Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/09/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, tot toekenning van twee niet-terugkerende sectorpremies "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, tot toekenning van twee niet-terugkerende sectorpremies Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, octroyant deux primes sectorielles non récurrentes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2007, collective de travail du 4 octobre 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, tot Commission paritaire des entreprises d'assurances, octroyant deux
toekenning van twee niet-terugkerende sectorpremies (1) primes sectorielles non récurrentes (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen; Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2007, travail du 4 octobre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, tot Commission paritaire des entreprises d'assurances, octroyant deux
toekenning van twee niet-terugkerende sectorpremies. primes sectorielles non récurrentes.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 september 2008. Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het verzekeringswezen Commission paritaire des entreprises d'assurances
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2007 Convention collective de travail du 4 octobre 2007
Toekenning van twee niet-terugkerende sectorpremies Octroi de deux primes sectorielles non récurentes
(Overeenkomst geregistreerd op 22 november 2007 onder het nummer (Convention enregistrée le 22 novembre 2007 sous le numéro
85762/CO/306) 85762/CO/306)
Inleiding Préambule
Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering van het sectorakkoord La présente convention est conclue en exécution de l'accord sectoriel
2007-2008 dat op 4 oktober 2007 in de verzekeringssector gesloten is. 2007-2008 conclu au sein du secteur de l'assurance le 4 octobre 2007.
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt voor de

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

werkgevers en de werknemers op wie de functieclassificatie van aux employeurs et aux travailleurs auxquels s'applique la
toepassing is die bepaald is in de collectieve arbeidsovereenkomst van classification des fonctions de la convention collective de travail du
19 februari 1979 (1), gesloten in het Paritair Comité van het 19 février 1979 (1) conclue au sein de la Commission paritaire des
verzekeringswezen. entreprises d'assurances.
Bedrag van de niet-terugkerende sectorpremie Montant de la prime sectorielle non récurrente

Art. 2.De werknemers van de sector ontvangen een niet-terugkerende

Art. 2.Les travailleurs du secteur bénéficient d'une prime

sectorpremie van 150 EUR bruto die betaald wordt met het loon : sectorielle non récurrente de 150 EUR bruts payée avec la rémunération
- van de maand november 2007 en : - du mois de novembre 2007 et
- met dat van de maand juni 2008. - celle du mois de juin 2008.
Toekenningsvoorwaarden Conditions d'octroi

Art. 3.Op die premie hebben recht : de actieve werknemers die een

Art. 3.Ont droit à cette prime : les travailleurs actifs disposant

maandelijkse bezoldiging of een loon, betaald door de werkgever, d'une rémunération mensuelle ou d'un salaire, payé par l'employeur
ontvangen voor de maand van de betaling van de premie (2). pour le mois du paiement de la prime (2).
Pro rata Prorata

Art. 4.Er wordt voorzien in een evenredige toekenning van deze premie

Art. 4.La proratisation de cette prime est prévue :

: - voor de deeltijdse werknemers of de werknemers met deeltijds - pour les travailleurs à temps partiel ou en crédit-temps partiel
tijdskrediet (halftijds of 4/5) : naargelang van hun (mi-temps ou 4/5) : en fonction de leur taux d'occupation durant les
tewerkstellingsgraad tijdens de 12 maanden die de maand van de 12 mois précédant le mois du paiement de la prime;
betaling van de premie voorafgaan;
- voor de werknemers van wie de uitvoering van de arbeidsovereenkomst - pour les travailleurs dont l'exécution du contrat de travail est
opgeschort is (ziekte, voltijds tijdskrediet ... (3)) : naargelang van suspendue (maladie, crédit-temps complet... (3)) : en fonction du
het aantal bezoldigde maanden tijdens de 12 maanden die de maand van nombre de mois rémunérés pendant les 12 mois précédant le mois du
de betaling van de premie voorafgaan; paiement de la prime;
- voor de contracten van bepaalde duur (4) : naargelang van het aantal - pour les contrats à durée déterminée (4) : en fonction du nombre de
bezoldigde maanden tijdens de 12 maanden die de maand van de betaling mois rémunérés pendant les 12 mois précédant le mois du paiement de la
van de premie voorafgaan. prime.
Betaling Versement

Art. 5.Deze premie wordt voor de eerste keer uitbetaald in november

Art. 5.Cette prime est payable pour la première fois en novembre

2007. 2007.
De premie is voor de tweede keer te betalen in juni 2008. Pour la seconde fois, la prime est payable en juin 2008.
Er kan altijd een andere betalingsdatum in de onderneming worden Il est toujours possible qu'une autre date de paiement soit fixée au
vastgelegd in het kader van een akkoord over de eventuele omzetting sein de l'entreprise dans le cadre d'un accord sur la conversion
van de premie. éventuelle de la prime.
Omzetting Conversion

Art. 6.De partijen bevelen aan de mogelijkheid te overwegen om die

Art. 6.Les parties recommandent d'envisager la possibilité d'affecter

premie aan te wenden als een storting in het kader van de tweede cette prime sous forme de versement dans le cadre du second pilier ou
pijler of andere gelijkwaardige voordelen. de tous autres avantages équivalents.
De voorwaarden daarvan worden in de onderneming zelf bepaald. Les modalités de ce versement seront déterminées au niveau de
Geldigheidsduur l'entreprise.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op de

Validité

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

datum van ondertekening van deze overeenkomst en wordt gesloten voor le jour de la signature de la présente convention et est conclue à
bepaalde duur tot 31 december 2008. durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2008.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2008.
september 2008.
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota's Notes
(1) Koninklijk besluit van 13 februari 1980, Belgisch Staatsblad van 4 (1) Arrêté royal du 13 février 1980, Moniteur belge du 4 juin 1980.
juni 1980. (2) Met uitzondering van de studenten. (2) A l'exception des contrats d'étudiants.
(3) Met uitzondering van het zwangerschapsverlof. (3) A l'exception du congé de maternité.
(4) Met uitzondering van de studenten. (4) A l'exception des contrats d'étudiants.
^