Wetboek van de | rétributions pour des activités d'association visées à l'article 90, |
inkomstenbelastingen 1992 | alinéa 1er, 1° ter, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992: | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 : |
- artikel 90, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 5 juli 2022; | - l'article 90, alinéa 4, inséré par la loi du 5 juillet 2022 ; |
- artikel 360, tweede lid; | - l'article 360, alinéa 2 ; |
Gelet op het KB/WIB 92; | Vu l'AR/CIR 92 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 octobre 2022 ; |
oktober 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting d.d. 13 oktober 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 octobre 2022 ; |
Gelet op advies 72.356/3 van de Raad van State, gegeven op 16 november | Vu l'avis 72.356/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2022 en |
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voordracht van de minister van Financiën, | Sur proposition du ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In hoofdstuk I van het KB/WIB 92 wordt een afdeling XVIII/2 |
Article 1er.Dans le chapitre I de l'AR/CIR 92, il est inséré une |
ingevoegd die het artikel 53/6 bevat, luidende: | section XVIII/2, comprenant l'article 53/6, rédigée comme suit : |
"Afdeling XVIII/2 - Jaarlijks door de schuldenaars van de beloningen | "Section XVIII/2 - Document à établir annuellement par les redevables |
als bedoeld in artikel 90, eerste lid, 1° ter, van het Wetboek van de | des rétributions visées à l'article 90, alinéa 1er, 1° ter, du Code |
inkomstenbelastingen 1992 op te maken document (Wetboek van de | des impôts sur les revenus 1992 (Code des impôts sur les revenus 1992, |
inkomstenbelastingen 1992, artikel 90, vierde lid). | article 90, alinéa 4). |
Art. 53/6.§ 1. Bij het einde van elk jaar stelt de schuldenaar van de |
Art. 53/6.§ 1er. A la fin de chaque année, le redevable des |
in artikel 90, eerste lid, 1° ter, van het Wetboek van de | rétributions visées à l'article 90, alinéa 1er, 1° ter, du Code des |
inkomstenbelastingen 1992 bedoelde beloningen voor iedere verkrijger een fiche op waarvan het model door de Minister van Financiën of zijn gedelegeerde wordt vastgesteld, en waarin de volgende gegevens worden vermeld: 1° de identiteit van de verkrijger van de beloningen en zijn fiscaal nummer; 2° de sector waarin de verkrijger van de beloningen prestaties heeft geleverd; 3° het aantal door de verkrijger van de beloningen gepresteerde uren, per kwartaal; 4° het bruto bedrag van de beloningen als bedoeld in artikel 90, | impôts sur les revenus 1992 établit pour chaque bénéficiaire une fiche, dont le modèle est fixé par le Ministre des Finances ou son délégué, contenant les données suivantes : 1° l'identité du bénéficiaire des rétributions et son numéro fiscal ; 2° le secteur dans lequel le bénéficiaire des rétributions a fourni des prestations ; 3° le nombre d'heures prestées par le bénéficiaire des rétributions, par trimestre ; 4° le montant brut des rétributions visées à l'article 90, alinéa 1er, |
eerste lid, 1° ter, van het hiervoor vermelde Wetboek die in het | 1° ter, du Code précité, qui ont été payées ou attribuées au cours de |
betrokken jaar zijn betaald of toegekend, desgevallend opgesplitst in | l'année concernée, le cas échéant ventilé entre le montant brut des |
het bruto bedrag van de beloningen voor prestaties geleverd in het | rétributions pour des prestations fournies au cours de l'année même et |
jaar zelf en het bruto bedrag van de beloningen voor prestaties | le montant brut des rétributions pour des prestations fournies au |
geleverd in vorige jaren; | cours des années précédentes ; |
5° desgevallend, het bedrag van de terugbetaalde kosten eigen aan de | 5° le cas échéant, le montant des remboursements de frais propres à |
werkgever. | l'employeur. |
De verkrijger van de inkomsten wordt geïdentificeerd aan de hand van: | Le bénéficiaire des revenus est identifié au moyen de : |
a) zijn fiscaal nummer, zijnde het rijksregisternummer van de | a) son numéro fiscal, qui correspond au numéro de registre national du |
verkrijger of, voor niet-inwoners die geen rijksregisternummer hebben, | bénéficiaire ou, pour les non-résidents qui n'ont pas de numéro de |
het bis-identificatienummer toegekend door de Kruispuntbank voor de | registre national, au numéro d'identification bis attribué par la |
Sociale Zekerheid; | Banque Carrefour de la Sécurité Sociale ; |
b) wanneer de verkrijger niet over een fiscaal nummer beschikt, zijn | b) lorsque le bénéficiaire ne dispose pas d'un numéro fiscal, sa date |
geboortedatum, voornaam en naam en volledige adres. | de naissance, ses prénom et nom et son adresse complète. |
Voor de in het eerste lid, 2°, bedoelde vermelding van de sector, | Pour la mention du secteur visée à l'alinéa 1er, 2°, une description |
wordt een omschrijving gebruikt die is opgenomen in een lijst die door | reprise dans une liste fixée par le Ministre des Finances ou son |
de Minister van Financiën of zijn gedelegeerde wordt vastgesteld. | délégué est utilisée. |
§ 2. De in paragraaf 1 vermelde fiches worden vóór 1 maart van het | § 2. Les fiches visées au paragraphe 1er sont introduites par voie |
jaar na het inkomstenjaar langs elektronische weg ingediend bij de | électronique avant le 1er mars de l'année suivant l'année des revenus |
administratie die instaat voor de vestiging van de inkomstenbelasting | à l'administration chargée de l'établissement de l'impôt sur les |
en langs elektronische weg of op papier bezorgd aan de verkrijger van | revenus et transmises par voie électronique ou par papier au |
de inkomsten.". | bénéficiaire des revenus.". |
Art. 2.In artikel 204, 4°, van hetzelfde besluit, laatstelijk |
Art. 2.A l'article 204, 4°, du même arrêté, modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2022, worden de | par l'arrêté royal du 1er février 2022, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in de bepaling onder b) worden de woorden "1° bis en 2° tot 7° " | 1° dans le b), les mots "1° bis et 2° à 7° " sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "1° bis tot 7° "; | mots "1° bis à 7° " ; |
2° de bepaling onder b/1) wordt opgeheven. | 2° le b/1) est abrogé. |
Art. 3.Artikel 1 is van toepassing op de beloningen die vanaf 1 |
Art. 3.L'article 1er est applicable aux rétributions payées ou |
januari 2022 worden betaald of toegekend. | attribuées à partir du 1er janvier 2022. |
Artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. | L'article 2 produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Art. 4.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |