← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 12, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 12, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 12, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel | 18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 12, § 1er, a), |
12, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 | de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 13 décembre |
27 december 2005, 13 december 2006 en 27 december 2006, en § 2, | 2006 et 27 décembre 2006, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre |
gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, en | 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verzorging | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
en uitkeringen, zoals tot op heden gewijzigd; | obligatoire soins de santé et indemnités, tel qu'il a été modifié à ce |
Gelet op het voorstel van de Technische Geneeskundige Raad, gedaan | jour; Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 13 februari 2007; | réunion du 13 février 2007; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 13 februari 2007; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 13 |
Gelet op de beslissing van de Nationale Commissie | février 2007; |
geneesheren-ziekenfondsen van 4 juni 2007; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 4 juin |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2007; |
op 20 juni 2007; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 20 juin |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2007; Vu la décision du Comité de l'assurance des soins de santé de |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 25 juni 2007; | l'Institut nationale d'assurance maladie-invalidité du 25 juin 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 février 2008; |
februari 2008; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 mars 2008; |
maart 2008; Gelet op advies 44.396/1 van de Raad van State, gegeven op 6 mei 2008; | Vu l'avis 44.396/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2008; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 12, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 12, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
de geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 22 januari 1991, 10 juli | modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 22 janvier 1991, |
1996, 18 februari 1997, 27 februari 2002, 26 maart 2003 en 22 april | 10 juillet 1996, 18 février 1997, 27 février 2002, 26 mars 2003 et 22 |
2003, in de omschrijving van de verstrekking 201294 - 201305 worden de | avril 2003, dans le libellé de la prestation 201294 - 201305, les mots |
woorden "nrs 201154 - 201165 en 201176 - 201180" vervangen door de | "nos 201154 - 201165 et 201176 - 201180" sont remplacés par les mots |
woorden "nrs 201154 - 201165, 201176 - 201180 en 201353 - 201364". | "nos 201154 - 201165, 201176 - 201180 et 201353 - 201364". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de lexécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 september 2008. | Bruxelles, le 18 septembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |