Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/04/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toepassing van de baremieke voorwaarden van de dienstencheques werknemers "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toepassing van de baremieke voorwaarden van de dienstencheques werknemers Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'application des conditions barémiques des travailleurs titres-services
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 19 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011, gesloten collective de travail du 4 juillet 2011, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toepassing van de baremieke de la Communauté germanophone, relative à l'application des conditions
voorwaarden van de dienstencheques werknemers (1) barémiques des travailleurs titres-services (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de
en de Duitstalige Gemeenschap; la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011, gesloten travail du 4 juillet 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toepassing van de baremieke de la Communauté germanophone, relative à l'application des conditions
voorwaarden van de dienstencheques werknemers. barémiques des travailleurs titres-services.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 april 2013. Donné à Bruxelles, le 19 avril 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011 Convention collective de travail du 4 juillet 2011
Toepassing van de baremieke voorwaarden van de dienstencheques Application des conditions barémiques des travailleurs titresservices
werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 19 september 2011 onder het (Convention enregistrée le 19 septembre 2011 sous le numéro
nummer 105811/CO/318.01) 105811/CO/318.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de dienstencheque werknemers van de diensten voor s'applique aux employeurs et aux travailleurs titres-services des
gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door het Waalse Gewest of de services d'aide aux familles et aux personnes âgées subsidiés par la
Duitstalige Gemeenschap en die ressorteren onder het Paritair Région wallonne ou la Communauté germanophone et qui ressortissent à
la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. Zij vult de la Communauté germanophone. Elle complète la convention collective
de collectieve arbeidsovereenkomst aan van 19 maart 2009 tot du 19 mars 2009 fixant les conditions de travail, de rémunération et
vaststelling van de voorwaarden inzake arbeid, loon en loonindexering d'indexation de la rémunération pour le personnel des services d'aide
voor het personeel van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp die aux familles et aux personnes âgées subsidiés par la Région wallonne
gesubsidieerd worden door het Waalse Gewest alsook de collectieve
arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2008 betreffende de loon- en ainsi que la convention collective de travail du 20 octobre 2008
arbeidsvoorwaarden en de loonindexering voor de diensten voor die door fixant les conditions de travail, de rémunération et d'indexation pour
de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd worden en de collectieve le personnel des services d'aide aux familles et aux personnes âgées
subsidiés par la Communauté germanophone et les conventions
arbeidsovereenkomsten tot wijziging ervan. collectives de travail qui la modifient.
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst sluit aan bij het § 2. La présente convention collective de travail fait suite au
protocolakkoord van 31 maart 2011 betreffende de loonvoorwaarden van protocole d'accord du 31 mars 2011 relatif aux conditions de
de huishoudhulpen "dienstencheques" in het Waalse Gewest en rémunération des aide-ménagères "titres-services" en Région wallonne,
verduidelijkt dit laatste. et précise ce dernier.
§ 3. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst moet § 3. Pour l'application de la présente convention collective de
onder "dienstencheques werknemer" worden verstaan : de vrouwelijke en travail, il faut entendre par "travailleur titres-services" : le
mannelijke arbeiders die tewerkgesteld zijn in het kader van een personnel ouvrier, tant féminin que masculin, engagé dans le cadre
arbeidsovereenkomst "dienstencheques". d'un contrat de travail "titres-services".

Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst leggen

Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de

de regels vast die van toepassing zijn op alle werknemers bedoeld in travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs repris à
artikel 1, en doelen uitsluitend op het bepalen van de minimumlonen l'article 1er, et ne visent qu'à déterminer les rémunérations
waarbij de partijen alle vrijheid wordt gelaten om tot een akkoord te minimums, toute liberté étant laissée aux parties de convenir de
komen over gunstigere voorwaarden voor de werknemers. Zij mogen conditions plus favorables pour les travailleurs. Elles ne peuvent en
bovendien geen afbreuk doen aan de bepalingen die gunstiger uitvallen outre porter atteinte aux dispositions plus favorables aux
voor de werknemers wanneer zulks ergens het geval zou zijn. travailleurs là où semblable situation existe.
HOOFDSTUK II. - Functie CHAPITRE II. - Fonction

Art. 3.Onder dienstencheques werknemer (m/v) wordt verstaan :

Art. 3.Par travailleur(euse) titres-services on entend :

- de werknemer wiens gepresteerde uren worden gefinancierd via het - le travailleur dont les heures prestées sont financées par le
stelsel van de dienstencheques en wiens functie bestaat in het dispositif des titres-services et dont la fonction consiste à
uitvoeren activiteiten van huishoudelijke aard ten behoeve van effectuer des activités de nature ménagère en faveur de particuliers,
particulieren met de uitzondering van het bereiden van maaltijden en à l'exception de la préparation des repas et des courses.
boodschappen doen.
Profiel Profil
Bij gebrek aan een bestaande regelgeving ter zake, moet de werknemer A défaut d'une réglementation existant en la matière, le travailleur
kunnen aantonen dat hij : doit démontrer :
- knowhow heeft op gebied van huishoudelijk werk; - un savoir-faire dans le domaine du travail ménager;
- in staat is tot technische aanpassingen op gebied van huishoudelijk - des capacités d'adaptation techniques dans le domaine du travail
werk. ménager.
HOOFDSTUK III. - Lonen - loonschalen - Behoud van de verworven CHAPITRE III. - Rémunérations - Echelles barémiques -
anciënniteit Maintien de l'ancienneté acquise

Art. 4.§ 1. De dienstencheques werknemers van de diensten voor

Art. 4.§ 1er. Les travailleurs titres-services des services d'aide

gezins- en bejaardenhulp die door het Waalse Gewest gesubsidieerd aux familles et aux personnes âgées subsidiés par la Région wallonne
worden, krijgen een loon op basis van de loonschaal in bijlage 1 van se voient appliquer une rémunération en vertu de l'échelle barémique
deze collectieve arbeidsovereenkomst. qui se trouve à l'annexe 1ère de la présente convention collective de
§ 2. De dienstencheque werknemers van de diensten voor gezins- en travail. § 2. Les travailleurs titres-services des services d'aide aux familles
et aux personnes âgées subsidiés par la Communauté germanophone se
bejaardenhulp die door de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd voient appliquer une rémunération en vertu de l'échelle barémique qui
worden, krijgen een loon op basis van de loonschaal in bijlage 2 van se trouve à l'annexe 2 de la présente convention collective de
deze collectieve arbeidsovereenkomst. travail.

Art. 5.§ 1. Op grond van de verworven rechten behouden de

Art. 5.§ 1er. En vertu des droits acquis, les travailleurs

dienstencheques werknemers van de diensten voor gezins- en titres-services des services d'aide aux familles et aux personnes
bejaardenhulp die door het Waalse Gewest gesubsidieerd worden wier âgées subsidiés par la Région wallonne dont l'ancienneté barémique
loonschaalanciënniteit meer dan 4 jaar bedraagt op de datum van dépasse 4 ans à la date de la signature de la présente convention
ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hun huidig
loon bevroren op het anciënniteitsjaar dat verworven wordt op de datum collective de travail, maintiennent leur rémunération actuelle figée à
van ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst dat l'année d'ancienneté acquise à la date de signature de la présente
opgenomen is in bijlage 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. convention collective de travail qui se trouve à l'annexe 3 de la
§ 2. Op grond van de verworven rechten behouden de dienstencheques présente convention collective de travail.
werknemers van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp die door de § 2. En vertu des droits acquis, les travailleurs titres-services des
Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd worden wier services d'aide aux familles et aux personnes âgées subsidiés par la
loonschaalanciënniteit meer dan 4 jaar bedraagt op de datum van Communauté germanophone dont l'ancienneté barémique dépasse 4 ans à la
ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hun huidig date de la signature de la présente convention collective de travail,
loon bevroren op het anciënniteitsjaar dat verworven wordt op de datum maintiennent leur rémunération actuelle figée à l'année d'ancienneté
van ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst dat acquise à la date de signature de la présente convention collective de
opgenomen is in bijlage 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. travail dans l'échelle barémique qui se trouve à l'annexe 4 de la
présente convention collective de travail.

Art. 6.De loonschaaltabellen die zijn opgenomen als bijlage bij deze

Art. 6.Les grilles barémiques reprises en annexe de la présente

collectieve arbeidsovereenkomst vermelden de uur-, maand en/of convention collective de travail mentionnent les rémunérations
horaires, mensuelles et/ou annuelles. Elles sont construites sur la
jaarlonen. Ze zijn opgesteld op basis van jaarlonen. De jaarlonen base de rémunérations annuelles. Les rémunérations annuelles
stemmen overeen met de uurlonen vermenigvuldigd met 1 976 (regeling correspondent aux rémunérations horaires multipliées par 1 976 (régime
van 38 uur/week vermenigvuldigd met 52 weken). De maandlonen worden de 38 heures/semaine multiplié par 52 semaines). Les rémunérations
bekomen door de jaarlonen te delen door 12. mensuelles sont obtenues en divisant les rémunérations annuelles par
HOOFDSTUK IV. - Informatie over de resultaten van de activiteit sui 12. CHAPITRE IV. - Information sur les résultats de l'activité sui generis
generis dienstencheques en affectatie van de gecumuleerde resutaten titres-services et affectation des résultats cumulés de cette activité
van deze activiteit suis generis sui generis

Art. 7.§ 1. In het kader van de jaarlijkse informatie opgelegd bij

Art. 7.§ 1er. Dans le cadre de l'information annuelle imposée par

het koninklijk besluit van 27 november 1973 houdende reglementering l'arrêté royal du 27 novembre 1973 portant réglementation des
van de economische en financiële inlichtingen te verstrekken aan de informations économiques et financières à fournir aux conseils
ondernemingsraden, en op basis van de resultaatrekeningen en balans, d'entreprises, et sur la base des comptes de résultats et bilan -
conform de rekeningen vastgesteld door de beheerraad met het oog op de conformes aux comptes arrêtés par le conseil d'administration en vue
goedkeuring ervan door de algemene vergadering - deelt elke de leur approbation par l'assemblé générale - chaque entreprise
onderneming aan de ondernemingsraad (of bij ontstentenis aan het CPBW, communiquera au conseil d'entreprise (ou à défaut au CPPT, ou à défaut
of bij ontstentenis aan de syndicale afvaardiging), gedetailleerde à la délégation syndicale), des informations détaillées sur les points
inlichtingen mee over de volgende punten en dit ten behoeve van de afdeling sui generis dienstencheques : suivants, et ce pour la section sui generis titres-services :
- een volledig overzicht van de boekhoudkundige activiteit alsook de - l'historique complet de l'activité comptable ainsi que les ratios
ratio's met betrekking tot. tot deze activiteit, de ratio's met relatifs à cette activité, les ratios relatifs à l'encadrement et les
betrekking tot de omkadering en de ratio's met betrekking tot. de ratios relatifs aux frais de fonctionnement;
werkingskosten;
- het jaarlijks resultaat en het gecumuleerd resultaat (verkregen door - le résultat annuel et le résultat cumulé (reconstitué par le relevé
een overzicht van de lasten, de middelen en de resultaten van de activiteit sui generis sinds de aanvang ervan); des charges, des ressources et des résultats de l'activité sui generis depuis son commencement);
- de uitgebreide informatie over het gebruik van het resultaat - les informations exhaustives sur l'utilisation du résultat, quelle
ongeacht met welk doel, in combinatie met een motivering die ter que soit sa destination, accompagnées d'une motivation qui sera
goedkeuring aan de algemene vergadering zal worden voorgelegd; soumise à l'approbation de l'assemblée générale;
- de budgettaire prognoses voor de volgende drie jaar en dit zowel qua - les projections budgétaires des trois années qui suivent et ce, tant
uitgaven als qua inkomsten; de prognoses worden vervat in een au niveau des dépenses que des recettes; ces projections prendront la
jaarbegroting waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen : forme d'un budget annuel distinguant :
- de balans tussen de lasten en de producten voor de dienstencheque - la balance entre les charges et les produits pour les travailleurs
werknemers, bedrag aan de hand waarvan de reserve kan worden bepaald titres-services, montant qui permettra de fixer la réserve visée au §
bedoeld in § 2, 1ste lid van dit artikel; 2, alinéa 1er du présent article;
- het totaal van de lasten en producten en het gebudgetteerde - l'ensemble des charges et produits et le résultat budgété
beneficiair of deficitair resultaat; bénéficiaire ou déficitaire;
- een budgettaire prognose voor de volgende twee jaar op grond van de - une projection budgétaire pour les deux années suivantes, basée sur
hypotheses gehanteerd ter realisatie van de jaarbegroting met een les hypothèses utilisées pour réaliser le budget annuel et incluant la
voorstelling van de ratio's waarvan sprake eerder in dit lid. présentation des ratios visés plus haut dans le présent paragraphe.
Naast de boekhoudkundige en financiële inlichtingen, verstrekt het Outre les informations comptables et financières, l'entreprise
bedrijf niet in de boekhouding opgenomen inlichtingen met betrekking présente l'information extracomptable relative à l'activité
tot de dienstencheque activiteit sui generis door middel van de tabel titres-services sui generis au moyen du tableau repris à l'annexe 5.
in bijlage 5. § 2. In die context verstrekt het bedrijf de cijfergegevens die de § 2. Dans ce cadre, l'entreprise fournira les éléments chiffrés lui
mogelijkheid bieden om de volgende elementen te bepalen : permettant de fixer :
- de reserve beschikbaar gesteld voor de balans om het loon te - la réserve affectée au bilan pour garantir la rémunération des
waarborgen van de dienstencheques werknemers in dienst op het einde travailleurs titres-services en place au terme de l'année bilantaire
van het balansjaar en voor de drie daarop volgende jaren rekening et pour les trois années qui suivent compte tenu des produits y
houdend met de aanverwante producten; afférents;
- de lasten en producten die voortvloeien uit de werking van het - les charges et produits liés au fonctionnement de l'entreprise et
bedrijf en het aandeel ervan in het gebudgetteerde resultaat van het leur part dans le résultat budgété de l'entreprise tel que visé au § 1er
bedrijf zoals bedoeld in § 1 van dit artikel. du présent article.
De berekening wordt elk jaar opnieuw gemaakt en heeft betrekking op de Le calcul est refait chaque année civile et porte sur les trois années
volgende drie jaar. suivantes.
§ 3. In geval van een overschot op het niveau van de gecumuleerde § 3. En cas de surplus au niveau des résultats cumulés et après
resultaten en na samenstelling van de reserve vermeld in § 2 van dit constitution de la réserve mentionnée au § 2 du présent article, le
artikel, kan het bedrag van dit eventuele overschot worden
uitgetrokken voor concrete financiële voordelen voor de montant de cet éventuel surplus pourra être affecté à des avantages
dienstencheques werknemers. Over die affectatie zal worden financiers ponctuels destinés aux travailleurs titres-services. Cette
onderhandeld zoals bepaald in hoofdstuk V en dit, overeenkomstig affectation fera l'objet de la négociation visée au chapitre V et ce,
artikel 8 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. conformément à l'article 8 de la présente convention collective de travail.
§ 4. Deze informatie moet plaatsvinden op de vergadering van de § 4. Cette information doit se tenir lors de la réunion du conseil
bedrijfsraad die voorafgaat aan en die het kortst aansluit bij de d'entreprise qui précède et qui est la plus proche de la date à
datum waarop de algemene statutaire vergadering de laquelle l'assemblée générale statutaire approuve les comptes de
resultatenrekeningen en de balans goedkeurt. Voor de eerste maal zal résultats et le bilan. Pour la première fois, cette information sera
die informatie worden gegeven over het begrotingsjaar 2010. donnée sur l'exercice 2010.
HOOFDSTUK V. - Eventuele onderhandelingen op basis van de versterkte CHAPITRE V. - Négociation éventuelle sur la base des informations
informatie communiquées

Art. 8.Voor zover de boekhoudkundige situatie van de dienstencheques

Art. 8.Dans la mesure où la situation comptable de l'activité

activiteit het mogelijk maakt om een bedrag vrij te maken om aan te titres-services permet de dégager un montant à affecter à des
wenden voor financiële voordelen beperkt tot de drie begrotingsjaren avantages financiers limités aux trois années budgétaires qui suivent
die volgen op het gecumuleerde resultaat van de activiteit sui generis le résultat cumulé de l'activité sui generis titres-services pour les
voor de dienstencheques werknemers met 5 jaar of meer baremieke travailleurs titres-services qui ont 5 années d'ancienneté barémique
anciënniteit, zal die affectatie het resultaat zijn van ou plus, cette affectation résultera d'une négociation entre
onderhandelingen tussen de werkgever en de syndicale afvaardiging. Die l'employeur et la délégation syndicale. Ces avantages financiers
concrete financiële voordelen moeten verplicht voordelen zijn die ponctuels devront impérativement être des avantages soumis à la
vallen onder de sociale zekerheid in het kader van het lopende sécurité sociale, dans le cadre du budget de l'année en cours.
begrotingsjaar. Het toegekende voordeel mag niet meer bedragen dan het L'avantage octroyé ne pourra excéder la différence annuelle entre la
jaarlijks verschil tussen het jaarloon van een werknemer op wie de rémunération annuelle d'un travailleur ressortissant aux barèmes de la
loonschalen van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap van toepassing zijn (zie bijlagen 3 en 4) en de la Communauté germanophone (voir annexes 3 et 4) et la rémunération
het loon van de dienstencheques werknemer vermenigvuldigd met het du travailleur titres-services multipliée par le nombre d'heures
aantal gepresteerde uren. prestées.
HOOFDSTUK VI. - Gegarandeerde werkgelegenheid CHAPITRE VI. - Garantie du maintien de l'emploi

Art. 9.§ 1. Voor zover de wettelijke bepalingen in verband met het

Art. 9.§ 1er. Dans la mesure où les dispositions légales afférentes

systeem van de dienstencheques identiek blijven, verbinden de au dispositif des titres-services demeurent identiques, les employeurs
werkgevers zich ertoe om het totaalvolume van de werkgelegenheid s'engagent à maintenir le volume global de l'emploi exprimé en
uitgedrukt in voltijdse equivalenten op 31 december 2010 te behouden, équivalents temps plein tel qu'il existe au 31 décembre 2010, et ce
en zulks overeenkomstig lid 2 en lid 3 van dit artikel. conformément aux paragraphes 2 et 3 du présent article.
§ 2. Het totaalvolume van de werkgelegenheid wordt bepaald door de § 2. Le volume global de l'emploi se détermine en prenant en compte le
arbeidstijd op te tellen die contractueel is bepaald in elke temps de travail contractuellement prévu dans chaque contrat de
dienstencheques arbeidsovereenkomst voor zover het een permanente travail titres-services pour autant que le poste de travail soit
arbeidspost betreft. Wanneer de arbeidsovereenkomst van een permanent. Ainsi, si le contrat de travail d'un travailleur
dienstencheques werknemer om welke reden dan ook wordt geschorst en titres-services est suspendu pour quelque raison que ce soit et si ces
wanneer die uren gepresteerd worden, hetzij door een reeds in dienst zijnde werknemer, hetzij door een nieuwe werknemer, waarbij het type van de gesloten arbeidsovereenkomst van weinig belang is, zullen de contractueel vastgestelde uren voor de vervangen werknemer niet in rekening worden genomen. Eenzelfde arbeidspost mag dus geen tweemaal in aanmerking worden genomen. § 3. Het totaalvolume van de werkgelegenheid dat op die manier wordt verkregen, mag niet worden verminderd omwille van economische of financiële redenen, maar mag worden verminderd omwille van om het even welke andere reden (bijvoorbeeld : natuurlijk of vrijwillig vertrek, doorstroming naar een ander beroep,...). heures sont effectuées, soit par un travailleur déjà en place, soit par un nouveau travailleur, peu importe le type de contrat de travail conclu, on ne prendra en compte que les heures contractuellement prévues pour le travailleur remplacé. Un même poste de travail ne peut donc être comptabilisé deux fois. § 3. Le volume global de l'emploi ainsi obtenu ne peut pas être diminué pour des raisons d'ordre économique ou financier, mais peut être diminué pour toute autre raison que ce soit (exemples : départ naturel ou volontaire, transition professionnelle vers un autre métier,...).
HOOFDSTUK VII. - Informatie van het Paritair Subcomité voor de CHAPITRE VII. - Information de la Sous-commission paritaire pour les
diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone

Art. 10.§ 1er. Les employeurs communiqueront les informations visées

Art. 10.§ 1. De werkgevers delen de in artikel 7 van deze collectieve

à l'article 7 de la présente convention collective de travail à
arbeidsovereenkomst bedoelde inlichtingen mee aan de voorzitter van l'attention du président de la Sous-commission paritaire pour les
het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté
van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone pour
Gemeenschap tegen 31 oktober van elk kalenderjaar. Die inlichtingen le 31 octobre de chaque année civile. Ces informations seront
worden opgenomen in de tabel in bijlage 5. Voor elk jaar dat de dienst présentées dans le tableau repris à l'annexe 5. Un tableau sera envoyé
actief is wordt een tabel gestuurd. De inlichtingen worden pour chaque année d'activité du service. Ces informations feront
geanalyseerd op een buitengewone vergadering tussen de sociale l'objet d'une analyse lors d'une réunion extraordinaire entre les
partners van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en partenaires sociaux de la Sous-commission paritaire pour les services
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française,
Duitstalige Gemeenschap. de la Région wallonne et de la Communauté germanophone.
§ 2. De werkgevers die onderhandeld hebben, overeenkomstig de § 2. Les employeurs qui auront mené une négociation, conformément aux
artikelen 7 en 8 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, bezorgen, articles 7 et 8 de la présente convention collective de travail,
naast de inlichtingen bedoeld in het eerste lid van dit artikel, een remettront, en sus des informations visées au paragraphe 1er du
schriftelijk rapport ondertekend door de vertegenwoordigers van de présent article, un rapport écrit signé par les représentants des
werknemers, aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de travailleurs au président de la Sous-commission paritaire pour les
diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap met een overzicht van alle française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone
maatregelen die werden getroffen in het kader van deze reprenant l'ensemble des mesures prises dans le cadre de cette
onderhandelingen en zulks tegen 31 oktober van het kalenderjaar waarin négociation, et ce pour le 31 octobre de l'année civile durant
het voordeel werd toegekend. laquelle l'avantage a été octroyé.
HOOFDSTUK VIII. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de CHAPITRE VIII. - Liaisons des rémunérations à l'indice des prix à la
consumptieprijzen consommation

Art. 11.§ 1. Alle lonen bepaald in deze collectieve

Art. 11.§ 1er. Toutes les rémunérations prévues dans la présente

arbeidsovereenkomst alsook de effectief uitbetaalde lonen zijn convention collective de travail ainsi que les rémunérations
gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het effectivement payées sont liées à l'indice des prix à la consommation
Koninkrijk, dat maandelijks wordt vastgesteld door de Federale du Royaume, établi mensuellement par le Service public fédéral
Overheidsdienst Economie en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Economie et publié au Moniteur belge.
§ 2. De minimumlonen en de werkelijke lonen die van toepassing zijn op § 2. Les rémunérations minima et effectivement payées qui sont
1 oktober 2008 stemmen overeen met de spilindex 110,51 (basis 2004 = d'application au 1er octobre 2008 correspondent à l'indice-pivot
100), vereffeningspercentage 1,1951. 110,51 (base 2004 = 100), pourcentage de liquidation 1,1951.
§ 3. Onder "spilindexcijfer" wordt verstaan : de getallen behorend tot § 3. Par "indice-pivot", il faut entendre : les nombres appartenant à
een reeks waarvan het eerste 104,14 is en waarvan elk van de volgende une série dont le premier est 104,14 et dont chacun des suivants est
bekomen wordt door het voorgaande te vermenigvuldigen met 1,02. Voor obtenu en multipliant par 1,02 l'indice-pivot précédent, lui-même
de berekening van elk spilindexcijfer worden de delen van honderdsten arrondi; les fractions de centième de point étant arrondies au
van een punt afgerond op het naasthoger honderdste of verwaarloosd al centième de point supérieur ou négligées selon qu'elles atteignent ou
naargelang ze al dan niet 50 pct. van het honderdste bereiken. De non 50 p.c. d'un centième. Le tableau suivant est donné à titre
tabel hierna geldt als voorbeeld en is niet beperkend : exemplatif mais non limitatif :
104,14 104,14
106,22 106,22
108,34 108,34
110,51 110,51
112,72 112,72
114,97 114,97
117,27 117,27
119,62 119,62
§ 4. Telkens het indexcijfer van de consumptieprijzen één van de § 4. Chaque fois que l'indice des prix atteint l'un des indices-pivots
spilindexcijfers bereikt of er tot wordt teruggebracht, worden de ou est ramené à l'un d'eux, les rémunérations annuelles qui sont
jaarlonen die van toepassing zijn op dat tijdstip opnieuw berekend applicables à ce moment sont calculées à nouveau en les affectant du
door het toepassen van de coëfficiënt 1,02n, die de rang van het coefficient 1,02n, "n" représentant le rang de l'indice-pivot atteint.
bereikte spilindexcijfer vertegenwoordigt. Voor het berekenen van de Pour le calcul du coefficient 1,02n, les fractions de dix millième
coëfficiënt 1,02n worden de breuken van een tienduizendste van een d'unité sont arrondies ou négligées selon qu'elles atteignent ou non
eenheid afgerond tot het hogere tienduizendste of weggelaten,
naargelang zij al dan niet 50 pct. van een tienduizendste bereiken 50 p.c. d'un dix millième.
§ 5. De aanpassingen van de jaarlonen die voortvloeien uit de § 5. Les adaptations de rémunérations annuelles découlant de la
koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden berekend
rekening houdende met drie cijfers na de komma. De uitkomst wordt naar liaison à l'indice des prix à la consommation sont calculées en tenant
de naasthogere cent afgerond wanneer de decimaal gelijk is aan of compte de la troisième décimale. Le résultat est arrondi au cent
hoger dan 5 en naar de naastlagere cent wanneer de decimaal lager is supérieur lorsque la troisième décimale est égale ou supérieure à 5 et
dan 5. Het geïndexeerde maandloon wordt verkregen door het au cent inférieur lorsque la troisième décimale est inférieure à 5. La
geïndexeerde jaarloon te delen door 12, met 2 decimalen. Het geïndexeerde uurloon wordt verkregen door het geïndexeerde jaarloon te delen door 1 976, met 4 decimalen. De afronding gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te verwaarlozen als het lager is dan vijf en door het af te ronden decimaal naar de hogere eenheid te brengen als gelijk is aan of hoger is dan vijf. § 6. De verhoging of verlaging van de lonen bedoeld in het 1e lid volgens de berekening bepaald in het 5e lid wordt toegepast vanaf de tweede maand die volgt op de maand waarin de viermaandelijkse index het spilindexcijfer bereikt dat wordt vermeld in het 3e lid van dit artikel. § 7. Wanneer tegelijk een verhoging van de lonen moet worden doorgevoerd tengevolge van de koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen en een andere verhoging, wordt de aanpassing die voortvloeit uit de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen toegepast na de aanpassing van de lonen volgens de geplande verhoging. rémunération mensuelle indexée est obtenue en divisant la rémunération annuelle indexée par 12, avec 2 décimales. La rémunération horaire indexée est obtenue en divisant la rémunération annuelle indexée par 1 976, avec 4 décimales. L'arrondi est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à cinq. § 6. L'augmentation ou la diminution des rémunérations visées au paragraphe 1er selon le calcul prévu au paragraphe 5 est appliquée à partir du deuxième mois qui suit le mois dont l'indice quadrimestriel atteint l'indice-pivot repris au paragraphe 3 du présent article. § 7. S'il faut appliquer en même temps une augmentation des rémunérations suite à une liaison à l'indice des prix à la consommation et une autre augmentation des rémunérations, l'adaptation résultant de la liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation est appliquée après l'adaptation des rémunérations selon l'augmentation prévue.
HOOFDSTUK IX. - Inwerkingtreding CHAPITRE IX. - Entrée en vigueur

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

juli 2011 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur.

Art. 12.La présente convention entre en vigueur le 1er juillet 2011

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt opnieuw geëvalueerd binnen et est conclue pour une durée indéterminée.
een jaar ingeval van nieuwe wettelijke maatregelen alsook ingeval van La présente convention collective de travail sera réévaluée dans un
nieuwe financieringsmaatregelen van het stelsel van de dienstencheques délai d'un an en cas de nouvelles mesures législatives ainsi qu'en cas
(afgezien van die welke samenhangen met de koppeling van de lonen aan de nouvelles mesures de financement du dispositif titres-services
het indexcijfer van de consumptieprijzen). (hormis celles liées à la liaison des rémunérations à l'indice des
prix à la consommation).
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan bovendien worden herzien of Par ailleurs, la présente convention peut être revue ou dénoncée par
opgezegd door een van de ondertekenende partijen mits een l'une des parties signataires moyennant un préavis de trois mois
opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij een ter post notifié par lettre recommandée à la poste, au président de la
aangetekend schrijven aan de voorzitter van de Paritaire Subcommissie Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. de la Communauté germanophone.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2013.
2013. De Minister van Werk La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011, Annexe 1re à la convention collective de travail du 4 juillet 2011,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toepassing van de baremieke la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à
voorwaarden van de dienstencheques werknemers l'application des conditions barémiques des travailleurs
titres-services
Loonschalen van de dienstencheques werknemers (m/v) in het Waalse Gewest Barèmes des travailleurs(euses) titres-services en Région wallonne
Geïndexeerd op : 1 oktober 2010 Spilindex : 112,72 pct. vereffening : Indexé le : 1er octobre 2010 Indice-pivot : 112,72 p.c. de liquidation
1,219 : 1,219
Functies Fonctions
Dienstencheque werknemers Travailleurs titres-services
Aanvangsleeftijd Age de départ
18 jaar 18 ans
Anciënniteit Ancienneté
Per uur Horaire
Maandelijks Mensuel
0 0
10,1016 EUR 10,1016 EUR
1.663,39 EUR 1.663,39 EUR
1 1
10,9162 EUR 10,9162 EUR
1.797,53 EUR 1.797,53 EUR
2 2
11,0178 EUR 11,0178 EUR
1.814,27 EUR 1.814,27 EUR
3 3
11,1195 EUR 11,1195 EUR
1.831,01 EUR 1.831,01 EUR
4 en volgende 4 et suivantes
11,2212 EUR 11,2212 EUR
1.847,75 EUR 1.847,75 EUR
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011, Annexe 2 à la convention collective de travail du 4 juillet 2011,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toepassing van de baremieke voorwaarden van de dienstencheques werknemers Loonschalen van de dienstencheques werknemers (m/v) in de Duitstalige Gemeenschap Functies Werknemers Aanvangsleeftijd aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'application des conditions barémiques des travailleurs titres-services Barèmes des travailleurs(euses) titres-services en Communauté germanophone Fonctions Travailleurs Age de départ
18 jaar 18 ans
Anciënniteit Ancienneté
Jaarlijks tegen 100 pct. Annuel à 100 p.c.
Maandelijks geïndexeerd Mensuel indexé
Regeling 38 u. geïndexeerd Horaire 38 h indexé
0 0
15.875,97 EUR 15.875,97 EUR
1.612,73 EUR 1.612,73 EUR
9,7939 EUR 9,7939 EUR
1 1
16.276,25 EUR 16.276,25 EUR
1.653,40 EUR 1.653,40 EUR
10,0409 EUR 10,0409 EUR
2 2
16.447,54 EUR 16.447,54 EUR
1.670,80 EUR 1.670,80 EUR
10,1465 EUR 10,1465 EUR
3 3
16.618,80 EUR 16.618,80 EUR
1.688,19 EUR 1.688,19 EUR
10,2522 EUR 10,2522 EUR
4 en volgende 4 et suivantes
16.841,57 EUR 16.841,57 EUR
1.710,82 EUR 1.710,82 EUR
10,3896 EUR 10,3896 EUR
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
Bijlage 3 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011, Annexe 3 à la convention collective de travail du 4 juillet 2011,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toepassing van de baremieke la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à
voorwaarden van de dienstencheques werknemers l'application des conditions barémiques des travailleurs
Loonschalen van de werknemers (m/v) in het Waalse Gewest titres-services Barèmes des travailleurs(euses) en Région wallonne
Geïndexeerd op : 1 oktober 2010 Spilindex : 112,72 pct. vereffening Indexé le : 1er octobre 2010 Indice-pivot : 112,72 p.c. de liquidation
:1,219 : 1,219
Functies Fonctions
Polyvalent arbeider, chauffeur, huishoudhulp Ouvrier polyvalent, chauffeur, aide ménagère
Aanvangsleeftijd Age de départ
18 jaar 18 ans
Anciënniteit Ancienneté
Per uur Horaire
Maandelijks Mensuel
0 0
10,1016 EUR 10,1016 EUR
1.663,39 EUR 1.663,39 EUR
1 1
10,9162 EUR 10,9162 EUR
1.797,53 EUR 1.797,53 EUR
2 2
11,0178 EUR 11,0178 EUR
1.814,27 EUR 1.814,27 EUR
3 3
11,1195 EUR 11,1195 EUR
1.831,01 EUR 1.831,01 EUR
4 4
11,2212 EUR 11,2212 EUR
1.847,75 EUR 1.847,75 EUR
5 5
11,3228 EUR 11,3228 EUR
1.864,49 EUR 1.864,49 EUR
6 6
11,4245 EUR 11,4245 EUR
1.881,24 EUR 1.881,24 EUR
7 7
11,5262 EUR 11,5262 EUR
1.897,98 EUR 1.897,98 EUR
8 8
11,6278 EUR 11,6278 EUR
1.914,72 EUR 1.914,72 EUR
9 9
11,7295 EUR 11,7295 EUR
1.931,46 EUR 1.931,46 EUR
10 10
12,1463 EUR 12,1463 EUR
2.000,10 EUR 2.000,10 EUR
11 11
12,2695 EUR 12,2695 EUR
2.020,37 EUR 2.020,37 EUR
12 12
12,3926 EUR 12,3926 EUR
2.040,64 EUR 2.040,64 EUR
13 13
12,5157 EUR 12,5157 EUR
2.060,91 EUR 2.060,91 EUR
14 14
12,6388 EUR 12,6388 EUR
2.081,19 EUR 2.081,19 EUR
15 15
12,7619 EUR 12,7619 EUR
2.101,46 EUR 2.101,46 EUR
16 16
12,8850 EUR 12,8850 EUR
2.121,73 EUR 2.121,73 EUR
17 17
13,0081 EUR 13,0081 EUR
2.142,01 EUR 2.142,01 EUR
18 18
13,1312 EUR 13,1312 EUR
2.162,28 EUR 2.162,28 EUR
19 19
13,2543 EUR 13,2543 EUR
2.182,55 EUR 2.182,55 EUR
20 20
13,3775 EUR 13,3775 EUR
2.202,82 EUR 2.202,82 EUR
21 21
13,5006 EUR 13,5006 EUR
2.223,10 EUR 2.223,10 EUR
22 22
13,6237 EUR 13,6237 EUR
2.243,37 EUR 2.243,37 EUR
23 23
13,7468 EUR 13,7468 EUR
2.263,64 EUR 2.263,64 EUR
24 24
13,8699 EUR 13,8699 EUR
2.283,91 EUR 2.283,91 EUR
25 25
13,9930 EUR 13,9930 EUR
2.304,19 EUR 2.304,19 EUR
26 26
14,1161 EUR 14,1161 EUR
2.324,46 EUR 2.324,46 EUR
27 27
14,2392 EUR 14,2392 EUR
2.344,73 EUR 2.344,73 EUR
28 28
14,3623 EUR 14,3623 EUR
2.365,00 EUR 2.365,00 EUR
29 29
14,4855 EUR 14,4855 EUR
2.385,27 EUR 2.385,27 EUR
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
Bijlage 4 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011, Annexe 4 à la convention collective de travail du 4 juillet 2011,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toepassing van de baremieke la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à
voorwaarden van de dienstencheques werknemers l'application des conditions barémiques des travailleurs
Loonschalen van de werknemers (m/v) in de Duitstalige Gemeenschap titres-services Barèmes des travailleurs(euses) en Communauté germanophone
Geïndexeerd op : 1 oktober 2010 Spilindex : 112,72 pct. vereffening : Indexé le : 1er octobre 2010 Indice-pivot : 112,72 p.c. de liquidation
1,219 : 1,219
Functies Fonctions
Huishoudhulp (m/v) Aide ménager(es)
Aanvangsleeftijd Age de départ
18 jaar 18 ans
Anciënniteit Ancienneté
Jaarlijks tegen 100 pct. Annuel à 100 p.c.
Maandelijks geïndexeerd Mensuel indexé
Regeling 38 u. geïndexeerd Horaire 38 h indexé
0 0
15.875,97 EUR 15.875,97 EUR
1.612,73 EUR 1.612,73 EUR
9,7939 EUR 9,7939 EUR
1 1
16.276,25 EUR 16.276,25 EUR
1.653,40 EUR 1.653,40 EUR
10,0409 EUR 10,0409 EUR
2 2
16.447,54 EUR 16.447,54 EUR
1.670,80 EUR 1.670,80 EUR
10,1465 EUR 10,1465 EUR
3 3
16.618,80 EUR 16.618,80 EUR
1.688,19 EUR 1.688,19 EUR
10,2522 EUR 10,2522 EUR
4 4
16.841,57 EUR 16.841,57 EUR
1.710,82 EUR 1.710,82 EUR
10,3896 EUR 10,3896 EUR
5 5
16.880,71 EUR 16.880,71 EUR
1.714,80 EUR 1.714,80 EUR
10,4138 EUR 10,4138 EUR
6 6
17.103,48 EUR 17.103,48 EUR
1.737,43 EUR 1.737,43 EUR
10,5512 EUR 10,5512 EUR
7 7
17.142,61 EUR 17.142,61 EUR
1.741,40 EUR 1.741,40 EUR
10,5753 EUR 10,5753 EUR
8 8
17.365,37 EUR 17.365,37 EUR
1.764,03 EUR 1.764,03 EUR
10,7127 EUR 10,7127 EUR
9 9
17.379,63 EUR 17.379,63 EUR
1.765,48 EUR 1.765,48 EUR
10,7215 EUR 10,7215 EUR
10 10
17.737,30 EUR 17.737,30 EUR
1.801,81 EUR 1.801,81 EUR
10,9422 EUR 10,9422 EUR
11 11
17.784,88 EUR 17.784,88 EUR
1.806,65 EUR 1.806,65 EUR
10,9715 EUR 10,9715 EUR
12 12
18.015,77 EUR 18.015,77 EUR
1.830,10 EUR 1.830,10 EUR
11,114 EUR 11,114 EUR
13 13
18.063,64 EUR 18.063,64 EUR
1.834,96 EUR 1.834,96 EUR
11,1435 EUR 11,1435 EUR
14 14
18.362,88 EUR 18.362,88 EUR
1.865,36 EUR 1.865,36 EUR
11,3281 EUR 11,3281 EUR
15 15
18.410,44 EUR 18.410,44 EUR
1.870,19 EUR 1.870,19 EUR
11,3575 EUR 11,3575 EUR
16 16
18.709,67 EUR 18.709,67 EUR
1.900,59 EUR 1.900,59 EUR
11,542 EUR 11,542 EUR
17 17
18.757,25 EUR 18.757,25 EUR
1.905,42 EUR 1.905,42 EUR
11,5714 EUR 11,5714 EUR
18 18
19.056,47 EUR 19.056,47 EUR
1.935,82 EUR 1.935,82 EUR
11,756 EUR 11,756 EUR
19 19
19.104,06 EUR 19.104,06 EUR
1.940,65 EUR 1.940,65 EUR
11,7853 EUR 11,7853 EUR
20 20
19.403,27 EUR 19.403,27 EUR
1.971,05 EUR 1.971,05 EUR
11,9699 EUR 11,9699 EUR
21 21
19.450,85 EUR 19.450,85 EUR
1.975,88 EUR 1.975,88 EUR
11,9993 EUR 11,9993 EUR
22 22
19.750,07 EUR 19.750,07 EUR
2.006,28 EUR 2.006,28 EUR
12,1839 EUR 12,1839 EUR
23 23
19.797,66 EUR 19.797,66 EUR
2.011,11 EUR 2.011,11 EUR
12,2132 EUR 12,2132 EUR
24 24
20.096,86 EUR 20.096,86 EUR
2.041,51 EUR 2.041,51 EUR
12,3978 EUR 12,3978 EUR
25 25
20.144,45 EUR 20.144,45 EUR
2.046,34 EUR 2.046,34 EUR
12,4272 EUR 12,4272 EUR
26 26
20.587,57 EUR 20.587,57 EUR
2.091,35 EUR 2.091,35 EUR
12,7005 EUR 12,7005 EUR
27 27
20.635,16 EUR 20.635,16 EUR
2.096,19 EUR 2.096,19 EUR
12,7299 EUR 12,7299 EUR
28 28
21.078,32 EUR 21.078,32 EUR
2.141,21 EUR 2.141,21 EUR
13,0033 EUR 13,0033 EUR
29 29
21.125,89 EUR 21.125,89 EUR
2.146,04 EUR 2.146,04 EUR
13,0326 EUR 13,0326 EUR
30 30
21.125,89 EUR 21.125,89 EUR
2.146,04 EUR 2.146,04 EUR
13,0326 EUR 13,0326 EUR
31 31
21.125,89 EUR 21.125,89 EUR
2.146,04 EUR 2.146,04 EUR
13,0326 EUR 13,0326 EUR
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
Bijlage 5 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011, Annexe 5 à la convention collective de travail du 4 juillet 2011,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toepassing van de baremieke la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à
voorwaarden van de dienstencheques werknemers l'application des conditions barémiques des travailleurs
titres-services
Tabel met een overzicht van de lasten, middelen en resultaten van de Tableau reprenant l'historique des charges, des ressources et des
activiteit sui generis dienstencheques résultats de l'activité sui generis titres service
De werkgever deelt de inlichtingen vermeld in artikel 7 van deze L'employeur communiquera les informations reprises à l'article 7 de la
overeenkomst mee in de vorm van de tabel hieronder : présente convention sous la forme du tableau repris ci-après :
Activiteit sui generis dienstencheques voor het kalendenjaar Structuur van het zakencijfer Bedragen Verdeling (pct.) Aandeel van de rechthebbenden Subsidie door de Federale Regering Subsidie door het Opleidingsfonds Subsidie APE/Sociale maribel Activité sui generis titres-service pour l'année civile Structure du chiffre d'affaires Montants Répartition (p.c.) Intervention des bénéficiaires Subvention du Gouvernement fédéral Subvention du Fonds de Formation Subvention APE/Maribel Social
Tegemoetkoming door de RVA (Uitkering Activa) Subsidie Ziekenfonds Andere producten: Vrijstelling van bedrijfsvoorheffing Allerlei TOTAAL Intervention de l'ONEm (Allocation Activa) Subvention Mutuelle Autres produits : dispense de précompte prof. divers TOTAL
100 100
Boni Boni
Structuur van de kostprijs Structure du prix de revient
Montants Montants
Répartition (pct.) Répartition (p.c.)
Goederen en diensten Biens et Services
Personeelslasten Werknemer DC (Sal + werkgeversbijdrage) bepaald in Charges du personnel Travailleur TS (Sal + coti. patro) défini à
artikel 1, § 2 l'article 1er, § 2
Lasten omkaderingspersoneel en directie Charges du personnel d'encadrement et de direction
Andere lasten : Autres charges :
Vermindering van waarden (onbetaald) Réduction de valeurs (impayés)
Afschrijving (uitrusting) Amortissement (équipement)
Divers Divers
Verlies Pertes
TOTAAL TOTAL
100 Mali Aantal uren gepresteerd bij de rechthebbende Aantal dienstencheques werknemers in voltijdse equivalenten Aantal dienstencheques werknemers in natuurlijke personen Gecumuleerde boni of mali Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april 2013. De Minister van Werk, 100 Mali Nombre d'heures prestées auprès du bénéficiaire Nombre de travailleurs titres-services en ETP Nombre de travailleurs titres-services en personnes physiques Boni ou mali cumulé Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2013. La Ministre de l'Emploi,
Mme M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^