← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 14, c), en 14, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 14, c), en 14, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 14, c), et 14, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant les articles 14, c), et |
14, c), en 14, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 | 14, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de |
tijdens zijn vergaderingen van 18 september 2007 en 4 december 2007; | ses réunions des 18 septembre 2007 et 4 décembre 2007; |
Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 september 2007 en 4 december | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donnés les 18 |
2007; | septembre 2007 et 4 décembre 2007; |
Gelet op de beslissingen van de Nationale commissie | Vu les décisions de la Commission nationale médico-mutualiste des 26 |
geneesheren-ziekenfondsen van 26 november 2007 en 25 februari 2008; | novembre 2007 et 25 février 2008; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 26 maart 2008; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 26 mars 2008; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 7 april 2008; | national d'assurance maladie-invalidité du 7 avril 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mai 2008; |
2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 9 juni 2008; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 juin 2008; |
Gelet op advies 44.797/1/V van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis 44.797/1/V du Conseil d'Etat, donné le 5 août 2008; |
augustus 2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 14, c), van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 14, c), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk | |
besluit van 26 maart 2003 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten | par l'arrêté royal du 26 mars 2003 et modifié par les arrêtés royaux |
van 22 april 2003, 21 december 2005 en 6 maart 2007, worden de | des 22 avril 2003, 21 décembre 2005 et 6 mars 2007, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in I., 2., | 1° au I., 2., |
a) de volgende verstrekking wordt na de verstrekking 251930-251941 | a) la prestation suivante est insérée après la prestation |
ingevoegd : | 251930-251941 : |
« 251952-251963 | « 251952-251963 |
Vrijmaken van perforatorflap (vb : DIEP of SGAP) en klaarmaken van de | Prélèvement d'un lambeau perforateur (ex : DIEP ou SGAP) et |
vaatsteel voor microchirurgisch transfert . . . . . K 300 »; | préparation du pédicule en vue du transfert microchirurgical . . . . . K 300 »; |
b) de toepassingsregel die na de verstrekking 251930-251941 volgt | b) la règle d'application qui suit la prestation 251930-251941 est |
wordt als volgt gewijzigd : | modifiée comme suit : |
de woorden « en 251930-251941 » worden vervangen door de woorden « , | les mots « et 251930-251941 » sont remplacés par les mots « , |
251930-251941 en 251952-251963 »; | 251930-251941 et 251952-251963 »; |
c) na de toepassingsregel van de verstrekking 251930-251941 wordt er | c) il est inséré, après la règle d'application qui suit la prestation |
een toepassingsregel ingevoegd, luidende als volgt : | 251930-251941, une règle d'application rédigée comme suit : |
« De prestaties 251812-251823, 251834-251845, 251915-251926, | « Les prestations 251812-251823, 251834-251845, 251915-251926, |
251930-251941 en 251952-251963 mogen aangerekend worden in het kader | 251930-251941 et 251952-251963 peuvent être attestées dans le cas de |
van een reconstructie door middel van een vrije flap, wat ook de | reconstruction par lambeau libre quels que soient la localisation |
anatomische lokalisatie is van de receptorsite en het type van de | anatomique réceptrice et le type de reconstruction microchirurgicale |
uitgevoerde micro-chirurgische reconstructie, uitgezonderd wanneer een | |
specifieke prestatie bestaat welke betrekking heeft op een specifieke | effectué, excepté lorsqu'il existe une prestation spéciale indiquant |
reconstructie door middel van een vrije flap. »; | une reconstruction spécifique par lambeau libre. » ; |
2° in II., 1., | 2° au II., 1., |
a) de hoofding die de verstrekking 252453-252464 voorafgaat, wordt | a) l'intitulé qui précède la prestation 252453-252464 est remplacé par |
vervangen door de volgende hoofding : | l'intitulé suivant : |
« Reconstructieve chirurgie na operatie 227636-227640 of 227651-227662 | « Reconstruction chirurgicale après une opération 227636-227640 ou |
of 227673-227684 of 227695-227706 of 227710-227721 of 227732-227743 of | 227651-227662 ou 227673-227684 ou 227695-227706 ou 227710-227721 ou |
227754-227765 of 227776-227780 of 227791-227802 of 227813-227824 of | 227732-227743 ou 227754-227765 ou 227776-227780 ou 227791-227802 ou |
227835-227846 of 227850-227861 of 227872-227883 of 227894-227905. » ; | 227813-227824 ou 227835-227846 ou 227850-227861 ou 227872-227883 ou 227894-227905. » ; |
b) de omschrijving van de verstrekking 252475-252486 wordt vervangen | b) le libellé de la prestation 252475-252486 est remplacé par le |
door de volgende omschrijving : | libellé suivant : |
« Door middel van een gesteelde spier-huidflap type latissimus dorsi | « Par lambeau musculo-cutané pédiculé type grand dorsal (y compris la |
flap (met inbegrip van het sluiten van de donorsite) »; | fermeture du site donneur) »; |
c) de volgende verstrekkingen worden na de verstrekking 252475-252486 | c) les prestations suivantes sont insérées après la prestation |
ingevoegd : | 252475-252486 : |
« 252534-252545 | « 252534-252545 |
Door middel van een gesteelde TRAM-flap (met inbegrip van het sluiten | Par lambeau de TRAM pédiculé (y compris la fermeture du site donneur) |
van de donorsite) . . . . . K 400 | . . . . . K 400 |
252556-252560 | 252556-252560 |
Door middel van een klassieke micro-chirurgische vrije flap (met | Par lambeau libre microchirurgical classique (y compris la fermeture |
inbegrip van het sluiten van de donorsite) . . . . . K 650 | du site donneur) . . . . . K 650 |
252571-252582 | 252571-252582 |
Door middel van een micro-chirurgische vrije perforatorflap type DIEP | Par lambeau libre microchirurgical perforant type DIEP ou SGAP (y |
of SGAP (met inbegrip van het sluiten van de donorsite) . . . . . K 750 »; | compris la fermeture du site donneur) . . . . . K 750 »; |
d) de eerste toepassingsregel die na de verstrekking 252512-252523 | d) la première règle d'application qui suit la prestation |
volgt wordt gewijzigd als volgt : | 252512-252523 est modifiée comme suit : |
de woorden « of 252475-252486 » worden vervangen door de woorden « | les mots « ou 252475-252486 » sont remplacés par les mots « , |
,252475-252486, 252534-252545, 252556-252560 of 252571-252582 »; | 252475-252486, 252534-252545, 252556-252560 ou 252571-252582 »; |
e) de tweede toepassingsregel die na de verstrekking 252512-252523 | e) la deuxième règle d'application qui suit la prestation |
volgt wordt door de volgende bepalingen vervangen : | 252512-252523 est remplacée par les dispositions suivantes : |
« Indien één van de verstrekkingen 252431-252442, 252453-252464, | « Si une des prestations 252431-252442, 252453-252464, 252475-252486 |
252475-252486 of 252512-252523 wordt uitgevoerd in dezelfde | ou 252512-252523 est exécutée dans le même temps opératoire qu'une des |
operatietijd als één van de verstrekkingen 227636-227640 of | prestations 227636-227640 ou 227651-227662 ou 227673-227684 ou |
227651-227662 of 227673-227684 of 227695-227706 of 227710-227721 of | 227695-227706 ou 227710-227721 ou 227732-227743 ou 227754-227765 ou |
227732-227743 of 227754-227765 of 227776-227780 of 227791-227802 of | 227776-227780 ou 227791-227802 ou 227813-227824 ou 227835-227846 ou |
227813-227824 of 227835-227846 of 227850-227861 of 227872-227883 of | 227850-227861 ou 227872-227883 ou 227894-227905, les deux prestations |
227894-227905 worden beide verstrekkingen aan 100 % gehonoreerd. | sont honorées à 100%. |
De verstrekkingen 252453-252464, 252475-252486, 252490-252501 en | Les prestations 252453-252464, 252475-252486, 252490-252501 et |
252512-252523 kunnen ook geattesteerd worden na één van de volgende | 252512-252523 peuvent également être attestées après une des |
ingrepen van de thoracale heelkunde : | interventions de chirurgie thoracique suivantes : |
- een ingreep volgens Urban, | - une intervention selon Urban, |
- of een ingreep volgens Halsted of Pattey met of zonder ex tempore | - ou une intervention selon Halsted ou Pattey avec ou sans examen |
pathologisch-anatomisch onderzoek, | anatomo-pathologique extemporané, |
- of het verwijderen van een gezwel uit de weke weefsels boven de | - ou une exérèse d'une tumeur située au-dessus du fascia dans les |
spierfascia maar met volledige resectie van het orgaan waarin het | parties molles mais avec résection totale de l'organe dans lequel se |
gezwel is gelegen, | situe la tumeur, |
- of het verwijderen van een gezwel of cyste uit de borstklier, | - ou une exérèse d'une tumeur ou d'un kyste de la glande mammaire, |
- of een gedeeltelijke mammectomie of tumorectomie, geassociëerd met | - ou une mammectomie partielle ou tumorectomie associée à un curage |
een curage van de okselklieren. | ganglionnaire axillaire. |
Deze bepaling blijft beperkt tot de ingrepen die uitgevoerd werden | Cette disposition est limitée à des interventions effectuées avant la |
vóór de datum van inwerkingtreding van de verstrekkingen | |
227636-227640, 227651-227662, 227673-227684, 227695-227706, | date d'entrée en vigueur des prestations 227636-227640, 227651-227662, |
227710-227721, 227732-227743, 227754-227765, 227776-227780, | 227673-227684, 227695-227706, 227710-227721, 227732-227743, |
227791-227802, 227813-227824, 227835-227846, 227850-227861, | 227754-227765, 227776-227780, 227791-227802, 227813-227824, |
227872-227883 en 227894-227905. ». | 227835-227846, 227850-227861, 227872-227883 et 227894-227905. ». |
Art. 2.In artikel 14, e), van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'article 14, e), de la même annexe, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 14 november 1984, 23 mei 1985, 30 januari | royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, 30 janvier 1986, 22 juillet |
1986, 22 juli 1988, 10 juli 1990, 7 juni 1995, 10 juli 1996, 9 oktober | 1988, 10 juillet 1990, 7 juin 1995, 10 juillet 1996, 9 octobre 1998, 8 |
1998, 8 december 2000, 26 maart 2003, 27 maart 2003, 22 april 2003, 6 | décembre 2000, 26 mars 2003, 27 mars 2003, 22 avril 2003, 6 mars 2007 |
maart 2007 en 3 augustus 2007, worden de volgende wijzigingen | et 3 août 2007, sont apportées les modifications suivantes : |
aangebracht : 1° de volgende verstrekkingen worden vóór de verstrekking | 1° les prestations suivantes sont insérées avant la prestation |
226936-226940 ingevoegd : | 226936-226940 : |
« 227592 - 227603 | « 227592 - 227603 |
Resectie van schildwachtlymfeklier . . . . . N 200 | Résection du ganglion sentinelle . . . . . N 200 |
227614 - 227625 | 227614 - 227625 |
Resectie van schildwachtlymfeklier met peroperatoir | Résection du ganglion sentinelle avec examen peropératoire |
anatomo-pathologisch onderzoek van de schildwachtlymfeklier . . . . . N 250 | anatomo-pathologique du ganglion sentinelle . . . . . N 250 |
227636 - 227640 | 227636 - 227640 |
Verwijderen van de volledige borstklier (mastectomie) voor | Résection complète du sein (mastectomie) pour tumeur maligne . . . . . |
kwaadaardige tumor . . . . . N 200 | N 200 |
227651 - 227662 | 227651 - 227662 |
Verwijderen van de volledige borstklier (mastectomie) voor | Résection complète du sein (mastectomie) pour tumeur maligne et |
kwaadaardige tumor en resectie van schildwachtlymfeklier . . . . . N 300 | résection du ganglion sentinelle . . . . . N 300 |
227673 - 227684 | 227673 - 227684 |
Verwijderen van de volledige borstklier (mastectomie) voor | Résection complète du sein (mastectomie) pour tumeur maligne et |
kwaadaardige tumor en resectie van schildwachtlymfeklier met | résection du ganglion sentinelle avec examen anatomo-pathologique |
peroperatoir anatomo-pathologisch onderzoek van de | |
schildwachtlymfeklier . . . . . N 350 | peropératoire du ganglion sentinelle . . . . . N 350 |
227695 - 227706 | 227695 - 227706 |
Verwijderen van de volledige borstklier (mastectomie) voor | Résection complète du sein (mastectomie) pour tumeur maligne avec |
kwaadaardige tumor met okseluitruiming . . . . . N 400 | évidement axillaire . . . . . N 400 |
227710 - 227721 | 227710 - 227721 |
Verwijderen van de volledige borstklier (mastectomie) voor | Résection complète du sein (mastectomie) pour tumeur maligne et |
kwaadaardige tumor en resectie van schildwachtlymfeklier die wanneer | résection du ganglion sentinelle qui en cas d'envahissement tumoral |
tumoraal ingenomen bij peroperatoir anatomo-pathologisch onderzoek | démontré à l'examen anatomo-pathologique peropératoire est suivi d'un |
gevolgd wordt door een okseluitruiming . . . . . N 500 | évidement ganglionnaire de l'aisselle . . . . . N 500 |
227732 - 227743 | 227732 - 227743 |
Borstsparende volledige resectie van een bewezen kwaadaardig | Résection complète, conservatrice du sein, d'une tumeur maligne |
borstletsel met macroscopisch voldoende veiligheidsmarge . . . . . N | démontrée, avec résection d'une marge de sécurité macroscopiquement |
100 | suffisante . . . . . N 100 |
227754 - 227765 | 227754 - 227765 |
Résection complète, conservatrice du sein, d'une tumeur maligne | |
Volledige, borstsparende, resectie van een bewezen kwaadaardig, niet | démontrée, non-palpable, avec résection d'une marge de sécurité |
voelbaar borstletsel met macroscopisch voldoende veiligheidsmarge, na | macroscopiquement suffisante, après procédure de localisation . . . . |
localisatieprocedure . . . . . N 150 | . ... N 150 |
227776 - 227780 | 227776 - 227780 |
Borstsparende volledige resectie van een bewezen kwaadaardig | Résection complète, conservatrice du sein, d'une tumeur maligne |
borstletsel met macroscopisch voldoende veiligheidsmarge, en resectie | démontrée, avec résection d'une marge de sécurité macroscopiquement |
van schildwachtlymfeklier . . . . . N 400 | suffisante et résection du ganglion sentinelle . . . . . N 400 |
227791 - 227802 | 227791 - 227802 |
Borstsparende volledige resectie van een bewezen kwaadaardig | Résection complète, conservatrice du sein, d'une tumeur maligne |
borstletsel met macroscopisch voldoende veiligheidsmarge, en resectie | démontrée, avec résection d'une marge de sécurité macroscopiquement |
suffisante et résection du ganglion sentinelle avec examen | |
van schildwachtlymfeklier, met peroperatoir anatomo-pathologisch | anatomo-pathologique peropératoire du ganglion sentinelle . . . . . N |
onderzoek van de schildwachtlymfeklier . . . . . N 450 | 450 |
227813 - 227824 | 227813 - 227824 |
Borstsparende volledige resectie van een bewezen kwaadaardig | Résection complète, conservatrice du sein, d'une tumeur maligne |
démontrée, avec résection d'une marge de sécurité macroscopiquement | |
borstletsel met macroscopisch voldoende veiligheidsmarge, en resectie | suffisante et résection du ganglion sentinelle qui en cas |
van schildwachtlymfeklier, die wanneer tumoraal ingenomen bij | d'envahissement tumoral démontré à l'examen anatomo-pathologique |
peroperatoir anatomo-pathologisch onderzoek gevolgd wordt door een | peropératoire est suivi d'un évidement ganglionnaire de l'aisselle . . |
okseluitruiming . . . . . N 600 | . . . N 600 |
227835 - 227846 | 227835 - 227846 |
Borstsparende volledige resectie van een bewezen kwaadaardig | Résection complète, conservatrice du sein, d'une tumeur maligne |
borstletsel met macroscopisch voldoende veiligheidsmarge, en een | démontrée, avec résection d'une marge de sécurité macroscopiquement |
okseluitruiming . . . . . N 450 | suffisante, et un évidement ganglionnaire de l'aisselle . . . . . N 450 |
227850 - 227861 | 227850 - 227861 |
Volledige resectie van een goedaardig borstletsel . . . . . N 100 | Résection complète d'une lésion bénigne du sein . . . . . N 100 |
227872 - 227883 | 227872 - 227883 |
Volledige resectie van een niet-voelbaar goedaardig borstletsel of met | Résection complète d'une lésion bénigne du sein non palpable ou à |
diagnostisch doeleinde, na localisatie procedure . . . . . N 150 | titre diagnostique, après procédure de localisation . . . . . N 150 |
227894 - 227905 | 227894 - 227905 |
Verwijderen van de volledige borstklier (mastectomie) zonder bewezen | Résection complète du sein (mastectomie) sans tumeur maligne démontrée |
kwaadaardig letsel . . . . . N 200 »; | . . . . . N 200 »; |
2° de omschrijving van de verstrekking 226936 - 226940 wordt vervangen | 2° le libellé de la prestation 226936 - 226940 est remplacé par le |
door de volgende omschrijving : | libellé suivant : |
« Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen | « Evidement ganglionnaire de l'aisselle dans le cadre du traitement |
kwaadaardig borstgezwel »; | d'une tumeur maligne du sein, démontrée »; |
3° de verstrekkingen 226951-226962, 226973-226984, 226995-227006, | 3° les prestations 226951-226962, 226973-226984, 226995-227006, |
227010-227021, 227032-227043, 227054-227065 en 227076-227080 worden | 227010-227021, 227032-227043, 227054-227065 et 227076-227080 sont |
geschrapt; | abrogées; |
4° de omschrijving van de verstrekking 227511-227522 wordt door de | 4° le libellé de la prestation 227511-227522 est remplacé par le |
volgende omschrijving vervangen : | libellé suivant : |
« Bijkomend honorarium bij de verstrekkingen 227636-227640, | « Supplément aux prestations 227636-227640, 227651-227662, |
227651-227662, 227673-227684, 227695-227706, 227710-227721, | 227673-227684, 227695-227706, 227710-227721, 227732-227743, |
227732-227743, 227754-227765, 227776-227780, 227791-227802, | 227754-227765, 227776-227780, 227791-227802, 227813-227824, |
227813-227824, 227835-227846, 227850-227861, 227872-227883 of | 227835-227846, 227850-227861, 227872-227883 ou 227894-227905 pour mise |
227894-227905 voor het plaatsen van een inwendige prothese tijdens | en place d'une prothèse interne au cours de la même séance opératoire. |
dezelfde operatiezitting. » ; | »; |
5° de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking | 5° le libellé et la valeur relative de la prestation 227113-227124 |
227113-227124 worden vervangen als volgt : | sont remplacés comme suit : |
« Subareolaire resectie van het borstklierweefsel bij de man . . . . . | « Résection sub-aréolaire de tissu mammaire chez l'homme . . . . . N |
N 150 ». | 150 ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 september 2008. | Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |