Koninklijk besluit tot toekenning van een Staatswaarborg aan bepaalde leningen van Dexia NV en « Dexia Crédit Local SA » | Arrêté royal octroyant une garantie d'Etat à certains emprunts de Dexia SA et Dexia Crédit Local SA |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
18 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit tot toekenning van een | 18 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal octroyant une garantie d'Etat à |
Staatswaarborg aan bepaalde leningen van Dexia NV en « Dexia Crédit Local SA » | certains emprunts de Dexia SA et Dexia Crédit Local SA |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek | Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque |
statuut van de Nationale Bank van België, artikel 36/24, § 1, eerste | Nationale de Belgique, l'article 36/24, § 1er, alinéa 1er, 2°, tel |
lid, 2°, ingevoegd bij artikel 195, 18° van het koninklijk besluit van | |
3 maart 2011 betreffende de evolutie van de toezichtsarchitectuur voor | qu'inséré par l'article 195, 18° de l'arrêté royal du 3 mars 2011 |
de financiële sector; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd bij koninklijk | mettant en oeuvre l'évolution des structures de contrôle du secteur |
besluit van 12 januari 1993, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van | financier; Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées par l'arrêté royal du 12 |
4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid verantwoord is door de noodzaak zo snel mogelijk maatregelen te nemen om de verbintenissen van bepaalde entiteiten van de groep Dexia te waarborgen ten einde de stabiliteit van het Belgische financiële stelsel te vrijwaren en het plan voor de herstructurering van de groep Dexia in werking te stellen; Overwegende dat de voorgestelde waarborg gezamenlijk, zonder hoofdelijkheid onder hen, door de Belgische, Franse en Luxemburgse Staten zal worden toegekend ten belope van respectievelijk 60,5 %, | janvier 1973, l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que l'urgence est justifiée par la nécessité de prendre au plus vite les mesures de garantie des engagements de certaines entités du Groupe Dexia afin de préserver la stabilité du système financier belge et d'assurer la mise en oeuvre du plan de restructuration du Groupe Dexia; Considérant que la garantie proposée sera accordée conjointement, sans solidarité entre eux, par les Etats belge, français et luxembourgeois |
36,5 % en 3 %; | à concurrence de respectivement 60,5 %, 36,5 % et 3 %; |
Gelet op het advies van de Europese Centrale Bank, gegeven op 13 oktober 2011; | Vu l'avis de la Banque Centrale Européenne, donné le 13 octobre 2011; |
Gelet op het advies van de Nationale Bank van Belgie, gegeven op 12 | Vu l'avis de la Banque Nationale de Belgique, donné le 12 octobre |
oktober 2011; | 2011; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 oktober 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 octobre 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 14 oktober 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 octobre 2011; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre des Finances, et de l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Staat waarborgt de hoofdsom, de intresten en de |
|
bijhorigheden van de leningen aangegaan door Dexia NV en « Dexia | Article 1er.L'Etat garantit, en principal, intérêts et accessoires, |
Crédit Local SA », ten opzichte van andere kredietinstellingen of | les emprunts contractés par Dexia SA et Dexia Crédit Local SA envers |
professionele tegenpartijen behorend tot categorieën die de Minister | d'autres établissements de crédit ou des contreparties |
van Financiën bepaalt op reglementaire of contractuele wijze. | professionnelles appartenant aux catégories que le Ministre des |
Art. 2.De bedragen in hoofdsom gedekt door de waarborg van de |
Finances détermine par voie réglementaire ou contractuelle. |
Belgische Staat zullen niet hoger zijn dan 54,45 miljard euro, hetzij | Art. 2.Les montants en principal couverts par la garantie de l'Etat |
60,5 % van 90 miljard euro, benevens de intresten en de bijhorigheden. | belge n'excéderont pas 54,45 milliards euros, soit 60,5 % de 90 |
De door de waarborg gedekte leningen mogen worden uitgegeven tot | milliards d'euros, outre les intérêts et accessoires. |
uiterlijk 31 december 2021, en mogen een looptijd hebben van maximum | Les emprunts couverts par la garantie peuvent être émis jusqu'au 31 |
décembre 2021 au plus tard, et peuvent avoir un terme de dix ans au | |
tien jaar. | plus. |
Art. 3.De waarborg is betaalbaar op eerste verzoek. Dit verzoek moet |
Art. 3.La garantie est payable à première demande. Cette demande doit |
een welomschreven verantwoording bevatten van de betrokken bedragen en | contenir une justification précise des sommes concernées et la |
de verklaring dat deze bedragen opeisbaar en onbetaald zijn. | déclaration que ces sommes sont exigibles et impayées. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Financiën bepaalt de aan de Staat |
Art. 4.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions détermine |
voor de waarborg verschuldigde vergoeding. | la rémunération due à l'Etat pour la garantie. |
Art. 5.De inwerkingtreding van de waarborg is afhankelijk van het |
Art. 5.L'entrée en vigueur de la garantie est subordonnée à la |
afsluiten door de Minister van Financiën van één of meer | conclusion par le Ministre des Finances d'une ou plusieurs conventions |
overeenkomsten die onder meer voorzien in: | prévoyant entre autres: |
1° de identificatie van de gewaarborgde leningen; | 1° l'identification des emprunts garantis; |
2° desgevallend, voor de toepassing van de in artikel 2, eerste lid, | 2° les modalités de conversion, pour l'application de la limite visée |
bedoelde grens, de conversiemodaliteiten van de bedragen van in | à l'article 2, premier alinéa, du montant des emprunts émis en devises |
vreemde munt uitgegeven leningen; | étrangères, le cas échéant; |
3° de verbintenis van Dexia NV en « Dexia Crédit Local SA », om de | 3° l'engagement de Dexia SA et Dexia Crédit Local SA de payer la |
overeengekomen vergoeding te betalen; | rémunération convenue; |
4° de verbintenis van Dexia NV en « Dexia Crédit Local SA », om alle | 4° l'engagement de Dexia SA et Dexia Crédit Local SA de mettre en |
maatregelen te nemen die de Minister van Financiën nuttig acht voor | oeuvre toutes mesures de rétablissement de leur solvabilité que le |
het herstel van hun solvabiliteit; | Ministre des Finances jugera utiles; |
5° de looptijd en de eventuele oorzaken van afloop van de waarborg; | 5° la durée et les éventuelles causes d'expiration de la garantie; |
6° het al dan niet overdraagbaar karakter van de waarborg; | 6° le caractère cessible ou non de la garantie; |
7° de modaliteiten van de indeplaatsstelling en schadeloosstelling van | 7° les modalités de subrogation et d'indemnisation de l'Etat en cas |
de Staat in geval van beroep op de waarborg, en de eventuele | d'appel à la garantie, et les éventuelles sûretés y relatives; |
zekerheden daaraan verbonden; | |
8° de modaliteiten van informatie van de Staat met betrekking tot de | 8° les modalités d'information de l'Etat quant à l'évolution des |
evolutie van de gewaarborgde verplichtingen; | obligations garanties; |
9° de termijnen voor betaling die volgen op de ontvangst van het | 9° les délais de paiement suivant la réception de l'appel à la |
beroep op de waarborg; | garantie; |
10° alle andere bepalingen die de Minister van Financiën nuttig acht. | 10° ainsi que toutes autres dispositions que le Ministre des Finances |
jugera utiles. | |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 7.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 oktober 2011. | Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |