Koninklijk besluit tot verlenging van het mechanisme ingesteld door artikel 20bis van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en ingesteld door artikel 15/10bis van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen | Arrêté royal portant prolongation du mécanisme instauré par l'article 20bis de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et instauré par l'article 15/10bis de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
19 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot verlenging van het | 19 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal portant prolongation du mécanisme |
mechanisme ingesteld door artikel 20bis van de wet van 29 april 1999 | instauré par l'article 20bis de la loi du 29 avril 1999 relative à |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en ingesteld | l'organisation du marché de l'électricité et instauré par l'article |
door artikel 15/10bis van de wet van 12 april 1965 betreffende het | 15/10bis de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits |
vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen | gazeux et autres par canalisations |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de gecoördineerde Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution coordonnée; |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 20bis, § 7; | l'électricité, l'article 20bis, § 7; |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, artikel 15/10bis, § 7; | autres par canalisations, l'article 15/10bis, § 7; |
Gelet op het Rapport (RA)140626-CDC-1341 van de Commissie voor de | Vu le Rapport (RA)140626-CDC-1341 de la Commission de Régulation de |
Regulering van de Elektriciteit en het Gas over het vangnetmechanisme | l'Electricité et du Gaz relatif au mécanisme du filet de sécurité |
ingevoerd door artikel 20bis, §§ 1 tot 5 van de wet van 29 april 1999 | introduit par l'article 20bis, §§ 1er à 5 de la loi du 29 avril 1999 |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en artikel | relative à l'organisation du marché de l'électricité et l'article |
15/10bis, §§ 1 tot 5 van de wet van 12 april 1965 betreffende het | 15/10bis, §§ 1er à 5 de la loi du 12 avril 1965 relative au transport |
vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen; | de produits gazeux et autres par canalisations; |
Gelet op het Evaluatieverslag over het vangnetmechanisme van de | Vu le Rapport d'évaluation du mécanisme du filet de sécurité des prix |
detailhandelsprijzen voor gas en elektriciteit van de Nationale Bank | de détail du gaz et de l'électricité de la Banque Nationale de |
van België (juni 2014); | Belgique (juin 2014); |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2014; | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2014; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 5 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 décembre 2014; |
december 2014; Gelet op het artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013 | Vu l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is | dispositions diverses en matière de simplification administrative, le |
dit besluit uitgezonderd van een regelgevingsimpactanalyse gelet op de | présent arrêté est excepté d'analyse d'impact de la réglementation, vu |
gemotiveerde hoogdringendheid; | l'urgence motivée; |
Gelet op het advies 56.894/3, van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis 56.894/3 du Conseil d'Etat, donné dans l'urgence le 18 |
december 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van | décembre 2014, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het Regeerakkoord het volgende vooropstelt : | Considérant que l'accord du Gouvernement prévoit que : |
"De regering neemt akte van het rapport van de Nationale Bank en de | « Le Gouvernement prend acte du rapport de la Banque nationale et de |
CREG over het vangnetmechanisme voor de energieprijzen. Ze zal het | la CREG sur le filet de sécurité pour les prix de l'énergie. Il |
initiatief nemen om het huidig mechanisme voorlopig te verlengen met | prendra l'initiative de prolonger le mécanisme actuel provisoirement |
één jaar. Het wordt uiterlijk op 31 december 2017 beëindigd."; | pour un an. Le mécanisme sera abandonné au plus tard le 31 décembre 2017. »; |
Dat in de mate waarin artikel 20bis, § 7, derde lid, van de | Que, dans la mesure où l'article 20bis, § 7, alinéa 3, de la loi |
elektriciteitswet bepaalt dat : | électricité dispose que : |
"Op basis van dit rapport kan de Koning, bij een besluit vastgesteld | « Sur la base de ce rapport, le Roi peut, par arrêté délibéré en |
na overleg in de Ministerraad, op voorstel van de minister, het | Conseil des ministres sur proposition du ministre, prolonger d'une |
verlengen met een nieuwe periode van drie jaar, indien een hernieuwing | nouvelle période de trois ans, au besoin renouvelable selon une |
nodig is volgens een identieke procedure, indien hij vaststelt dat de | procédure identique, s'il constate que les conditions de transparence |
transparantie- en mededingingsvoorwaarden nog steeds niet vervuld zijn | et de concurrence ne sont toujours pas remplies et que la protection |
en dat de bescherming van de consument nog steeds niet gewaarborgd is. | du consommateur n'est ainsi toujours pas garantie. Sur la base du |
Op basis van de monitoring en het jaarverslag van de commissie en de | monitoring et du rapport annuel de la commission et de la Banque |
Nationale Bank bedoeld in het eerste lid, kan de Koning bij een | nationale visés à l'alinéa 1er, le Roi peut, par arrêté délibéré en |
besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op voorstel van de | Conseil des ministres sur proposition du ministre, à tout instant, |
minister, op elk moment besluiten om aan het mechanisme van dit | décider de mettre fin au mécanisme du présent article en présence |
artikel een eind te maken in aanwezigheid van belangrijke | d'importants effets perturbateurs sur le marché. », le Roi peut par |
marktverstorende effecten", de Koning kan per besluit na overleg in de | arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur proposition du Ministre, |
Ministerraad, op voorstel van de Minister, ook een verlening van drie | aussi bien prolonger pour une période de trois ans, que supprimer le |
jaar toestaan, alsook het vangnetmechanisme opheffen; | mécanisme du filet de sécurité; |
Overwegende dat de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie | Considérant que la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du |
van de elektriciteitsmarkt en van de wet van 12 april 1965 betreffende | marché de l'électricité et la loi du 12 avril 1965 relative au |
het transport van gasproducten en anderen door middel van leidingen | transport de produits gazeux et autres par canalisations prévoient |
enkel de mogelijkheid bieden om, op dat moment, het vangnetmechanisme | uniquement la possibilité, à ce stade, de prolonger le mécanisme du |
te verlengen voor een periode van drie jaar; | filet de sécurité pour une durée de trois ans; |
Que par souci de sécurité juridique, le mécanisme du filet de sécurité | |
Dat wegens rechtszekerheid het mechanisme van het vangnet verlengd | sera prolongé d'une nouvelle période de trois ans, à savoir jusqu'au |
wordt voor de duur van drie jaar en dit tot 31 december 2017; | 31 décembre 2017; |
Overwegende dat in de mate dat de wetten erin voorzien dat "de Koning | Considérant que dans la mesure où les lois prévoient que « le Roi |
bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op voorstel | peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres sur proposition du |
van de minister, op elk moment [kan] besluiten om aan het mechanisme | ministre, à tout instant, décider de mettre fin au mécanisme du |
van dit artikel een eind te maken in aanwezigheid van belangrijke | présent article en présence d'importants effets perturbateurs sur le |
marktverstorende effecten.", er desgevallend kan worden beslist om een | marché. », il pourra être décidé le cas échéant de mettre fin au |
einde maken aan het vangnetmechanisme voor een periode van een jaar | mécanisme du filet de sécurité au terme d'une période d'un an comme |
zoals eerder overeengekomen in het regeerakkoord; | convenu dans l'accord du Gouvernement; |
Dat de verlenging van drie jaar dus niet tegenstrijdig is met het | Que la prolongation de trois ans n'entre donc pas en contradiction |
voormeld regeerakkoord; | avec l'accord du Gouvernement précité; |
Overwegende bovendien, dat, zoals vastgesteld door de Nationale Bank | Considérant, par ailleurs, que comme relevé par la Banque nationale et |
en de CREG, de transparantie- en mededingingsvoorwaarden nog steeds | la CREG, les conditions de transparence et de concurrence ne sont |
niet vervuld zijn en dat de bescherming van de consument nog steeds | toujours pas remplies et que la protection du consommateur n'est |
niet gewaarborgd is; | toujours pas garantie; |
Dat het daarom noodzakelijk is om het vangnetmechanisme voor een | Qu'il est dès lors nécessaire de prolonger pour une nouvelle période |
periode van drie jaar te verlengen, om de bescherming van de | de trois ans, sous réserve de la nécessité d'interrompre celui-ci |
huishoudelijke consumenten en de kleine en middelgrote ondernemingen | conformément à la loi, le mécanisme du filet de sécurité afin de |
te waarborgen, onder voorbehoud van de eventuele noodzaak om het te beëindigen; | garantir la protection des consommateurs résidentiels et des P.M.E.; |
Overwegende, tenslotte, de noodzaak om verstoringen op markt van de | Considérant enfin la nécessité d'éviter des perturbations sur le |
variabele energiecontracten te voorkomen; | marché des contrats à prix variables d'énergie; |
Dat de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Que la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt en de wet van 12 april 1965 betreffende het | l'électricité ainsi que la loi du 12 avril 1965 relative au transport |
vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, | de produits gazeux et autres par canalisations prévoient que le |
bepalen dat het vangnetmechanisme, respectievelijk georganiseerd door | mécanisme du filet de sécurité organisé respectivement par l'article |
artikel 20bis en artikel 15/10bis, van toepassing is tot 31 december | 20bis et par l'article 15/10bis est applicable jusqu'au 31 décembre |
2014, tenzij dit vernieuwd wordt door de Koning; | 2014, sauf renouvellement de ce dernier par le Roi; |
Dat omwille van het risico van gebrek aan continuïteit van het | Qu'en raison d'un risque d'absence de continuité du mécanisme du filet |
vangnetmechanisme, dat eindigt op 31 december 2014 bij het ontbreken | de sécurité lequel prend fin le 31 décembre 2014 en cas d'absence de |
van een verlenging, dit besluit dringend moet worden goedgekeurd en | prolongation, le présent arrêté doit être adopté dans l'urgence et |
worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad voor het einde van het | être publié avant la fin de l'année 2014 au Moniteur belge; |
jaar 2014; Op de voordracht van de Minister van Energie en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre de l'Energie et de l'avis des Ministres |
in Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil des Ministres, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het mechanisme ingesteld door artikel 20bis van de wet van |
Article 1er.Le mécanisme instauré par l'article 20bis de la loi du 29 |
29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt | avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité est |
wordt verlengd met een periode van drie jaar tot en met 31 december | prolongé pour une période de trois ans jusqu'au 31 décembre 2017. |
2017. Art. 2.Het mechanisme ingesteld door artikel 15/10bis van de wet van |
Art. 2.Le mécanisme instauré par l'article 15/10bis de la loi du 12 |
12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en | avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par |
andere door middel van leidingen wordt verlengd met een periode van drie jaar tot en met 31 december 2017. | canalisations est prolongé pour une période de trois ans jusqu'au 31 décembre 2017. |
Art. 3.Ten laatste drie maanden vóór 31 december 2015, stellen de |
Art. 3.Au plus tard trois mois avant le 31 décembre 2015, la |
commissie en de Nationale Bank van België een evaluatierapport op het | commission et la Banque nationale de Belgique réalisent un rapport |
d'évaluation sur le mécanisme organisé à l'article 20bis de la loi du | |
mechanisme organiseert door artikel 20bis van de wet van 29 april 1999 | 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en artikel | |
15/10bis van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | à l'article 15/10bis de la loi du 12 avril 1965 relative à |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, sinds zijn | l'organisation du transport de produits gazeux et autres par |
inwerkingtreding. | canalisations depuis son entrée en vigueur. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2014. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2014. |
Art. 5.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 december 2014. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
Mevr. M.C. MARGHEM | Mme M.C. MARGHEM |