Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1976 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, modifiant la convention collective de travail du 25 mai 1976 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
18 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 18 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december | collective de travail du 19 décembre 2012, conclue au sein de la |
2012, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
technische land- en tuinbouwwerken, tot wijziging van de collectieve | agricoles et horticoles, modifiant la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 25 mei 1976 tot oprichting van een fonds voor | du 25 mai 1976 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant |
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten (overeenkomst | |
geregistreerd onder het nummer 3884/CO/132) (1) | ses statuts (convention enregistrée sous le numéro 3884/CO/132) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
technische land- en tuinbouwwerken; | travaux techniques agricoles et horticoles; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2012, | travail du 19 décembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
land- en tuinbouwwerken, tot wijziging van de collectieve | agricoles et horticoles, modifiant la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 25 mei 1976 tot oprichting van een fonds voor | du 25 mai 1976 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant |
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten (overeenkomst | |
geregistreerd onder het nummer 3884/CO/132). | ses statuts (convention enregistrée sous le numéro 3884/CO/132). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 oktober 2013. | Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken | agricoles et horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2012 | Convention collective de travail du 19 décembre 2012 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1976 tot | Modification de la convention collective de travail du 25 mai 1976 |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
zijn statuten (overeenkomst geregistreerd onder het nummer | (convention enregistrée sous le numéro 3884/CO/132) (Convention |
3884/CO/132) (Overeenkomst geregistreerd op 13 februari 2013 onder het | enregistrée le 13 février 2013 sous le numéro 113430/CO/132) |
nummer 113430/CO/132) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
welke onder het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de |
land- en tuinbouwwerken ressorteren. | travaux techniques agricoles et horticoles. |
Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei |
Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail du 25 mai |
1976, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van | 1976, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises |
technische land- en tuinbouwwerken, tot oprichting van een fonds voor | de travaux techniques agricoles et horticole, instituant un fonds de |
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen | sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober 1976 wordt | arrêté royal du 4 octobre 1976 est modifié comme suit : |
als volgt gewijzigd : | |
"De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te 1000 Brussel, | "Le siège social du fonds est établi à 1000 Bruxelles, rue de |
Gasthuisstraat 31, bus 2.". | l'Hôpital 31, boîte 2.". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2013 en heeft dezelfde geldigheidsduur en dezelfde | effets le 1er janvier 2013 et a la même durée de validité et les mêmes |
opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de collectieve | modalités et délais de dénonciation que la convention collective de |
arbeidsovereenkomst die ze wijzigt. | travail qu'elle modifie. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2007 | Elle remplace la convention collective de travail du 25 septembre 2007 |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1976 | modifiant la convention collective de travail du 25 mai 1976 |
ter oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
van zijn statuten (overeenkomst geregistreerd op 20 maart 2008 onder | (convention enregistrée le 20 mars 2008 sous le numéro 87497/CO/132). |
het nummer 87497/CO/132). | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 octobre 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |