Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van subsidies aan deze diensten, voor het Brusselse Gewest | Arrêté du Collège réuni modifiant l'arrêté royal du 1er août 1975 réglant l'agréation des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services pour la Région bruxelloise |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 DECEMBER 2002. - Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van subsidies aan deze diensten, voor het Brusselse Gewest Het Verenigd College, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Collège réuni modifiant l'arrêté royal du 1er août 1975 réglant l'agréation des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services pour la Région bruxelloise Le Collège réuni, |
Gelet op de ordonnantie van 21 december 2001 houdende de algemene | Vu l'ordonnance du 21 décembre 2001 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het jaar 2002; | dépenses de la Commission communautaire commune pour l'année 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 1er août 1975 réglant l'agréation des services |
de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de | d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions |
toekenning van subsidies aan deze diensten, voor het Brusselse Gewest, | à ces services pour la Région bruxelloise, modifié en dernier lieu par |
voor het laatst gewijzigd door het besluit van het Verenigd College van 20 december 2001; | l'arrêté du Collège réuni du 20 décembre 2001; |
Gelet op het Akkoord met de non-profitsector voor 2000-2005, gesloten | |
op 23 juni 2000 met de sociale partners en goedgekeurd door de | Vu l'Accord avec le non-marchand 2000-2005, conclu le 23 juin 2000 |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering, het Verenigd College van de | avec les partenaires sociaux et approuvé par le Gouvernement de la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het College van de Franse | Région de Bruxelles-Capitale, le Collège réuni de la Commission |
Gemeenschapscommissie en het College van de Vlaamse | communautaire commune, le Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie; | française et le Collège de la Commission communautaire flamande; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 december 2002. | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 décembre 2002. |
Gelet op de Wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de verschillende bij dit besluit genomen maatregelen met het oog op een verbetering van de arbeidsomstandigheden van de werknemers van de non-profitsector, alsmede van de kwaliteit van de dienstverlening aan de bevolking, uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2002; dat derhalve de betrokken diensten daarvan onverwijld in kennis dienen te worden gesteld; Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les différentes mesures prises par le présent arrêté en vue d'améliorer les conditions de travail des travailleurs du secteur non-marchand ainsi que la qualité des services offerts à la population produisent leurs effets à la date du 1er janvier 2002; qu'en conséquence, il y a lieu d'en informer sans délai les services concernés; Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de l'Aide aux Personnes, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 1er août 1975 |
tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en | réglant l'agréation des services d'aide aux familles et aux personnes |
bejaardenhulp en van de toekenning van de subsidies aan deze diensten | âgées et l'octroi de subventions à ces services pour la Région |
voor het Brusselse Gewest, voor het laatst gewijzigd door het besluit | bruxelloise, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Collège réuni du |
van het Verenigd College van 20 december 2001, worden de twee volgende | 20 décembre 2001, les deux alinéas suivants sont insérés entre les |
leden tussen het derde en het vierde lid toegevoegd : | alinéas 3 et 4 : |
« De Ministers bepalen het aantal gekwalificeerde beroepskrachten | « Les Ministres déterminent le nombre de professionnels qualifiés pris |
waarmee rekening wordt gehouden voor het toekennen van de subsidies. | en considération pour l'octroi de subsides. |
Een uitbreiding van de betoelaagde personeelsleden is slechts mogelijk | Une extension du nombre des membres du personnel subventionné n'est |
na de voorafgaande goedkeuring van de Ministers. » | possible qu'après approbation des Ministres. » |
Art. 2.In artikel 6, § 1, van voornoemd koninklijk besluit van 1 |
Art. 2.L'article 6, § 1er, de l'arrêté royal du 1er août 1975, |
augustus 1975 wordt gewijzigd als volgt : | précité, est modifié comme suit : |
a) in 1° wordt de vermelding "1,35 EUR" door de vermelding "4,59 EUR" | a) au 1° : la mention "1,35 EUR" est remplacée par la mention "4,59 |
vervangen; | EUR"; |
b) een 1°bis luidend als volgt wordt ingevoegd : | b) un 1°bis, est inséré, libellé comme suit : |
« 1bis ) bovendien wordt een subsidie van 0,86 EUR per uur prestatie | « 1°bis) une subvention d'un montant de 0,86 EUR par heure prestée |
aan de diensten toegekend. Het aantal gepresteerde uren is het aantal | est, en outre, accordée aux services. Le nombre d'heures prestées est |
dat in 2001 werd aangegeven"; | celui déclaré en 2001"; |
c) paragraaf 1 wordt als volgt aangevuld : | c) le paragraphe 1er est complété par la disposition suivante : |
« 6° een subsidie van 12,39 EUR per uur wordt voor de verplaatsingen | « 6°) une subvention de 12,39 EUR par heure est accordée pour les |
van de gezins- of bejaardenhulpen toegekend, naar rata van één | déplacements des aides familiales ou des aides seniors à concurrence |
kwartier per prestatie voor maximum twee prestaties per dag". | d'un quart d'heure par prestation pour, au maximum, deux prestations par jour". |
Art. 3.Artikel 6, § 2, van voornoemd koninklijk besluit van 1 |
Art. 3.L'article 6, § 2, de l'arrêté royal du 1er août 1975 précité, |
augustus 1975, wordt vervangen door de volgende bepaling : | est remplacé par la disposition suivante : |
« § 2 De in aanmerking te nemen bruto-uurbezoldiging voor de | « § 2 La rémunération horaire brute à prendre en considération pour le |
berekening van de subsidie mag de hierna volgende bedragen niet overschrijden : | calcul des subventions ne peut dépasser les montants suivants : |
1° voor de stagedoende hulpen : 5,30 EUR; | 1° pour les aides stagiaires : 5,30 EUR; |
2° voor de in artikel 2 bedoelde hulpen : | 2° pour les aides visées à l'article 2 : |
- jonger dan 19 jaar : 7,46 EUR; | - âgées de moins de 19 ans : 7,46 EUR; |
- van 19 tot 21 jaar : 7,76 EUR; | - âgées de 19 à 21 ans : 7,76 EUR; |
3° voor de in artikel 2 bedoelde hulpen die de ouderdom van 21 jaar | 3° pour les aides visées à l'article 2 qui ont atteint ou dépassé |
hebben bereikt of overschreden, volgens de hierna volgende | l'âge de 21 ans, selon le barème suivant, établi en fonction des |
weddeschaal, opgesteld in functie van de dienstjaren gepresteerd vanaf deze leeftijd : | années de service prestées à partir de cet âge : |
8,05 EUR voor hulpen met minder dan twee jaar dienst; | 8,05 EUR pour les aides ayant moins de deux années de service; |
8,34 EUR voor hulpen met twee tot vier jaar dienst; | 8,34 EUR pour les aides ayant de deux à quatre années de service; |
8,63 EUR voor hulpen met vier tot zes jaar dienst; | 8,63 EUR pour les aides ayant de quatre à six années de service; |
8,92 EUR voor hulpen met zes tot acht jaar dienst; | 8,92 EUR pour les aides ayant de six à huit années de service; |
9,22 EUR voor hulpen met acht tot tien jaar dienst; | 9,22 EUR pour les aides ayant de huit à dix années de service; |
9,51 EUR voor hulpen met tien tot twaalf jaar dienst; | 9,51 EUR pour les aides ayant de dix à douze années de service; |
9,80 EUR voor hulpen met twaalf tot veertien jaar dienst; | 9,80 EUR pour les aides ayant de douze à quatorze années de service; |
10,03 EUR voor hulpen met veertien tot zestien jaar dienst; | 10,03 EUR pour les aides ayant de quatorze à seize années de service; |
10,26 EUR voor hulpen met zestien tot achttien jaar dienst; | 10,26 EUR pour les aides ayant de seize à dix-huit années de service; |
10,49 EUR voor hulpen met achttien tot twintig jaar dienst; 10,75 EUR voor hulpen met twintig tot tweeëntwintig jaar dienst; 10,98 EUR voor hulpen met tweeëntwintig tot vierentwintig jaar dienst; 11,22 EUR voor hulpen met vierentwintig tot zesentwintig jaar dienst; 11,46 EUR voor hulpen met zesentwintig tot achtentwintig jaar dienst; 11,69 EUR voor hulpen met achtentwintig tot dertig jaar dienst; 11,93 EUR voor hulpen met dertig tot tweeëndertig jaar dienst; 12,17 EUR voor hulpen met tweeëndertig tot vierendertig jaar dienst; 12,40 EUR voor hulpen met vierendertig tot zesendertig jaar dienst; 12,64 EUR voor hulpen met zesendertig tot achtendertig jaar dienst; 12,88 EUR voor hulpen met achtendertig tot veertig jaar dienst. 13,11 EUR voor hulpen met meer dan veertig jaar dienst. | 10,49 EUR pour les aides ayant de dix-huit à vingt années de service; 10,75 EUR pour les aides ayant de vingt à vingt-deux années de service; 10,98 EUR pour les aides ayant de vingt-deux à vingt-quatre années de service; 11,22 EUR pour les aides ayant de vingt-quatre à vingt-six années de service; 11,46 EUR pour les aides ayant de vingt-six à vingt-huit années de service; 11,69 EUR pour les aides ayant de vingt-huit à trente années de service; 11,93 EUR pour les aides ayant de trente à trente-deux années de service; 12,17 EUR pour les aides ayant de trente-deux à trente-quatre années de service; 12,40 EUR pour les aides ayant de trente-quatre à trente-six années de service; 12,64 EUR pour les ayant de trente-six à trente-huit années de service; 12,88 EUR pour les aides ayant de trente-huit à quarante années de service; 13,11 EUR pour les aides ayant plus de quarante années de service. |
Art. 4.In artikel 6, § 4, tweede lid, van voornoemd koninklijk |
Art. 4.A l'article 6, § 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 1er août |
besluit van 1 augustus 1975, worden de woorden " vijfentwintig en per | 1975 précité, les mots "vingt-cinq et fraction de vingt-cinq" sont |
schijf van vijfentwintig" vervangen door de woorden : " twintigen per | remplacés par les mots "vingt et fraction de vingt". |
schijf van twintig". | |
Art. 5.In artikel 6, §§ 4 en 5, van voornoemd koninklijk besluit van |
Art. 5.A l'article 6, §§ 4 et 5, de l'arrêté royal du 1er août 1975 |
1 augustus 1975 worden de vermeldingen "1 338 969 F" en "649 459 F" | précité, les mentions "1 338 969 F" et "649 459 F" sont respectivement |
respectievelijk door de vermeldingen "34.533,13 EUR" en "16.750,10 | remplacées par les mentions : "34.533,13 EUR" et "16.750,10 EUR". |
EUR" vervangen. | |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde koninklijk besluit van 1 augustus |
Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté royal du 1er août 1975, les |
1975, worden de woorden "met ingang van elk trimester" vervangen door | mots "Au début de chaque trimestre" sont remplacés par le mot |
het woord "Jaarlijks". | "Annuellement". |
Art. 7.In artikel 11, § 1, van voornoemd koninklijk besluit van 1 |
Art. 7.Dans l'article 11, § 1er, de l'arrêté royal du 1er août 1975 |
augustus 1975, wordt het tweede lid door de volgende leden vervangen : | précité, l'alinéa 2, est remplacé par les alinéas suivants : |
Elke organisatie wordt een budget ter beschikking gesteld, dat | « Chaque organisation reçoit un budget qui, compte tenu du droit à la |
rekening houdend met het recht op vorming van elk personeelslid en in | formation de chaque membre du personnel et moyennant concertation |
overleg tussen werkgevers en werknemers aan vorming moet worden | entre employeurs et travailleurs, est à affecter à la formation. |
besteed. Een subsidie ten bedrage van 14,87 EUR per uur, voor een minimum van | Une subvention, d'un montant de 14,87 EUR par heure, pour un minimum |
20 uur en een maximum van 30 uur per jaar en per voltijdse equivalente | de 20 heures et un maximum de 30 heures par an et par équivalent temps |
hulp, wordt voor de bijscholing toegekend. | plein d'aide, est accordée à titre de formation continuée. |
Een subsidie ten bedrage van 14,87 EUR per uur wordt toegekend voor de | Une subvention de 14,87 EUR par heure est accordée pour les réunions |
teamvergaderingen, naar rata van minimum 4 uur en maximum 6 uur, per | d'équipe, à concurrence de minimum 4 heures et maximum 6 heures, par |
gesubsidieerde hulp en per maand. | aide subventionnée et par mois. |
Een subsidie ten bedrage van 14,87 EUR per uur wordt toegekend voor de | Une subvention de 14,87 EUR francs par heure est accordée pour la |
externe coördinatie, naar rata van maximum 12 uur, per gesubsidieerde | coordination extérieure, à concurrence de maximum 12 heures, par aide |
hulp en per jaar. » | subventionnée et par an. » |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002 en |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002 et |
houdt op van kracht te zijn op 31 december 2002. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2002. |
Art. 9.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid |
Art. 9.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de |
inzake Bijstand aan Personen, zijn belast met de uitvoering van dit | l'Aide aux Personnes, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 19 december 2002. | Bruxelles, le 19 décembre 2002. |
Voor het Verenigd College, | Pour le Collège réuni, |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake | Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de l'Aide aux |
Bijstand aan Personen, | Personnes, |
G. VANHENGEL | E. TOMAS |