Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van telkens 30.000 EUR aan de vzw's "Gezinsbond" en "Ligue des Familles", voor het begrotingsjaar 2014 | Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 30.000 EUR à chacune des asbl « Gezinsbond » et « Ligue des Familles », pour l'année budgétaire 2014 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
19 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 19 AVRIL 2014. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de |
toelage van telkens 30.000 EUR aan de vzw's "Gezinsbond" en "Ligue des | 30.000 EUR à chacune des asbl « Gezinsbond » et « Ligue des Familles |
Familles", voor het begrotingsjaar 2014 | », pour l'année budgétaire 2014 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
124; Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014; | pour l'année budgétaire 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 15; | administratif et budgétaire, les articles 14 et 15; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 7 avril 2014; |
april 2014; Overwegende dat de vzw's "Gezinsbond" en "Ligue des Familles" de | Considérant que les asbl « Gezinsbond » et « Ligue des Familles » |
gezinnen onder andere vertegenwoordigen bij de RKW, de RSVZ en de Raad | représentent les familles auprès de notamment l'ONAFTS, l'INASTI ou le |
voor het Vebruik; | Conseil de la Consommation; |
Overwegende dat deze vzw's over de nodige instrumenten en kanalen | Considérant que les asbl disposent des instruments et canaux |
beschikken voor de realisatie van sensibiliseringscampagnes met | nécessaires à la réalisation de campagnes de sensibilisation sur des |
betrekking tot de gezinnen; | sujets concernant les familles; |
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gezinnen, | Sur la proposition du Secrétaire d'Etat aux Familles, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een projectsubsidie van telkens 30.000 EUR, aan te rekenen |
Article 1er.Une subvention de 30.000 EUR à imputer au crédit inscrit |
op het krediet ingeschreven in artikel 57.23.33.00.01 van de Federale | à l'article 57.23.33.00.01 du Service public fédéral Sécurité sociale, |
Overheidsdienst Sociale Zekerheid, begrotingsjaar 2014, wordt | exercice budgétaire 2014, est accordée à chacune des asbl « Gezinsbond |
toegekend aan elk van de vzw's "Gezinsbond", Troonstraat 125 - 1050 | », rue du Trône 125 - 1050 Bruxelles, n° de compte 435-0305221-42 et « |
Brussel, rekeningnummer 435-0305221-42 en "Ligue des Familles", Emile | |
De Bécolaan 109 - 1050 Brussel, rekeningnummer 732-0153619-22, voor de | Ligue des Familles », avenue Emile De Béco, 109 - 1050 Bruxelles, n° |
periode van 1 maart 2014 tot 28 februari 2015. | de compte 732-0153619-22 pour la période du 1er mars 2014 au 28 |
Art. 2.De toekenning van deze toelage hangt af van de uitvoering door |
février 2015. Art. 2.L'octroi de cette subvention dépend de la réalisation par |
de vzw van sensibiliserings- en promotieprogramma's, met als | l'asbl, de programmes de sensibilisation et de promotion, ayant pour |
hoofdthema's de sociale perceptie van handicap door de gezinnen, | thématiques principales la perception sociale du handicap par les |
evenals de vastlegging van objectieve criteria voor alimentatiegeld, | familles, ainsi que l'établissement de critères objectifs pour les |
namelijk: | pensions alimentaires, notamment : |
- Sensibilisering over de perceptie van handicap door de gezinnen en | - La sensibilisation sur la perception du handicap par les familles et |
bevordering van maatregelen voor de begeleiding van ouders van | la promotion des mesures d'accompagnement des parents d'enfants |
kinderen met een handicap, door het afnemen van enquêtes, het | porteurs d'un handicap, au travers de la réalisation d'enquêtes, |
organiseren van seminaries, het publiceren van artikelen... | l'organisation de séminaires, la publication d'articles... |
- Sensibiliseren, informeren en opleiden over het gebruik van een | - La sensibilisation, l'information et la formation à l'utilisation |
berekeningswijze voor onderhoudsbijdragen. | d'un mode de calcul des contributions alimentaires. |
De programma's kaderen enerzijds in de uitvoering van het VN-Verdrag | Les programmes s'inscrivent, d'une part, dans la mise en oeuvre de la |
inzake de rechten van personen met een handicap en anderzijds in het | Convention ONU relative aux droits des personnes handicapées, et |
kader van uitvoering van de wet van 19 maart 2010 tot bevordering van | d'autre part, dans le cadre de la loi du 19 mars 2010 visant à |
een objectieve berekening van de door de ouders te betalen | promouvoir une objectivation du calcul des contributions alimentaires |
onderhoudsbijdragen voor hun kinderen. | des père et mère au profit de leurs enfants. |
Art. 3.Deze projectsubsidie dient voor het dekken van werkings- en |
Art. 3.La subvention sert à couvrir des frais de fonctionnement et de |
personeelskosten met betrekking tot de voormelde programma's. | personnel relatifs aux programmes susmentionnés. |
Art. 4.Alle in het kader van deze toelage gedane verspreidings- en |
Art. 4.Toutes les actions de diffusion et de promotion réalisées dans |
promotieacties zullen de steun van de Staatsecretaris voor Gezinnen | le cadre de cette subvention mentionneront le soutien du Secrétaire |
vermelden. Iedere drager in het kader van deze programma's zal | d'Etat aux Familles. De même, tout support dans le cadre de ces |
eveneens het federaal logo en de volgende vermelding hebben : « met de | programmes sera porteur du logo fédéral et de la mention suivante : « |
steun van de Staatssecretariaat voor Gezinnen ». | avec le soutien du Secrétariat d'Etat aux Familles ». |
Art. 5.De toelage zal worden uitbetaald in twee schijven, als volgt |
Art. 5.La subvention sera payée en deux tranches, décomposées comme |
opgesplitst : | suit : |
- een eerste schijf van 20.000 EUR zal worden uitbetaald na de | - une première tranche de 20.000 EUR sera liquidée après signature du |
ondertekening van dit besluit; | présent arrêté; |
- het saldo van 10.000 EUR zal worden uitbetaald na ontvangst van het | - le solde de 10.000 EUR sera liquidé lors de la réception du rapport |
eindrapport en de verantwoordingsstukken betreffende de periode waarop | final et des documents justificatifs concernant la période relative au |
de subsidie betrekking heeft, of basis van een | subside, sur la base d'une déclaration de créance. |
schuldvorderingsaangifte. | |
Het eindrapport en de verantwoordingsstukken zullen in tweevoud worden | Le rapport final et les documents justificatifs seront transmis en |
bezorgd aan het Kabinet van de Staatssecretaris voor Sociale Zaken, | double exemplaire au Cabinet du Secrétaire d'Etat aux Affaires |
Gezinnen en Personen met een handicap, Ernest Blérotstraat 1, 1070 | sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, rue Ernest Blérot |
Brussel, uiterlijk op 30 avril 2015. | 1, 1070 Bruxelles, au plus tard le 30 avril 2015. |
Art. 6.Alle bewijsstukken zullen gedateerd en voor waar en oprecht |
Art. 6.Toutes les pièces justificatives seront datées, signées, |
verklaard worden door de verantwoordelijke van de betrokken vzw. | certi-fiées sincères et véritables par le responsable de l'asbl |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2014. |
concernée. Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2014. |
Art. 8.De staatssecretaris bevoegd voor Gezinnen is belast met de |
Art. 8.Le secrétaire d'Etat qui a les Familles dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 19 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris voor Gezinnen, | Le Secrétaire d'Etat aux Familles, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |