← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie der gerechtelijke officieren en agenten bij de parketten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie der gerechtelijke officieren en agenten bij de parketten | Arrêté royal fixant le cadre organique des officiers et agents judiciaires près les parquets |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE 19 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie der gerechtelijke officieren en agenten bij de parketten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA JUSTICE 19 DECEMBRE 1997. Arrêté royal fixant le cadre organique des officiers et agents judiciaires près les parquets ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 april 1919 tot instelling van gerechtelijke | Vu la loi du 7 avril 1919 instituant des officiers et agents |
officieren en agenten bij de parketten, gewijzigd bij de wetten van 21 | judiciaires près les parquets, modifiée par les lois des 21 août 1948, |
augustus 1948, 27 maart 1969, 2 december 1982, 18 juli 1991, bij het | 27 mars 1969, 2 décembre 1982, 18 juillet 1991, par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 5 augustus 1991 en bij de wet van 5 augustus | 5 août 1991 et par la loi du 5 août 1992; |
1992; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1997 houdende de | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1997 portant le statut administratif |
administratieve rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de | et pécuniaire des membres du personnel de la police judiciaire près |
personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten; | les parquets; |
Gelet op het protocol nr. 97 van 27 maart 1995 van het Sectorcomité | Vu le protocole n° 97 du 27 mars 1995 du Comité de secteur III - |
III - Justitie; | Justice; |
Gelet op het advies van de Raad van Overleg van de gerechtelijke | Vu l'avis du Conseil de concertation de la police judiciaire, donné le |
politie, gegeven op 8 mei 1996; | 8 mai 1996; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 mei 1996; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mai 1996; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 mai 1996; |
mei 1996; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 mei 1996; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 23 mai 1996; |
Gelet op het gemotiveerd advies van het Hoog Overlegcomité, sector III | Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation, secteur III - |
- Justitie, gegeven op 30 mei 1996; | Justice, donné le 30 mai 1996; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De personeelsformatie van de gerechtelijke officieren en |
Article 1er.Le cadre organique des officiers et agents judiciaires |
agenten bij de parketten wordt als volgt vastgesteld : | près les parquets est fixé comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 18 november 1985 tot vaststelling |
Art. 2.L'arrêté royal du 18 novembre 1985 fixant le cadre organique |
van de personeelsformatie der gerechtelijke officieren en agenten bij | des officiers et agents judiciaires près les parquets, modifié par les |
de parketten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 juli 1991, | arrêtés royaux des 9 juillet 1991, 25 septembre 1991, 6 décembre 1991, |
25 september 1991, 6 december 1991, 18 oktober 1994 en 10 april 1995 | 18 octobre 1994 et 10 avril 1995 et l'arrêté royal du 6 octobre 1992 |
en het koninklijk besluit van 6 oktober 1992 tot vaststelling van de | |
personeelsformatie van de officieren en operateurs van de laboratoria | fixant le cadre organique des officiers et opérateurs des laboratoires |
voor wetenschappelijke politie bij de parketten, gewijzigd bij de | de police scientifique près les parquets, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 9 juni 1994 en 23 juni 1995 worden | royaux des 9 juin 1994 et 23 juin 1995, sont abrogés. |
opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il a été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. | |
Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 december 1997. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |