Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/12/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2001 betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal en in de winst van de vennootschappen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2001 betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal en in de winst van de vennootschappen Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 22 mai 2001 relative aux régimes de participation des travailleurs au capital et aux bénéfices des sociétés
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
19 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum 19 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de
van inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2001 betreffende de la loi du 22 mai 2001 relative aux régimes de participation des
werknemersparticipatie in het kapitaal en in de winst van de travailleurs au capital et aux bénéfices des sociétés
vennootschappen
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 mei 2001 betreffende de werknemersparticipatie Vu la loi du 22 mai 2001 relative aux régimes de participation des
in het kapitaal en in de winst van de vennootschappen, inzonderheid op travailleurs au capital et aux bénéfices des sociétés, notamment
artikel 42; l'article 42;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 december 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 décembre 2001;
december 2001;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence spécialement motivée;
Overwegende dat de voormelde wet in werking moet treden bij de Considérant que la loi précitée doit entrer en vigueur à la clôture
afsluiting van de jaarrekeningen die worden afgesloten vanaf 31 des comptes annuels arrêtés à partir du 31 décembre 2001;
december 2001; Gelet het advies van de Raad van State, gegeven op 19 december 2001, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2001, en application
met toepassing van artikel 84, alinéa 1, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De artikelen 2 tot 21 en 32 tot 41 van de wet van 22 mei

Article 1er.Les articles 2 à 21 et 32 à 41 de la loi du 22 mai 2001

2001 betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal en in de relative aux régimes de participation des travailleurs au capital et
winst van de vennootschappen treden in werking op de datum van aux bénéfices des sociétés entrent en vigueur à la date de publication
publicatie van onderhavig besluit in het Belgisch Staatsblad met dien du présent arrêté au Moniteur belge étant entendu que le premier
verstande dat de eerste verdeelbare winst deze is van het boekjaar met bénéfice distribuable est celui de l'exercice comptable qui se clôture
afsluitdatum ten vroegste op 31 december 2001. au plus tôt le 31 décembre 2001.

Art. 2.De artikelen 22 tot 28 en 30 van dezelfde wet treden in

Art. 2.Les articles 22 à 28 et 30 de la même loi entrent en vigueur à

werking vanaf het aanslagjaar 2002. partir de l'exercice d'imposition 2002.

Art. 3.Artikel 29 van dezelfde wet is van toepassing op de dividenden

Art. 3.L'article 29 de la même loi est applicable aux bénéfices

toegekend of betaalbaar gesteld vanaf 1 januari 2002. attribués ou mis en paiement à partir du 1er janvier 2002.

Art. 4.Artikel 31 van dezelfde wet treedt in werking vanaf 1 januari

Art. 4.L'article 31 de la même loi entre en vigueur à partir du 1er

2002. janvier 2002.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 6.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 december 2001. Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^