Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/04/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de koppeling van de lonen aan de gezondheidsindex van de consumptieprijzen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de koppeling van de lonen aan de gezondheidsindex van de consumptieprijzen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la liaison des salaires à l'indice santé des prix à la consommation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 19 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2011, collective de travail du 25 novembre 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen,
betreffende de koppeling van de lonen aan de gezondheidsindex van de Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la
consumptieprijzen (1) liaison des salaires à l'indice santé des prix à la consommation (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de
brandstoffen; combustibles;
Op de voodracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2011, travail du 25 novembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, Commission paritaire pour le commerce de conbustibles, relative à la
betreffende de koppeling van de lonen aan de gezondheidsindex van de liaison des salaires à l'indice santé des prix à la consommation.
consumptieprijzen.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 april 2013. Donné à Bruxelles, le 19 avril 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1)Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen Commission paritaire pour le commerce de combustibles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2011 Convention collective de travail du 25 novembre 2011
Koppeling van de lonen aan de gezondheidsindex van de Liaison des salaires à l'indice santé des prix à la consommation
consumptieprijzen (Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2011 (Convention enregistrée le 22 décembre 2011 sous le numéro
onder het nummer 107553/CO/127) 107553/CO/127)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises
ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, ressortissant à la Commission paritaire pour le commerce de
met uitzondering van de werkgevers en de arbeiders en arbeidsters van combustibles, à l'exception des employeurs et des ouvriers et
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de ouvrières ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le
handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. commerce de conbustibles de la Flandre orientale.

Art. 2.De minimum uurlonen vastgesteld bij collectieve

Art. 2.Les salaires horaires minimums fixés par convention collective

arbeidsovereenkomst gesloten in het Paritair Comité voor de handel in de travail conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce
brandstoffen, evenals de werklijk uitbetaalde lonen, zijn gekoppeld de combustibles ainsi que les salaires effectivement payés sont liés à
aan het 4-maandelijks gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer van de la moyenne arithmétique de l'indice santé des prix à la consommation
consumptieprijzen, vastgesteld door het Federale Overheidsdienst sur 4 mois fixé mensuellement par le Service public fédéral Economie
Economie en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, overeenkomstig et publié au Moniteur belge, conformément aux dispositions mentionnées
de hierna vermelde bepalingen. ci-après.

Art. 3.De in het artikel 2 bedoelde lonen stemmen sinds 1 mei 2011

Art. 3.Les salaires visés à l'article 2 correspondent, depuis le 1er

overeen met het referteindexcijfer 115,03 in de indexcijfer 115,03 - mai 2011, à l'indice de référence 115,03 dans la tranche d'indices
117,33. 115,03 - 117,33.

Art. 4.§ 1. De in het artikel 3 vermelde indexschijf wordt bepaald

Art. 4.§ 1er. La tranche d'indices visée à l'article 3 est déterminée

door het referte-indexcijfer 115,03 dat er de spilindex van is. Door par l'indice de référence 115,03 qui en est l'indice-pivot. En
dit spilindexcijfer te vermenigvuldigen met 1,02 wordt het hoogste multipliant cet indice-pivot par 1,02, on obtient l'indice limite
grensindexcijfer van de schijf bekomen en door het te delen door 1,02 supérieur de la tranche et, en le divisant par 1,02, l'indice limite
wordt het laagste grensindexcijfer van de schijf bekomen. Het
grensindexcijfer waarvan de overschrijding een verhoging of een inférieur de la tranche. L'indice limite dont le dépassement cause une
verlaging van de lonen veroorzaakt, wordt het spilindexcijfer van de hausse ou une baisse des salaires devient l'indice-pivot de la tranche
volgende of voorafgaande schijf, waarvan de grenzen worden berekend suivante ou précédente, dont les limites sont calculées comme prévu
zoals hiervoor bepaald. ci-dessus.
§ 2. Bij deze bewerkingen wordt rekening gehouden met 3 decimalen § 2. Lors de ces calculs, il est tenu compte de 3 décimales qui sont
waarvan de afronding als volgt gebeurd : arrondies comme suit :
- wanneer de derde decimaal lager is dan 5, blijft de tweede decimaal - Lorsque la troisième décimale est inférieure à 5, la deuxième
ongewijzigd; décimale reste inchangée;
- wanneer de derde decimaal gelijk of hoger is dan 5, wordt de tweede - lorsque la troisième décimale est égale ou supérieure à 5, la
decimaal naar boven afgerond. deuxième décimale est arrondie vers le haut.

Art. 5.§ 1. Wanneer het 4-maandelijks gemiddelde van het

Art. 5.§ 1er. Lorsque la moyenne arithmétique de l'indice santé des

gezondheidsindexcijfer van de consumptieprijzen het hoogste of het prix à la consommation atteint ou dépasse l'indice limite supérieur ou
laagste grensindexcijfer van de van kracht zijnde schijf bereikt of
overschrijdt, worden de van kracht zijnde lonen aangepast. inférieur de la tranche en vigueur, les salaires en vigueur sont
§ 2. De indexatie van 2 pct. wordt berekend op basis van het reële adaptés. § 2. L'indexation de 2 p.c. est calculée sur la base du salaire
uurloon, dat minstens gelijk moet zijn aan het per categorie door de horaire réel, lequel doit au minimum équivaloir au salaire horaire
sector bepaalde minimum uurloon van de arbeiders en arbeidsters. Het minimum des ouvriers et des ouvrières du secteur tel que fixé pour la
aldus bekomen bedrag per categorie wordt toegevoegd aan de (reële) catégorie correspondante. Le montant ainsi obtenu pour chaque
lonen volgens de anciënniteitsbarema's. catégorie est ajouté aux salaires (réels) selon les barèmes
§ 3. Een verschil van 0,4958 EUR tussen de minimum uurlonen van de d'ancienneté. § 3. Il convient de respecter un écart de 0,4958 EUR entre les
chauffeurs (m.u.v. tankwagenbestuurders) en deze van de salaires horaires minimums des chauffeurs (autres que les chauffeurs
tankwagenbestuurders, moet worden gerespecteerd. Dit bedrag van 0,4958 de camion-citerne) et ceux des chauffeurs de camion-citerne. Ce
EUR zal dus toegevoegd worden aan de geïndexeerde bedragen van de montant de 0,4958 EUR sera donc ajouté aux montants indexés des
minimumlonen van de chauffeurs (m.u.v. tankwagenbestuurders) om de salaires horaires des chauffeurs (autres que les chauffeurs de
nieuwe minimum uurlonen van de tankwagenbestuurders te bekomen. camion-citerne) afin d'obtenir les nouveaux salaires horaires minimums pour les chauffeurs de camion-citerne.

Art. 6.§ 1. De loonaanpassingen gaan in de eerste dag van de maand

Art. 6.§ 1er. Les adaptations salariales entrent en vigueur le

welke volgt op deze waarvan het gezondheidsindexcijfer van de premier jour du mois suivant celui dont l'indice de santé des prix à
consumptieprijzen een aanpassing noodzaakt. la consommation a entraîné une adaptation.
§ 2. Bij deze bewerkingen wordt rekening gehouden met 5 decimalen § 2. Lors de ces calculs, il est tenu compte de 5 décimales qui sont
waarvan de afronding als volgt gebeurd : arrondies comme suit :
- wanneer de vijfde decimaal lager is dan 5, blijft de vierde decimaal - lorsque la cinquième décimale est inférieure à 5, la quatrième
ongewijzigd; décimale reste inchangée;
- wanneer de vijfde decimaal gelijk of hoger is dan 5, wordt de vierde - lorsque la cinquième décimale est égale ou supérieure à 5, la
decimaal naar boven afgerond. quatrième décimale est arrondie vers le haut.

Art. 7.In toepassing van voorgaande bepalingen worden de

Art. 7.En application des dispositions précédentes, les tranches

indexschijven als volgt bepaald : d'indices sont fixées comme suit :
Indice de référence Indice de référence
Limite inférieure Limite inférieure
Indice de référence Indice de référence
Limite supérieure Limite supérieure
Laagste spilindexcijfer Laagste spilindexcijfer
Hoogste spilindexcijfer Hoogste spilindexcijfer
115,03 115,03
117,33 117,33
115,03 115,03
117,33 117,33
117,33 117,33
119,68 119,68
117,33 117,33
119,68 119,68
119,68 119,68
122,07 122,07
119,68 119,68
122,07 122,07
122,07 122,07
124,51 124,51
122,07 122,07
124,51 124,51
124,51 124,51
127,00 127,00
124,51 124,51
127,00 127,00
127,00 127,00
129,54 129,54
127,00 127,00
129,54 129,54
129,54 129,54
132,13 132,13
129,54 129,54
132,13 132,13

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt die van 18

Art. 8.Cette convention collective de travail remplace celle du 18

december 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in décembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour le
brandstoffen, tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de commerce de combustibles, rattachant les salaires à l'indice des prix
consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
besluit van 4 juli 2004, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 22 à la consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 juillet
september 2004. 2004, publié dans le Moniteur belge du 22 septembre 2004.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2012 en is gesloten voor onbepaalde tijd. le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij werd afgesloten ter uitvoering van het protocol-akkoord van 15 Elle est conclue en exécution du protocole d'accord du 15 juin 2011
juni 2011 voor de jaren 2011 en 2012. pour les années 2011 et 2012.
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un
opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste,
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité adressée au président de la Commission paritaire pour le commerce de
voor de handel in brandstoffen. combustibles.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^