Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/08/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het maximum van de leervergoeding dat van toepassing is op de leerlingen wier leerovereenkomst geregeld wordt door de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het maximum van de leervergoeding dat van toepassing is op de leerlingen wier leerovereenkomst geregeld wordt door de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst Arrêté royal fixant le maximum de l'indemnité d'apprentissage applicable aux apprentis dont le contrat d'apprentissage est régi par la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
19 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het 19 AOUT 1998. - Arrêté royal fixant le maximum de l'indemnité
maximum van de leervergoeding dat van toepassing is op de leerlingen d'apprentissage applicable aux apprentis dont le contrat
wier leerovereenkomst geregeld wordt door de wet van 19 juli 1983 op d'apprentissage est régi par la loi du 19 juillet 1983 sur
het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés
loondienst (1) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen Vu la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions
uitgeoefend door werknemers in loondienst, inzonderheid artikel 25, § exercées par des travailleurs salariés, notamment l'article 25, § 2,
2, tweede en derde lid, en § 3, 2°, vervangen bij de wet van 6 mei alinéas 2 et 3, et § 3, 2°, remplacé par la loi du 6 mai 1998;
1998; Gelet op het advies nr. 1243 van de Nationale Arbeidsraad van 17 juli 1998; Vu l'avis n° 1243 du Conseil national du Travail du 17 juillet 1998;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence, motivée par le fait qu'il faut, sans délai, porter à la
de paritaire leercomités onverwijld in kennis gesteld dienen te worden connaissance des comités paritaires d'apprentissage, les dispositions
van de bepalingen betreffende de leervergoeding die voor de leerlingen relatives à l'indemnité d'apprentissage qui s'appliquent aux apprentis
wier leerovereenkomst geregeld wordt door de wet van 19 juli 1983 op dont le contrat d'apprentissage est régi par la loi du 19 juillet 1983
het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in
loondienst dienen toegepast te worden, teneinde die leercomités in sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs
staat te stellen de nodige schikkingen te treffen, zodanig dat deze salariés, pour permettre à ces comités de prendre les mesures
regelgeving van toepassing kan zijn vanaf het begin van het volgend nécessaires pour que cette réglementation puisse être d'application
schooljaar; dès la rentrée scolaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions liminaires

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° de wet : de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen 1° la loi : la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de
uitgeoefend door werknemers in loondienst; professions exercées par des travailleurs salariés;
2° de leerling : elke leerling wiens leerovereenkomst geregeld wordt 2° l'apprenti : chaque apprenti dont le contrat d'apprentissage est
door de wet; régi par la loi;
3° le règlement d'apprentissage : le règlement d'apprentissage visé à
3° het leerreglement : het in artikel 47 van de wet bedoeld l'article 47 de la loi, établi par Nous sur la proposition du comité
leerreglement, door Ons vastgesteld op voorstel van het bevoegd paritaire d'apprentissage compétent.
paritair leercomité.
HOOFDSTUK II. - Het op de leerling toepasselijk maximum CHAPITRE II. - Le maximum
van de maandelijkse leervergoeding de l'indemnité d'apprentissage mensuelle applicable à l'apprenti

Art. 2.Het in artikel 25, § 2, tweede en derde lid, van de wet

Art. 2.Le pourcentage visé à l'article 25, § 2, alinéas 2 et 3, de la

bedoeld percentage varieert naargelang de leeftijd van de leerling. loi, varie selon l'âge de l'apprenti.

Art. 3.Rekening houdend met de bepalingen van artikel 2, wordt het in

Art. 3.Compte tenu des dispositions de l'article 2, le pourcentage

artikel 25, § 2, tweede en derde lid, van de wet bedoeld percentage visé à l'article 25, § 2, alinéas 2 et 3, de la loi, est fixé comme
vastgesteld als volgt : suit :
a) 64 % wanneer de leerling 15 jaar is; a) 64 % lorsque l'apprenti a 15 ans;
70 % wanneer de leerling 16 jaar is; 70 % lorsque l'apprenti a 16 ans;
76 % wanneer de leerling 17 jaar is; 76 % lorsque l'apprenti a 17 ans;
82 % wanneer de leerling 18 jaar is; 82 % lorsque l'apprenti a 18 ans;
88 % wanneer de leerling 19 jaar is; 88 % lorsque l'apprenti a 19 ans;
94 % wanneer de leerling 20 jaar is; 94 % lorsque l'apprenti a 20 ans;
100 % wanneer de leerling 21 jaar of ouder is; 100 % lorsque l'apprenti a 21 ans ou plus;
b) de onder a) vermelde percentages dienen toegepast te worden op 50 % b) les pourcentages mentionnés sous a) doivent être appliqués à 50 %
van het nationaal gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen, zoals du revenu mensuel moyen minimum garanti national, tel que fixé pour
bepaald voor de werknemers van 21 jaar bij collectieve les travailleurs de 21 ans par convention collective de travail
arbeidsovereenkomst, gesloten in de Nationale Arbeidsraad; conclue au sein du Conseil national du Travail;
c) wanneer de leerling in de loop van een bepaalde maand gedurende c) lorsque l'apprenti n'est pas tenu de suivre les formations
bepaalde periodes de aanvullende theoretische opleiding of de algemene théorique complémentaire ou générale pendant certaines périodes au
vorming niet moet volgen en hij gedurende deze periodes op de courant d'un mois déterminé et que pendant ces périodes, aux moments
tijdstippen waarop hij normalerwijze aanwezig moet zijn in de où il doit normalement être présent dans l'établissement où ces
instelling waar die opleiding en vorming verstrekt worden, in de formations sont dispensées, il est présent dans l'entreprise, les
onderneming aanwezig is, dienen de onder a) vermelde percentages, in pourcentages mentionnés sous a) doivent, par dérogation aux
afwijking op het onder b) bepaalde, toegepast te worden op het
gedeelte van het onder b) bedoeld nationaal gewaarborgd gemiddeld dispositions du b), être appliqués à la partie du revenu mensuel moyen
minimummaandinkomen dat overeenstemt met de aanwezigheid van de minimum garanti national visé au b) qui correspond à la présence de
leerling in de loop van die maand in de onderneming. l'apprenti dans l'entreprise au courant de ce mois.

Art. 4.In afwijking op de bepalingen van artikel 3, b) en c), dienen

Art. 4.Par dérogation à l'article 3, b) et c), les pourcentages visés

de in artikel 3, a), bedoelde percentages toegepast te worden op een à l'article 3, a), doivent être appliqués à un tiers du revenu mensuel
derde van het in artikel 3, b), bedoeld nationaal gewaarborgd moyen minimum garanti national visé à l'article 3, b), lorsque
gemiddeld minimum maandinkomen indien de leerling beantwoordt aan de volgende criteria : l'apprenti répond aux critères suivants :
1° niet met succes het derde jaar van het secundair onderwijs 1° ne pas avoir terminé avec succès la troisième année de
beëindigd hebben, l'enseignement secondaire,
2° gedurende de laatste drie jaren die het sluiten van zijn 2° ne pas avoir déjà été lié, pendant une durée totale de six mois au
leerovereenkomst voorafgaan niet reeds voor een totale duur van zes
maanden verbonden geweest zijn door een van de volgende types cours des trois années qui précèdent la conclusion de son contrat
overeenkomsten : d'apprentissage, par un des types de contrat suivants :
- een leerovereenkomst die geregeld wordt door de wet, of - un contrat d'apprentissage régi par la loi, ou
- een leerovereenkomst die werd gesloten onder de voorwaarden bepaald - un contrat d'apprentissage conclu dans les conditions prévues par
in de reglementen betreffende de voortdurende vorming in de les règlements relatifs à la formation permanente dans les Classes
Middenstand, of moyennes, ou
- een stageovereenkomst in de zin van het koninklijk besluit nr. 230 - un contrat de stage tel que visé par l'arrêté royal n° 230 du 21
van 21 december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van décembre 1983 relatif au stage et à l'insertion professionnelle des
jongeren in het arbeidsproces, of jeunes, ou
- een arbeidsovereenkomst, met uitzondering van de overeenkomst voor - un contrat de travail, à l'exception du contrat d'occupation
tewerkstelling van studenten. d'étudiants.
De bepalingen van het eerste lid zijn slechts van toepassing gedurende Les dispositions de l'alinéa 1er ne sont d'application que pendant une
een periode die, te rekenen vanaf de datum waarop de leerling zijn période qui, à compter de la date de début de l'apprentissage par
leertijd aanvangt, ten hoogste 12 maanden omvat en nader bepaald wordt l'apprenti, comprend 12 mois au maximum et qui est spécifiée dans le
in het leerreglement. règlement d'apprentissage.
In het leerreglement kan evenwel bepaald worden dat de in het tweede lid bedoelde periode wordt ingekort en dat op de in het eerste lid bedoelde leerling het maximum van de maandelijkse leervergoeding, zoals bepaald in artikel 3, b) en c), en onverminderd de bepalingen van artikel 6, van toepassing wordt van zodra hij een gunstige beoordeling krijgt bij een door het bevoegd paritair leercomité te organiseren evaluatie. In dit geval wordt in het leerreglement tevens bepaald na hoeveel maanden leertijd deze evaluatie dient plaats te vinden. Toutefois, le règlement d'apprentissage peut déterminer que la période visée à l'alinéa 2 soit réduite et que le maximum de l'indemnité d'apprentissage mensuelle, tel que déterminé à l'article 3, b) et c), et sans préjudice des dispositions de l'article 6, soit applicable à l'apprenti visé à l'alinéa 1er dès que celui-ci reçoit une appréciation positive lors d'une évaluation à organiser par le comité paritaire d'apprentissage compétent. Dans ce cas, le règlement d'apprentissage détermine également après combien de mois d'apprentissage cette évaluation doit avoir lieu.
HOOFDSTUK III. - De wijze waarop het bedrag CHAPITRE III. - La façon dont le montant
van de maandelijkse leervergoeding wordt afgerond de l'indemnité d'apprentissage mensuelle est arrondi

Art. 5.Het bedrag van de maandelijkse leervergoeding, vastgesteld

Art. 5.Le montant de l'indemnité d'apprentissage mensuelle, fixée

overeenkomstig artikel 25, § 2, van de wet, wordt afgerond naar het conformément à l'article 25, § 2, de la loi, est arrondi à la dizaine
bovenliggende tiental. supérieure.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 6.De bepalingen van de artikelen 2 en 3 zijn niet van toepassing

Art. 6.Les dispositions des articles 2 et 3 ne sont pas d'application

in de ambtsgebieden van de paritaire comités en subcomités die voor de dans les ressorts des commissions et sous-commissions paritaires qui
inwerkingtreding van dit besluit een paritair leercomité hebben avant l'entrée en vigueur du présent arrêté ont créé un comité
opgericht overeenkomstig artikel 49 van de wet, en dit gedurende een paritaire d'apprentissage conformément à l'article 49 de la loi, et ce
periode die aanvangt op de datum van inwerkingtreding van dit besluit pendant une période qui commence à la date de l'entrée en vigueur du
en waarvan het einde samenvalt met het einde van het tweede présent arrêté et dont la fin coïncide avec la fin de la deuxième
schooljaar, te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van dit année scolaire, à compter de la date de l'entrée en vigueur du présent
besluit. arrêté.
De bepalingen van de artikelen 2 en 3 zijn niet van toepassing op de Les dispositions des articles 2 et 3 ne sont pas d'application aux
leerlingen die in toepassing van de wet een leerovereenkomst hebben apprentis qui, en application de la loi, ont conclu un contrat
gesloten in de ambtsgebieden van de in het eerste lid bedoelde d'apprentissage dans les ressorts des commissions et sous-commissions
paritaire comités en subcomités vóór het einde van de in het eerste paritaires visées à l'alinéa 1er, avant la fin de la période visée à
lid bedoelde periode, noch op de hen verschuldigde vergoeding, en dit l'alinéa 1er, ni à l'indemnité qui leur est due, et ce jusqu'à la fin
tot het einde van hun leerovereenkomst. de leur contrat d'apprentissage.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1998.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998.

Art. 8.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 8.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 augustus 1998. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 août 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Tewerkstelling en Arbeid, afwezig : Pour la Ministre de l'Emploi et du Travail, absente :
De Vice-Eerste Minister, Minister van Landsverdediging Le Vice-Premier Ministre, Ministre de la Défense nationale
en Minister belast met Energie, et Ministre chargé de l'Energie,
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 19 juli 1983, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 1983; Loi du 19 juillet 1983, Moniteur belge du 31 août 1983;
Wet van 6 mei 1998, Belgisch Staatsblad van 29 mei 1998. Loi du 6 mai 1998, Moniteur belge du 29 mai 1998.
^