Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/04/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit ter toewijzing van een subsidie van 300.000,- EUR in het kader van het wijkcontract Coteaux-Josaphat te Schaarbeek en dit in toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen "
Koninklijk besluit ter toewijzing van een subsidie van 300.000,- EUR in het kader van het wijkcontract Coteaux-Josaphat te Schaarbeek en dit in toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 300.000,- EUR dans le cadre du contrat de quartier Coteaux-Josaphat à Schaerbeek et ceci en application de l'avenant n° 11 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
19 APRIL 2014. - Koninklijk besluit ter toewijzing van een subsidie 19 AVRIL 2014. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de
van 300.000,- EUR in het kader van het wijkcontract Coteaux-Josaphat 300.000,- EUR dans le cadre du contrat de quartier Coteaux-Josaphat à
te Schaarbeek en dit in toepassing van bijakte nr. 11 van het Schaerbeek et ceci en application de l'avenant n° 11 à l'Accord de
Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à
bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de
Brussel te bevorderen Bruxelles
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op wet van 19 december 2013 houdende de algemene Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, en inzonderheid op pour l'année budgétaire 2014, et notamment l'article 2.33.3;
artikel 2.33.3;
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124;
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de
van hoofdstad van Brussel te bevorderen; capitale de Bruxelles;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; administratif et budgétaire;
Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat
duurzaam wijkcontract 4.1.48 "Coteaux-Josaphat"(programma opgesteld de quartier durable 4.1.48 "Coteaux-Josaphat " (programme élaboré par
door de gemeente Schaarbeek en goedgekeurd door het Brussels la commune de Schaerbeek et approuvé par la Région de
Hoofdstedelijk Gewest) ten bedrage van 3.000.000 €; Bruxelles-Capitale) s'élevant à 3.000.000 €;
Overwegende dat het programma van dit wijkcontract werd goedgekeurd Considérant que le programme de ce contrat de quartier a été approuvé
door de Gewestregering op 23 december 2011; par le Gouvernement régional en date du 23 décembre 2011;
Overwegende dat het begrotingsprogramma van de huidige bijakte bij het Considérant que le programme budgétaire de l'avenant actuel à l'Accord
Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 voor de jaren 2012-2014 de Coopération du 15 septembre 1993 prévoit, pour les années
2.673.489,50,- EUR subsidies voorziet voor de gemeente Schaarbeek; 2012-2014, un subside de 2.673.489,50,- EUR en faveur de la commune de Schaerbeek;
Gelet op de noodzaak het totale budget ten laste van het Vu la nécessité de libérer le budget total à charge de l'Accord de
Samenwerkingsakkoord vrij te geven in een of verschillende schijven Coopération en une ou plusieurs tranches, chacune faisant l'objet d'un
waarbij elke schijf het voorwerp uitmaakt van een afzonderlijk
koninklijk besluit van subsidie; arrêté royal de subvention;
Overwegende dat het noodzakelijk is om het wijkcontract Considérant qu'il est nécessaire de réaliser le contrat de quartier
Coteaux-Josaphat te realiseren; Coteaux-Josaphat;
Overwegende dat deze werken zullen leiden tot een aangenamere Considérant que ces travaux porteront sur l'amélioration de
leefomgeving voor de bewoners van de desbetreffende wijk; l'environnement des habitants du quartier en question;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 10 april 2014; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 avril 2014;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre des
Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des
Instellingen, Institutions culturelles fédérales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Er wordt een subsidie van driehonderd duizend euro

Article 1er.§ 1er. Une subvention de trois cent mille euros

(300.000,- EUR) toegekend aan de gemeente Schaarbeek met zetel (300.000,-EUR) est accordée à la commune de Schaerbeek ayant son siège
Collignonplein te 1030 Brussel. place Collignon à 1030 Bruxelles.
§ 2. De subsidie wordt geboekt bij de basisuitkering 33.55.22.63.31.18 § 2. La subvention est imputée à charge de l'allocation de base
van het budget van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer 33.55.22.63.31.18 du budget du Service public fédéral Mobilité et
van het begrotingsjaar 2014. Transports de l'année budgétaire 2014.

Art. 2.De subsidie heeft als doel de opdrachten voor aanneming van,

Art. 2.La subvention a pour objectif le financement des marchés

in de eerste plaats, studies en, in ondergeschikte orde, werken te
financieren die samenhangen met de realisatie van het wijkcontract d'études, et, subsidiairement, des marchés de travaux liés à la
Coteaux-Josaphat. réalisation du contrat de quartier Coteaux-Josaphat.

Art. 3.§ 1. De investeringen die het voorwerp uitmaken van deze

Art. 3.§ 1er. Les investissements faisant l'objet de la présente

subsidie zullen worden uitgevoerd ten laste van het budget van de subvention seront exécutés à charge du budget de la commune de
gemeente Schaarbeek, die de betalingen zal uitvoeren met haar eigen Schaerbeek qui effectuera les paiements sur ses fonds propres et sur
gelden en met de subsidie, deze laatste is beperkt tot 300.000 EUR. la subvention, cette dernière étant limitée à 300.000 EUR.
§ 2. De in artikel 1 bedoelde subsidie zal aan de gemeente Schaarbeek § 2. La subvention visée à l'article 1er sera payée à la commune de
worden betaald in meerdere variabele schijven en dit volgens de Schaerbeek en plusieurs tranches variables et ceci selon les
ordonnanceringsvoorwaarden die vastgelegd zijn in artikel 8 van het conditions d'ordonnancement qui ont été définies dans l'article 8 du
protocolakkoord. De betaling van de verschillende schijven kan indien protocole d'accord. Le payement des différentes tranches peut si
nodig over meerdere jaren worden verspreid. nécessaire s'étaler sur plusieurs années.
De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit
uitdrukkelijk door de gemeente Schaarbeek worden aangevraagd. être expressément demandée par la commune de Schaerbeek.
§ 3. De Directie Vervoerinfrastructuur van de Federale Overheidsdienst § 3. La Direction Infrastructure de Transport du Service public
fédéral Mobilité et Transports, rue du Gouvernement provisoire n° 9-15
Mobiliteit en Vervoer, Voorlopig Bewindstraat nr. 9-15 te 1000 à 1000 Bruxelles, se charge du traitement administratif. Toute la
Brussel, staat in voor de administratieve behandeling. Alle
briefwisseling met betrekking tot de administratieve behandeling in correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du
het kader van dit besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd. présent arrêté est envoyée à l'adresse précitée.

Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en

Art. 4.Notre Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales

Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions
Instellingen is belast met de uitvoering van dit besluit. culturelles fédérales est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 april 2014. Donné à Bruxelles, le 19 avril 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la
belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^