Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/09/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende oprichting van een sociale dienst bij de federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg "
Koninklijk besluit houdende oprichting van een sociale dienst bij de federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Arrêté royal instituant un service social au sein du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 18 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit houdende oprichting van een sociale dienst bij de federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 37; SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 18 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal instituant un service social au sein du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, article 37;
Gelet op Koninklijk besluit van 24 februari 1954 tot oprichting van Vu l'arrêté royal du 24 février 1954 créant un service social auprès
een sociale dienst bij de diensten van het Ministerie van Arbeid en des services du Ministère du Travail et de la Prévoyance Sociale;
Sociale Voorzorg; Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2002 houdende de Vu l'arrêté royal du 3 février 2002 portant création du Service public
oprichting van de federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en
Sociaal Overleg;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale;
februari 2022;
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op Vu l'avis de l'inspection des finances donné le 1er février 2022;
25 februari 2022; Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique donné le 25 février
Gelet op het akkoord van de staatssecretaris van Begroting, gegeven op 2022;
20 februari 2022; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget donné le 20 février
Gelet op het protocol van de onderhandeling gevoerd binnen het 2022; Vu le protocole de la négociation menée au sein du Comité de Secteur
Sectorcomité XI: Werkgelegenheid en Arbeid, op 22 maart 2022; XI : Emploi et Travail, le 22 mars 2022;
Gelet op het Advies nr. 71.505/1 van de Raad van State, gegeven op 22 Vu l'avis N° 71.505/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 juin 2022, en
juni 2022, met toepassing van artikel 84 § 1, eerste lid, 1°, van de application d l'article 84 § 1er, alinéa premier 1°, des lois
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.- § 1 Bij de federale Overheidsdienst Werkgelegenheid,

Article 1er.- § 1 Un service social est institué au sein du Service

Arbeid en Sociaal Overleg wordt een sociale dienst opgericht om aan de public fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale, afin de
in artikel 2 bedoelde personen morele en materiële bijstand te prodiguer, aux personnes visées à l'article 2, une assistance morale
verlenen zowel in het privéleven als in hun beroepsleven. et matérielle, tant dans leur vie privée que professionnelle.
§ 2 Het gebruik van de mannelijke vorm in dit koninklijk besluit is § 2 L'usage du masculin dans le présent arrêté royal est épicène.
gemeenslachtig.

Art. 2.De werking van de Sociale dienst heeft betrekking op alle

Art. 2.Le Service social étend son action à tous les membres du

personeelsleden van de federale overheidsdienst zonder onderscheid, op personnel du service public fédéral, sans distinction, aux membres de
de leden van hun gezin, alsook hun weduwen, weduwnaars en wezen, op de leur famille, ainsi qu'à leurs veuves, veufs et orphelins, aux membres
gedetacheerde personeelsleden voor zover zij tijdens de detachering du personnel détachés pour autant que ceux-ci ne bénéficient pas des
niet genieten van voordelen van een andere sociale dienst, en op de avantages d'un autre service social pendant leur détachement, ainsi
gepensioneerde personeelsleden. qu'aux agents pensionnés.
Onder " leden van hun gezin " verstaat men de echtgenoot, zijn Par " membres de leur famille " il faut entendre le conjoint, ses
kind(eren), de persoon met wie het personeelslid feitelijk of wettelijk samenleeft, kinderen fiscaal ten laste van de persoon met wie hij samenleeft, een bloed- of aanverwant die fiscaal ten laste is, een persoon opgenomen met het oog op adoptie of met het oog op de uitoefening van een pleegvoogdij. De kinderen waarvoor het personeelslid kinderbijslag ontvangt worden tevens in beschouwing genomen, zelfs al zijn ze niet fiscaal ten laste. De personeelsleden richten zich vrij en rechtstreeks tot de Sociale dienst. Deze opdrachten worden eveneens uitgevoerd ten bate van de leden van de beleidscel van de minister(s) bevoegd voor de FOD.

Art. 3.De opdrachten van de Sociale dienst bestaan hoofdzakelijk uit:

enfant(s), le cohabitant de fait ou légal, les enfants fiscalement à charge de la personne avec laquelle il vit en couple, un parent ou un allié fiscalement à charge, une personne accueillie en vue de son adoption ou de l'exercice d'une tutelle officieuse. Sont également pris en compte les enfants de l'agent bénéficiaire d'allocations familiales même s'ils ne sont pas fiscalement à sa charge. Les membres du personnel s'adressent directement et librement au Service social. Ces missions sont également effectuées au bénéfice des membres de la cellule stratégique du ou des ministres compétents pour le SPF.

Art. 3.Les missions du service social consistent principalement en :

1. Het voorzien van collectieve voordelen voor alle personeelsleden; 1. Offrir des avantages collectifs à tous les membres du personnel;
2. Het verlenen van morele, administratieve en financiële bijstand. 2. Fournir une assistance morale, administrative et financière.

Art. 4.De sociale dienst maakt deel uit van de Afdeling van het

Art. 4.Le service social fait partie de la Division du personnel et

personeel en de organisatie van de Algemene Directie Ondersteunende de l'organisation de la Direction générale Services d'appui.
diensten.

Art. 5.Aanvragen voor financiële tussenkomst worden rechtstreeks door

Art. 5.Les demandes d'intervention financière sont adressées

de betrokkene aan de maatschappelijk assistent gericht. De
maatschappelijk assistent voert een sociaal onderzoek uit dat hij directement par le demandeur à l'assistant social. L'assistant social
voorlegt aan het diensthoofd van de sociale dienst. Deze legt de mène une enquête sociale qu'il soumet au responsable du service
resultaten van het onderzoek voor aan de Voorzitter van het social. Ce dernier présente les résultats de l'enquête au Président du
Directiecomité, die al dan niet zijn goedkeuring hecht aan de Comité de direction qui approuve ou non l'intervention financière en
financiële tussenkomst in laatste instantie. dernier ressort.

Art. 6.De verantwoordelijke van de sociale dienst legt jaarlijks aan

Art. 6.Le responsable du service social transmet, chaque année, un

het Tussenoverlegcomité een verslag voor over de werking van de rapport au Comité Intermédiaire de Concertation, portant le
sociale dienst tijdens het afgelopen jaar. fonctionnement du service social de l'année écoulée.
De inhoud van dit document wordt aan de leden van het Le contenu de ce document est communiqué aux membres du Comité
Tussenoverlegcomité medegedeeld. De vakbonden worden geraadpleegd in Intermédiaire de Concertation. Les syndicats sont consultés en cas de
geval van belangrijke wijzigingen in de opdrachten en werkwijze van de changements majeurs concernant les missions et le fonctionnement du
sociale dienst. service social.

Art. 7.Het koninklijk besluit van 24 februari 1954 tot oprichting van

Art. 7.L'arrêté royal du 24 février 1954 instituant un service social

een sociale dienst bij de diensten van het Ministerie van Arbeid en dans les services du Ministère du Travail et de la Prévoyance sociale
Sociale Voorzorg wordt opgeheven. est abrogé.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 8.- Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge

Art. 9.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 9.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 september 2022. Donné à Bruxelles le, 18 septembre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^