Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/12/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende regeling van de cumul van onderbrekingsuitkeringen, in het kader van loopbaanonderbreking, met een overlevingspensioen "
Koninklijk besluit houdende regeling van de cumul van onderbrekingsuitkeringen, in het kader van loopbaanonderbreking, met een overlevingspensioen Arrêté royal contenant la réglementation relative au cumul des allocations d'interruption, dans le cadre de l'interruption de carrière avec une pension de survie
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 19 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit houdende regeling van de cumul van onderbrekingsuitkeringen, in het kader van loopbaanonderbreking, met een overlevingspensioen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 19 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal contenant la réglementation relative au cumul des allocations d'interruption, dans le cadre de l'interruption de carrière avec une pension de survie PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, l), inséré par
1, derde lid, l), ingevoegd bij de wet van 22 januari 1985, vervangen
bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 22 la loi du 22 janvier 1985, remplacé par la loi du 10 août 2001 et
december 2003, en laatste lid; modifié par la loi du 22 décembre 2003, et dernier alinéa;
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 concernant les
bepalingen, inzonderheid de artikelen 99, derde lid, vervangen bij de dispositions sociales, notamment les articles 99, troisième alinéa,
wet van 21 december 1994, en zesde lid, ingevoegd bij de wet van 1 remplacé par la loi du 21 décembre 1994, et sixième alinéa, inséré par
augustus 1985 en gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 424 van 1 la loi du 1er août 1985 et modifié par l'arrêté royal n° 424 du 1er
augustus 1986 en bij de wet van 21 februari 2010, en de artikelen 100, août 1986 et par la loi du 21 février 2010, et les articles 100,
derde lid, en 102, § 1, tweede lid, vervangen bij het koninklijk troisième alinéa, et 102, § 1er, deuxième alinéa, remplacé par
besluit nr. 424 van 1 augustus 1986; l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de Vu l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van onderbrekingsuitkeringen; d'interruption;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de Vu l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra; centres psycho-médico-sociaux;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de absences accordés aux membres du personnel des administrations de
rijksbesturen; l'Etat;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la
onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen; carrière professionnelle du personnel des administrations;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences
verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le
de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan; pouvoir judiciaire;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2002 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van de d'interruption aux membres du personnel des entreprises publiques qui
overheidsbedrijven die in toepassing van de wet van 21 maart 1991 ont obtenu une autonomie de gestion en application de la loi du 21
houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques
bestuursautonomie verkregen hebben; économiques;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2009 houdende Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2009 accordant au personnel de la
toekenning aan de personeelsleden van de Belgische Technische Coopération technique belge le droit au congé parental et à
Coöperatie van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre du ménage ou
voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of de la famille gravement malade;
familielid; Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2013 houdende toekenning Vu l'arrêté royal du 29 avril 2013 accordant au personnel de la
aan de personeelsleden van de Cel voor Financiële Informatieverwerking Cellule de Traitement des Informations financières le droit au congé
van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking voor het parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre
verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid; du ménage ou de la famille gravement malade;
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 6 augustus Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 6 août 2013;
2013; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening van 3 oktober 2013; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office National de l'Emploi du 3
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 octobre 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget du 26 mars 2014;
maart 2014; Gelet op het advies nr. 62 van het Comité Overheidsbedrijven van 16 mei 2014; Vu l'avis n° 62 de la Commission Entreprises publiques du 16 mai 2014;
Gelet op het protocol nr. 195/1 van het Gemeenschappelijk Comité voor Vu le protocole n° 195/1 du Comité commun à l'ensemble des services
alle overheidsdiensten van 20 mei 2014; publics du 20 mai 2014;
Gelet op het advies nr. 56.598/1/V van de Raad van State, gegeven op
22 augustus 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, Vu l'avis n° 56.598/1/V du Conseil d'Etat, donné le 22 août 2014, en
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, de Minister van Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, du Ministre de la
Ontwikkelingssamenwerking, de Minister van Begroting, de Minister van Coopération au développement, du Ministre du Budget, du Ministre de la
Justitie, de Minister belast met Ambtenarenzaken, de Minister belast Justice, du Ministre chargé de la Fonction publique, de la Ministre
met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, belges et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 14 van het koninklijk besluit van 2 januari 1991

Article 1er.Dans l'article 14 de l'arrêté royal du 2 janvier 1991

betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen, gewijzigd bij relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, modifié par les
de koninklijke besluiten van 19 december 1991, 21 december 1992 en 14 arrêtés royaux du 19 décembre 1991, 21 décembre 1992 et 14 mars 1996,
maart 1996, wordt het derde lid vervangen door drie leden, luidende : l'alinéa 3 est remplacé par trois alinéas, rédigés comme suit :
"De onderbrekingsuitkeringen kunnen niet gecumuleerd worden met een "Les allocations d'interruption ne sont pas cumulables avec l'octroi
pensioen, uitgezonderd met een overlevingspensioen gedurende een d'une pension, à l'exception d'une pension de survie pendant une
eenmalige periode van maximaal 12 al dan niet opeenvolgende période unique de 12 mois civils consécutifs ou non.
kalendermaanden.
Deze periode van 12 maanden wordt verminderd met het aantal maanden Cette période de 12 mois est réduite du nombre de mois où :
waarin : - een vergoeding in de zin van artikel 64quinquies van het koninklijk - une indemnité au sens de l'article 64quinquies de l'arrêté royal du
besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor retraite et de survie des travailleurs salariés;
werknemers; - een vergoeding in de zin van artikel 107quater van het koninklijk - une indemnité au sens de l'article 107quater de l'arrêté royal du 22
besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen; retraite et de survie des travailleurs indépendants;
- een vervangingsinkomen in de zin van artikel 76, 10° van de - un revenu de remplacement, au sens de l'article 76, 10° de la
programmawet van 28 juni 2013, loi-programme du 28 juin 2013,
gecumuleerd werd met het genot van een overlevingspensioen. ont été cumulés avec le bénéfice d'une pension de survie.
Worden voor de toepassing van deze bepaling als een pensioen Pour l'application de cette disposition, sont considérées comme
aangemerkt de ouderdoms-, rust-, anciënniteits-, of pension, la pension de vieillesse, de retraite, d'ancienneté ou de
overlevingspensioenen, en andere als dusdanig geldende voordelen, toegekend : survie, et tous autres avantages en tenant lieu, accordés :
a) door of krachtens een Belgische of buitenlandse wet; a) par ou en vertu d'une loi belge ou étrangère;
b) door een Belgische of een buitenlandse instelling van sociale b) par un organisme de sécurité sociale, un pouvoir public ou
zekerheid, een openbaar bestuur, een openbare instelling of een
instelling van openbaar nut."; d'utilité publique, belge ou étranger. »;

Art. 2.In artikel 6, § 1, vierde lid van het koninklijk besluit van

Art. 2.Dans l'article 6, § 1er, alinéa 4 de l'arrêté royal du 12 août

12 augustus 1991 betreffende de toekenning van 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du
onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het onderwijs en personnel de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux,
de psycho-medisch-sociale centra, vervangen bij het koninklijk besluit
van 4 juni 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : remplacé par l'arrêté royal du 4 juin 1999, les modifications
1° de eerste zin wordt vervangen door drie leden, luidende : suivantes sont apportées : 1° la première phrase est remplacée par trois alinéas, rédigés comme suit :
"De onderbrekingsuitkeringen kunnen niet gecumuleerd worden met een « Les allocations d'interruption ne sont pas cumulables avec l'octroi
pensioen, uitgezonderd met een overlevingspensioen gedurende een d'une pension, à l'exception d'une pension de survie pendant une
eenmalige periode van maximaal 12 al dan niet opeenvolgende période unique de 12 mois civils consécutifs ou non.
kalendermaanden.
Deze periode van 12 maanden wordt verminderd met het aantal maanden Cette période de 12 mois est réduite du nombre de mois où :
waarin : - een vergoeding in de zin van artikel 64quinquies van het koninklijk - une indemnité au sens de l'article 64quinquies de l'arrêté royal du
besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor retraite et de survie des travailleurs salariés;
werknemers; - een vergoeding in de zin van artikel 107quater van het koninklijk - une indemnité au sens de l'article 107quater de l'arrêté royal du 22
besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen; retraite et de survie des travailleurs indépendants;
- een vervangingsinkomen in de zin van artikel 76, 10° van de - un revenu de remplacement, au sens de l'article 76, 10° de la
programmawet van 28 juni 2013, loi-programme du 28 juin 2013,
gecumuleerd werd met het genot van een overlevingspensioen. ont été cumulés avec le bénéfice d'une pension de survie.
Worden voor de toepassing van deze bepaling als een pensioen Pour l'application de cette disposition, sont considérées comme
aangemerkt de ouderdoms-, rust-, anciënniteits-, of pension, la pension de vieillesse, de retraite, d'ancienneté ou de
overlevingspensioenen, en andere als dusdanig geldende voordelen, toegekend : survie, et tous autres avantages en tenant lieu, accordés :
a) door of krachtens een Belgische of buitenlandse wet; a) par ou en vertu d'une loi belge ou étrangère;
b) door een Belgische of een buitenlandse instelling van sociale b) par un organisme de sécurité sociale, un pouvoir public ou
zekerheid, een openbaar bestuur, een openbare instelling of een
instelling van openbaar nut."; d'utilité publique, belge ou étranger. »;
2° de tweede zin wordt het zevende lid. 2° la deuxième phrase devient le septième alinéa.

Art. 3.In artikel 122, § 1 van het koninklijk besluit van 19 november

Art. 3.Dans l'article 122, § 1er de l'arrêté royal du 19 novembre

1998 betreffende de verloven en afwezigheden van toegestaan aan de 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du
personeelsleden van de rijksbesturen, gewijzigd bij de koninklijke personnel des administrations de l'Etat, modifié par les arrêtés
besluiten van 26 mei 1999 en 14 juni 2007, worden tussen het eerste en royaux du 26 mai 1999 et 14 juin 2007, trois alinéas rédigés comme
het tweede lid, drie leden ingevoegd, luidende : suit sont insérés entre les alinéas 1er et 2 :
"De onderbrekingsuitkeringen kunnen niet gecumuleerd worden met een "Les allocations d'interruption ne sont pas cumulables avec l'octroi
pensioen, uitgezonderd met een overlevingspensioen gedurende een d'une pension, à l'exception d'une pension de survie pendant une
eenmalige periode van maximaal 12 al dan niet opeenvolgende période unique de 12 mois civils consécutifs ou non.
kalendermaanden.
Deze periode van 12 maanden wordt verminderd met het aantal maanden Cette période de 12 mois est réduite du nombre de mois où :
waarin : - een vergoeding in de zin van artikel 64quinquies van het koninklijk - une indemnité au sens de l'article 64quinquies de l'arrêté royal du
besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor retraite et de survie des travailleurs salariés;
werknemers; - een vergoeding in de zin van artikel 107quater van het koninklijk - une indemnité au sens de l'article 107quater de l'arrêté royal du 22
besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen; retraite et de survie des travailleurs indépendants;
- een vervangingsinkomen in de zin van artikel 76, 10° van de - un revenu de remplacement, au sens de l'article 76, 10° de la
programmawet van 28 juni 2013, loi-programme du 28 juin 2013,
gecumuleerd werd met het genot van een overlevingspensioen. ont été cumulés avec le bénéfice d'une pension de survie.
Worden voor de toepassing van deze bepaling als een pensioen Pour l'application de cette disposition, sont considérées comme
aangemerkt de ouderdoms-, rust-, anciënniteits-, of pension, la pension de vieillesse, de retraite, d'ancienneté ou de
overlevingspensioenen, en andere als dusdanig geldende voordelen, toegekend : survie, et tous autres avantages en tenant lieu, accordés :
a) door of krachtens een Belgische of buitenlandse wet; a) par ou en vertu d'une loi belge ou étrangère;
b) door een Belgische of een buitenlandse instelling van sociale b) par un organisme de sécurité sociale, un pouvoir public ou
zekerheid, een openbaar bestuur, een openbare instelling of een
instelling van openbaar nut.". d'utilité publique, belge ou étranger. ».

Art. 4.In artikel 23, § 1 van het koninklijk besluit van 7 mei 1999

Art. 4.Dans l'article 23, § 1er de l'arrêté royal du 7 mai 1999

betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel relatif à l'interruption de la carrière professionnelle du personnel
van de besturen, worden tussen het eerste en het tweede lid, drie des administrations, trois alinéas rédigés comme suit sont insérés
leden ingevoegd, luidende : entre les alinéas 1er et 2 :
"De onderbrekingsuitkeringen kunnen niet gecumuleerd worden met een « Les allocations d'interruption ne sont pas cumulables avec l'octroi
pensioen, uitgezonderd met een overlevingspensioen gedurende een d'une pension, à l'exception d'une pension de survie pendant une
eenmalige periode van maximaal 12 al dan niet opeenvolgende période unique de 12 mois civils consécutifs ou non.
kalendermaanden.
Deze periode van 12 maanden wordt verminderd met het aantal maanden Cette période de 12 mois est réduite du nombre de mois où :
waarin : - een vergoeding in de zin van artikel 64quinquies van het koninklijk - une indemnité au sens de l'article 64quinquies de l'arrêté royal du
besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor retraite et de survie des travailleurs salariés;
werknemers; - een vergoeding in de zin van artikel 107quater van het koninklijk - une indemnité au sens de l'article 107quater de l'arrêté royal du 22
besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen; retraite et de survie des travailleurs indépendants;
- een vervangingsinkomen in de zin van artikel 76, 10° van de - un revenu de remplacement, au sens de l'article 76, 10° de la
programmawet van 28 juni 2013, loi-programme du 28 juin 2013,
gecumuleerd werd met het genot van een overlevingspensioen. ont été cumulés avec le bénéfice d'une pension de survie.
Worden voor de toepassing van deze bepaling als een pensioen Pour l'application de cette disposition, sont considérées comme
aangemerkt de ouderdoms-, rust-, anciënniteits-, of overlevingspensioenen, en andere als dusdanig geldende voordelen, toegekend : a) door of krachtens een Belgische of buitenlandse wet; b) door een Belgische of een buitenlandse instelling van sociale zekerheid, een openbaar bestuur, een openbare instelling of een instelling van openbaar nut.".

Art. 5.In artikel 70, § 1 van het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan, worden tussen het eerste en het tweede lid, drie leden ingevoegd, luidende :

pension, la pension de vieillesse, de retraite, d'ancienneté ou de survie, et tous autres avantages en tenant lieu, accordés : a) par ou en vertu d'une loi belge ou étrangère; b) par un organisme de sécurité sociale, un pouvoir public ou d'utilité publique, belge ou étranger. ».

Art. 5.Dans l'article 70, § 1er de l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire, trois alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er et 2 :

"De onderbrekingsuitkeringen kunnen niet gecumuleerd worden met een « Les allocations d'interruption ne sont pas cumulables avec l'octroi
pensioen, uitgezonderd met een overlevingspensioen gedurende een d'une pension, à l'exception d'une pension de survie pendant une
eenmalige periode van maximaal 12 al dan niet opeenvolgende période unique de 12 mois civils consécutifs ou non.
kalendermaanden.
Deze periode van 12 maanden wordt verminderd met het aantal maanden Cette période de 12 mois est réduite du nombre de mois où :
waarin: - een vergoeding in de zin van artikel 64quinquies van het koninklijk - une indemnité au sens de l'article 64quinquies de l'arrêté royal du
besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor retraite et de survie des travailleurs salariés;
werknemers; - een vergoeding in de zin van artikel 107quater van het koninklijk - une indemnité au sens de l'article 107quater de l'arrêté royal du 22
besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen; retraite et de survie des travailleurs indépendants;
- een vervangingsinkomen in de zin van artikel 76, 10° van de - un revenu de remplacement, au sens de l'article 76, 10° de la
programmawet van 28 juni 2013, loi-programme du 28 juin 2013,
gecumuleerd werd met het genot van een overlevingspensioen. ont été cumulés avec le bénéfice d'une pension de survie.
Worden voor de toepassing van deze bepaling als een pensioen Pour l'application de cette disposition, sont considérées comme
aangemerkt de ouderdoms-, rust-, anciënniteits-, of pension, la pension de vieillesse, de retraite, d'ancienneté ou de
overlevingspensioenen, en andere als dusdanig geldende voordelen, toegekend : survie, et tous autres avantages en tenant lieu, accordés :
a) door of krachtens een Belgische of buitenlandse wet; a) par ou en vertu d'une loi belge ou étrangère;
b) door een Belgische of een buitenlandse instelling van sociale b) par un organisme de sécurité sociale, un pouvoir public ou
zekerheid, een openbaar bestuur, een openbare instelling of een
instelling van openbaar nut.". d'utilité publique, belge ou étranger. ».

Art. 6.In artikel 17, § 1 van het koninklijk besluit van 10 juni 2002

Art. 6.Dans l'article 17, § 1er, de l'arrêté royal du 10 juin 2002

betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du
personeelsleden van de overheidsbedrijven die in toepassing van de wet personnel des entreprises publiques qui ont obtenu une autonomie de
van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische gestion en application de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de
overheidsbedrijven bestuursautonomie verkregen hebben, worden het certaines entreprises publiques économiques, les alinéas 2 et 3 sont
tweede en derde lid vervangen door drie leden, luidende : remplacés par trois alinéa, rédigés comme suit :
"De onderbrekingsuitkeringen kunnen niet gecumuleerd worden met een « Les allocations d'interruption ne sont pas cumulables avec l'octroi
pensioen, uitgezonderd met een overlevingspensioen gedurende een d'une pension, à l'exception d'une pension de survie pendant une
eenmalige periode van maximaal 12 al dan niet opeenvolgende période unique de 12 mois civils consécutifs ou non.
kalendermaanden.
Deze periode van 12 maanden wordt verminderd met het aantal maanden Cette période de 12 mois est réduite du nombre de mois où :
waarin : - een vergoeding in de zin van artikel 64quinquies van het koninklijk - une indemnité au sens de l'article 64quinquies de l'arrêté royal du
besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor retraite et de survie des travailleurs salariés;
werknemers; - een vergoeding in de zin van artikel 107quater van het koninklijk - une indemnité au sens de l'article 107quater de l'arrêté royal du 22
besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen; retraite et de survie des travailleurs indépendants;
- een vervangingsinkomen in de zin van artikel 76, 10° van de - un revenu de remplacement, au sens de l'article 76, 10° de la
programmawet van 28 juni 2013, loi-programme du 28 juin 2013,
gecumuleerd werd met het genot van een overlevingspensioen. ont été cumulés avec le bénéfice d'une pension de survie.
Worden voor de toepassing van deze bepaling als een pensioen Pour l'application de cette disposition, sont considérées comme
aangemerkt de ouderdoms-, rust-, anciënniteits-, of pension, la pension de vieillesse, de retraite, d'ancienneté ou de
overlevingspensioenen, en andere als dusdanig geldende voordelen, toegekend : a) door of krachtens een Belgische of buitenlandse wet; b) door een Belgische of een buitenlandse instelling van sociale zekerheid, een openbaar bestuur, een openbare instelling of een instelling van openbaar nut.";

Art. 7.In artikel 12, § 1 van het koninklijk besluit van 16 november 2009 houdende toekenning aan de personeelsleden van de Belgische Technische Coöperatie van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid, wordt het derde lid vervangen door drie leden, luidende : "De onderbrekingsuitkeringen kunnen niet gecumuleerd worden met een pensioen, uitgezonderd met een overlevingspensioen gedurende een

survie, et tous autres avantages en tenant lieu, accordés : a) par ou en vertu d'une loi belge ou étrangère; b) par un organisme de sécurité sociale, un pouvoir public ou d'utilité publique, belge ou étranger. »;

Art. 7.Dans l'article 12, § 1er de l'arrêté royal du 16 novembre 2009 accordant au personnel de la Coopération technique belge le droit au congé parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre du ménage ou de la famille gravement malade, l'alinéa 3 est remplacé par trois alinéas, rédigés comme suit : « Les allocations d'interruption ne sont pas cumulables avec l'octroi d'une pension, à l'exception d'une pension de survie pendant une

eenmalige periode van maximaal 12 al dan niet opeenvolgende période unique de 12 mois civils consécutifs ou non.
kalendermaanden.
Deze periode van 12 maanden wordt verminderd met het aantal maanden Cette période de 12 mois est réduite du nombre de mois où :
waarin : - een vergoeding in de zin van artikel 64quinquies van het koninklijk - une indemnité au sens de l'article 64quinquies de l'arrêté royal du
besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor retraite et de survie des travailleurs salariés;
werknemers; - een vergoeding in de zin van artikel 107quater van het koninklijk - une indemnité au sens de l'article 107quater de l'arrêté royal du 22
besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen; retraite et de survie des travailleurs indépendants;
- een vervangingsinkomen in de zin van artikel 76, 10° van de - un revenu de remplacement, au sens de l'article 76, 10° de la
programmawet van 28 juni 2013, loi-programme du 28 juin 2013,
gecumuleerd werd met het genot van een overlevingspensioen. ont été cumulés avec le bénéfice d'une pension de survie.
Worden voor de toepassing van deze bepaling als een pensioen Pour l'application de cette disposition, sont considérées comme
aangemerkt de ouderdoms-, rust-, anciënniteits-, of pension, la pension de vieillesse, de retraite, d'ancienneté ou de
overlevingspensioenen, en andere als dusdanig geldende voordelen, toegekend : survie, et tous autres avantages en tenant lieu, accordés :
a) door of krachtens een Belgische of buitenlandse wet; a) par ou en vertu d'une loi belge ou étrangère;
b) door een Belgische of een buitenlandse instelling van sociale b) par un organisme de sécurité sociale, un pouvoir public ou
zekerheid, een openbaar bestuur, een openbare instelling of een
instelling van openbaar nut."; d'utilité publique, belge ou étranger. »;

Art. 8.In artikel 12, § 1 van het koninklijk besluit van 29 april

Art. 8.Dans l'article 12, § 1er de l'arrêté royal du 29 avril 2013

2013 houdende toekenning aan de personeelsleden van de Cel voor accordant au personnel de la Cellule de Traitement des Informations
Financiële Informatieverwerking van het recht op ouderschapsverlof en financières le droit au congé parental et à l'interruption de carrière
loopbaanonderbreking voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek pour l'assistance à un membre du ménage ou de la famille gravement
gezins- of familielid, wordt het derde lid vervangen door drie leden, malade, l'alinéa 3 est remplacé par trois alinéas, rédigés comme suit
luidende : :
"De onderbrekingsuitkeringen kunnen niet gecumuleerd worden met een « Les allocations d'interruption ne sont pas cumulables avec l'octroi
pensioen, uitgezonderd met een overlevingspensioen gedurende een d'une pension, à l'exception d'une pension de survie pendant une
eenmalige periode van maximaal 12 al dan niet opeenvolgende période unique de 12 mois civils consécutifs ou non.
kalendermaanden.
Deze periode van 12 maanden wordt verminderd met het aantal maanden Cette période de 12 mois est réduite du nombre de mois où :
waarin : - een vergoeding in de zin van artikel 64quinquies van het koninklijk - une indemnité au sens de l'article 64quinquies de l'arrêté royal du
besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor retraite et de survie des travailleurs salariés;
werknemers; - een vergoeding in de zin van artikel 107quater van het koninklijk - une indemnité au sens de l'article 107quater de l'arrêté royal du 22
besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen; retraite et de survie des travailleurs indépendants;
- een vervangingsinkomen in de zin van artikel 76, 10° van de - un revenu de remplacement, au sens de l'article 76, 10° de la
programmawet van 28 juni 2013, loi-programme du 28 juin 2013,
gecumuleerd werd met het genot van een overlevingspensioen. ont été cumulés avec le bénéfice d'une pension de survie.
Worden voor de toepassing van deze bepaling als een pensioen Pour l'application de cette disposition, sont considérées comme
aangemerkt de ouderdoms-, rust-, anciënniteits-, of overlevingspensioenen, en andere als dusdanig geldende voordelen, toegekend : a) door of krachtens een Belgische of buitenlandse wet; b) door een Belgische of een buitenlandse instelling van sociale zekerheid, een openbaar bestuur, een openbare instelling of een instelling van openbaar nut.";

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na afloop van een termijn van tien dagen te rekenen vanaf de dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. De kalendermaanden waarin een cumul van een overlevingspensioen en een vervangingsinkomen werd toegestaan overeenkomstig de geldende

pension, la pension de vieillesse, de retraite, d'ancienneté ou de survie, et tous autres avantages en tenant lieu, accordés : a) par ou en vertu d'une loi belge ou étrangère; b) par un organisme de sécurité sociale, un pouvoir public ou d'utilité publique, belge ou étranger. »;

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après sa publication au Moniteur belge. Les mois calendrier dans lesquels le cumul entre une pension de survie

regelgeving voor de inwerkingtreding van dit besluit, worden in et un revenu de remplacement était autorisé en vertu des règles en
mindering gebracht van de voormelde 12 maanden. vigueur avant l'entrée en vigueur de cet arrêté, sont déduits des 12
mois précités.

Art. 10.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor

Art. 10.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le ministre

Ontwikkelingssamenwerking, de minister bevoegd voor Begroting, de qui a la Coopération au développement dans ses attributions, le
minister bevoegd voor Justitie, de minister bevoegd voor ministre qui a le Budget dans ses attributions, le ministre qui a la
Justice dans ses attributions, le ministre qui a la Fonction publique
Ambtenarenzaken en de minister bevoegd voor Belgocontrol en de dans ses attributions et le ministre qui a Belgocontrol et la Société
Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen, zijn ieder wat hem nationale des chemins de fer belges dans ses attributions sont
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 december 2014. Donné Bruxelles, le 19 décembre 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
Kris PEETERS Kris PEETERS
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Le Ministre de la Coopération au développement,
Alexander DE CROO Alexander DE CROO
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
Hervé JAMAR Hervé JAMAR
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice
Koen GEENS Koen GEENS
De Minister belast met Ambtenarenzaken, Le Ministre chargé de la Fonction publique,
Steven VANDEPUT Steven VANDEPUT
De Minister belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der La Ministre chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des
Belgische spoorwegen, chemins de fer belges,
Mevr. Jacqueline GALANT Jacqueline GALANT
^