Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 1965 houdende bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel van de Staat | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 1965 portant statut pécuniaire du personnel scientifique de l'Etat |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 19 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 1965 houdende bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel van de Staat ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 19 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 1965 portant statut pécuniaire du personnel scientifique de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des |
statuut der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, inzonderheid | établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 5, alinéa |
op artikel 5, derde lid; | 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 houdende | Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel van de Staat, | |
inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | personnel scientifique de l'Etat, notamment l'article 3, modifié par |
8 september 1972 en 30 juli 1976, bij het koninklijk besluit nr. 83 | les arrêtés royaux des 8 septembre 1972 et 30 juillet du 31 juillet |
van 31 juli 1982, bij het koninklijk besluit nr. 163 van 30 december | 1982, l'arrêté royal n° 163 du 30 décembre 1982, l'arrêté royal du 16 |
1982, bij het koninklijk besluit van 16 augustus 1988, bij de wet van | |
4 januari 1989 en bij de koninklijke besluiten van 13 december 1989, | août 1988, la loi du 4 janvier 1989 et les arrêtés royaux des 13 |
21 maart 1990, 7 augustus 1991, 19 november 1991, 20 oktober 1992, 9 | décembre 1989, 21 mars 1990, 7 août 1991, 19 novembre 1991, 20 octobre |
juli 1993 en 4 februari 1998, op artikel 7, gewijzigd bij de | 1992, 9 juillet 1993 et 4 février 1998, l'article 7, modifié par les |
koninklijke besluiten van 8 september 1972, 30 juli 1976, 19 november | arrêtés royaux des 8 septembre 1972,30 juillet 1976, 19 novembre 1991 |
1991 en 4 februari 1998, op artikel 8, vervangen bij het koninklijk | et 4 février 1998, l'article 8, remplacé par l'arrêté royal du 4 |
besluit van 4 februari 1998, op artikel 12, op artikel 14, gewijzigd | février 1998, l'article 12, l'article 14, modifié par l'arrêté royal |
bij het koninklijk besluit van 4 februari 1998, op artikel 16, | du 4 février 1998, l'article 16, modifié par les arrêtés royaux des 30 |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 juli 1976, 26 augustus | |
1988,13 december 1989, 21 maart 1990, 7 augustus 1991, 20 oktober 1992 | juillet 1976, 26 août 1988, 13 décembre 1989, 21 mars 1990, 7 août |
en 9 juli 1993 en op artikel 18, gewijzigd bij het koninklijk besluit | 1991, 20 octobre 1992 et 9 juillet 1993 et l'article 18, modifié par |
van 19 november 1991; | l'arrêté royal du 19 novembre 1991; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 juillet 1998; |
juli 1998; Gelet op het akkoord van Begroting, gegeven op 28 september 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 septembre 1998; |
Gelet op het protocol nr. 84/5 van 15 januari 1999 van het | Vu le protocole n° 84/5 du 15 janvier 1999 du Comité de Secteur I - |
Sectorcomité I - Algemeen Bestuur; | Administration générale; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de algemene weddeherziening voor het personeel van de | Considérant que la révision générale des barèmes pour le personnel des |
federale besturen beëindigd is; | administrations fédérales est terminée; |
Overwegende dat, als logisch gevolg daarvan, een gelijkaardige | Considérant qu'en corollaire, il y a lieu d'opérer une réforme |
hervorming voor het leidend personeel van trappen III en II van de | similaire pour le personnel dirigeant des degrés III et II des |
wetenschappelijke inrichtingen van de Staat dient te worden | établissements scientifiques de l'Etat; |
doorgevoerd; Overwegende dat, met het oog op de gelijke behandeling, deze | Considérant que dans un souci de traitement égal, cette réforme doit |
hervorming moet worden doorgevoerd met terugwerkende kracht op 1 juni | être opérée avec effet rétroactif au 1er juin 1994 ou au 1er janvier |
1994 of op 1 januari 1998; | 1998; |
Overwegende dat bovendien sommige bepalingen moeten aangepast worden | Considérant qu'en outre, certaines dispositions doivent être adaptées |
aan de statutaire hervormingen die de jongste jaren werden aangebracht | aux réformes statutaires effectuées ces dernières années en faveur des |
ten gunste van het rijkspersoneel; | agents de l'Etat; |
Overwegende tot slot dat de wijze van berekening van de wedde van de | Considérant enfin qu'il y a lieu d'adapter le mode de calcul du |
ambtenaren die onvolledige prestaties uitoefenen, zoals voor de | traitement des agents effectuant des prestations incomplètes, comme |
rijksambtenaren, dient aangepast te worden met terugwerkende kracht op | pour les agents de l'Etat, et ce avec effet rétroactif au 1er avril |
1 april 1998; | 1998; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Organieke bepalingen | CHAPITRE Ier - Dispositions organiques |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 21 april 1965 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 21 avril 1965 portant |
houdende bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel van | |
de Staat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 september 1972 | statut pécuniaire du personnel scientifique de l'Etat, modifié par les |
en 30 juli 1976, bij het koninklijk besluit nr. 83 van 31 juli 1982, | arrêtés royaux des 8 septembre 1972 et 30 juillet 1976, l'arrêté royal |
bij het koninklijk besluit nr. 163 van 30 december 1982, bij het | n° 83 du 31 juillet 1982, l'arrêté royal n° 163 du 30 décembre 1982, |
koninklijk besluit van 16 augustus 1988, bij de wet van 4 januari 1989 | l'arrêté royal du 16 août 1988, la loi du 4 janvier 1989 et les |
en bij de koninklijke besluiten van 13 december 1989, 21 maart 1990, 7 | arrêtés royaux des 13 décembre 1989, 21 mars 1990, 7 août 1991, 19 |
augustus 1991, 19 november 1991, 20 oktober 1992, 9 juli 1993 en 4 | novembre 1991, 20 octobre 1992, 9 juillet 1993 et 4 février 1998, est |
februari 1998, wordt vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« Art.3. De weddeschaal voor elke graad wordt vastgesteld met | « Art. 3.L'échelle de traitement de chaque grade est fixée eu égard à |
inachtneming van zijn rang en volgens de hieronder bepaalde | son rang et selon les conditions fixées ci-après: |
voorwaarden : | |
Rang A | Rang A |
1° Attaché en assistent : | 1° Attaché et assistant : |
831 108 - 1 488 519 | 831 108 -1 488 519 |
31 x 27 880 | 31 x 27 880 |
112 x 52 161 | 112 x 52 161 |
2° Attaché en assistent : | 2° Attaché et assistant : |
1 028 959 - 1 545 185 | 1 028 959 - 1 545 185 |
31 x 25 182 | 31 x 25 182 |
102 x 44 068 | 102 x 44 068 |
a) voor het wetenschappelijk personeel van de Staat dat houder is van | a) pour le personnel scientifique l'Etat porteur du diplôme de docteur |
het diploma van doctor in de geneeskunde, chirurgie en bevallingen, | en médecine, chirurgie et accouchements, de docteur en médecine |
van doctor in de diergeneeskunde, van dierenarts, van burgerlijk | vétérinaire, d'ingénieur civil, d'ingénieur agronome, d'ingénieur |
ingenieur, van landbouwkundig ingenieur, van ingenieur voor de | |
scheikunde en de landbouwindustrieën, van bio-ingenieur of van | chimiste et des industries agricoles, de bio-ingénieur ou de |
apotheker; | pharmacien; |
b) voor het wetenschappelijk personeel van de Staat dat houder is van | b) pour le personnel scientifique de l'Etat porteur d'un diplôme de |
het diploma van doctor behaald na verdediging in het openbaar van een | docteur obtenu à la suite de la défense publique d'une dissertation. |
verhandeling. | |
3° Eerstaanwezend assistent : | 3° Premier assistant : |
1 154 869 - 1 627 027 | 1 154 869 - 1 627 027 |
31 x 25 182 | 31 x 25 182 |
92 x 44 068 | 92 x 44 068 |
bevestigd zijn in de rang; | avoir été confirmé dans le rang; |
houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na verdediging in | être porteur du diplôme de docteur obtenu à la suite de la défense |
het openbaar van een verhandeling of het bewijs geleverd hebben | publique d'une dissertation ou avoir fourni la justification visée par |
bedoeld in artikel 11, 2°, van het koninklijk besluit van 21 april | l'article 11, 2°, de l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut |
1965 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk | |
personeel der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat. | du personnel scientifique des établissements scientifiques de l'Etat. |
Rang B | Rang B |
Werkleider : | Chef de travaux : |
1 189 051 - 1 762 822 | 1 189 051 - 1 762 822 |
112 x 52 161 | 112 x 52 161 |
Rang C | Rang C |
Werkleider geaggregeerde : | Chef de travaux agrégé : |
1 208 835 - 1 964 303 | 1 208 835 - 1 964 303 |
142 x 53 962. ». | 142 x 53 962. ». |
Art. 2.Artikel 7, laatste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 2.L'article 7, dernier alinéa, du même arrêté, modifié par les |
de koninklijke besluiten van 8 september 1972, 30 juli 1976, 19 | arrêtés royaux des 8 septembre 1972, 30 juillet 1976, 19 novembre 1991 |
november 1991 en 4 februari 1998, wordt vervangen door het volgende | et 4 février 1998, est remplacé par l'alinéa suivant : |
lid : « De diensten verricht in de openbare sector als tewerkgestelde | « Les services accomplis dans le secteur public comme chômeur mis au |
werkloze in een ambt met volledige prestaties komen eveneens in | travail dans une fonction comportant des prestations complètes sont |
aanmerking voor de toekenning van verhogingen in de weddeschaal voor : | également admissibles pour l'octroi des augmentations dans l'échelle de traitement pour : |
- een maximumduur van drie jaar : vanaf 1 januari 1998; | - une durée maximale de trois ans : à partir du 1er janvier 1998; |
- een maximumduur van vier jaar: vanaf 1 januari 1999; | - une durée maximale de quatre ans : à partir du 1er janvier 1999; |
- een maximumduur van vijf jaar : vanaf 1 januari 2000; | - une durée maximale de cinq ans : à partir du 1er janvier 2000; |
- een maximumduur van zes jaar : vanaf 1 januari 2001. ». | - une durée maximale de six ans : à partir du 1er janvier 2001. ». |
Art. 3.In artikel 8, 3°, b, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 3.Dans l'article 8, 3°, b) du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
koninklijk besluit van 4 februari 1998, wordt het woord | royal du 4 février 1998, les mots "officiers de réserve" sont |
"reserveofficieren" vervangen door het woord "reserveonderofficieren | remplacés par les mots "sous-officiers de réserve". |
». Art. 4.In artikel 12 van hetzelfde besluit, worden de woorden |
Art. 4.Dans l'article 12 du même arrêté, les mots "article 7, 2° et |
"artikel 7, 2° en 3°" vervangen door de woorden "artikel 7, 2°". | 3°" sont remplacés par les mots "l'article 7, 2°". |
Art. 5.Artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 5.L'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 4 |
besluit van 4 februari 1998, wordt vervangen door de volgende bepaling | février 1998, est remplacé par la disposition suivante : |
: « Art. 14.§ 1. De maandwedde is gelijk aan 1/12 van de jaarwedde. Wanneer de ambtenaar op een andere datum dan de eerste van een maand tot een nieuwe graad benoemd wordt, blijft de wedde voor de lopende maand ongewijzigd. Bij overlijden of op pensioenstellen van de ambtenaar is de wedde voor de lopende maand niet terugvorderbaar. § 2. Wanneer de maandwedde niet volledig verschuldigd is, wordt de wedde voor volledige prestaties vermenigvuldigd met de volgende breuk : het percentage van het aantal gepresteerde de prestaties X werkdagen ______________________________________________________________ het aantal te presteren werkdagen op basis van de werkkalender Het aantal gepresteerde of te presteren werkdagen is gelijk aan het aantal gepresteerde of te presteren uren gedeeld door 7,6. |
« Art. 14.§ 1er. Le traitement du mois est égal à un 1/12 du traitement annuel. Lorsque l'agent est, à une date autre que le 1er du mois, nommé à un nouveau grade, le traitement du mois en cours n'est pas sujet à modification. Lorsque l'agent décède ou est admis à la retraite, le traitement du mois en cours n'est pas sujet à répétition. § 2. Lorsque le traitement du mois n'est pas dû entièrement, le traitement à temps plein est multiplié par la fraction suivante : le pourcentage de le nombre de jours prestations X ouvrables prestés ________________________________________ le nombre de jours ouvrables devant être prestes sur base du calendrier de travail Le nombre de jours ouvrables prestés ou devant être prestés est égal au nombre d'heures prestées ou devant être prestées divisé par 7,6. |
Wordt verstaan onder : | Il faut entendre par : |
« werkdag » : | « jour ouvrable » : |
elke dag van de week, de feestdag inbegrepen, met uitzondering van de | chaque jour de la semaine, y compris les jours fériés, à l'exception |
zaterdag en de zondag; | du samedi et du dimanche; |
« gepresteerde werkdag » : | « jour ouvrable presté » : |
elke werkdag waarvoor een verloning verschuldigd is; | chaque jour ouvrable pour lequel est due une rémunération; |
« weekkalender »: | « calendrier de travail » : |
het aantal te presteren werkdagen in een maand. ». | le nombre de jours ouvrables à prester dans un mois. ». |
Art. 6.Artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke |
Art. 6.L'article 16 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
besluiten van 30 juli 1976, 26 augustus 1988, 13 december 1989, 21 | des 30 juillet 1976, 26 août 1988, 13 décembre 1989, 21 mars 1990, 7 |
maart 1990, 7 augustus 1991, 20 oktober 1992 en 9 juli 1993, wordt | août 1991, 20 octobre 1992 et 9 juillet 1993, est remplacé par la |
vervangen door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art.16. De weddeschaal van elke leidinggevende functie wordt | « Art. 16.L'échelle de traitement de chaque fonction dirigeante est |
vastgesteld met inachtneming van haar trap : | fixée en égard de son degré : |
1° Trap III : | 1° Degré III : |
1 364 740 - 2 156 156 | 1 364 740 - 2 156 156 |
8 x 3 x 98 927 | 8 x 3 x 98 927 |
2° Trap II : | 2° Degré II : |
1 601 540 - 2 410 958 | 1 601 540 - 2 410 958 |
6 x 3 x 134 903 | 6 x 3 x 134 903 |
3° Trap I : | 3° Degré I : |
1 778 614 - 2 669 069 | 1 778 614 - 2 669 069 |
5 x 3 x 178 091. ». | 5 x 3 x 178 091. ». |
Art. 7.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 7.Dans l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 19 november 1991, worden de woorden "artikel 8, | du 19 novembre 1991, les mots "article 8, 1°, 2° et 3°" sont remplacés |
1°, 2° en 3°" vervangen door de woorden "artikel 8". | par les mots "article 8". |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een afdeling 3 ingevoegd, met het |
Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré une section 3 sous |
volgende opschrift : | l'intitulé suivant : |
« Bijzondere geldelijke bepaling ». | « Disposition pécuniaire particulière ». |
Art. 9.In hetzelfde besluit wordt een artikel 22bis ingevoegd luidend |
Art. 9.Dans le même arrêté, il est inséré un article 22bis rédigé |
als volgt : | comme suit : |
« Art. 22bis.In afwijking van artikel 7, laatste lid, komen de |
« Art. 22bis.Par dérogation à l'article 7, dernier alinéa, les |
diensten verricht als tewerkgestelde werkloze in een functie met | services accomplis comme chômeur mis au travail dans une fonction |
volledige prestaties door een ambtenaar die voorheen de hoedanigheid | comportant des prestations complètes par l'agent qui a eu auparavant |
van contractueel heeft gehad in aanmerking voor de toekenning van | la qualité de contractuel sont admissibles pour l'octroi des |
verhogingen in de weddeschaal en dit voor een maximale duur van zes | avancements dans l'échelle de traitement et cela pour une durée |
jaar. ». | maximale de six ans. » . |
HOOFIDSTUK II. - Slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions finales |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 1998, met |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998, à |
uitzondering van : | l'exception : |
1° de artikelen 1 en 4 die uitwerking hebben op 4 februari 1998; | 1° des articles 1er et 4 qui produisent leurs effets le 4 février 1998; |
2° artikel 5, dat uitwerking heeft op 1 april 1998. | 2° de l'article 5 qui produit ses effets le 1er avril 1998. |
In afwijking van het eerste lid, heeft artikel 16, 1°, van het | Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 16, 1°, de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 21 april 1965 houdende bezoldigingsregeling van | 21 avril 1965 portant statut pécuniaire du personnel scientifique de |
het wetenschappelijk personeel van de Staat uitwerking op 1 juni 1994. | l'Etat produit ses effets le 1er juin 1994. |
Art. 11.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat |
Art. 11.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont, chacun en ce |
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 19 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |