Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/10/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 7 mei 1999 tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 februari 1977 houdende bepaling van het aantal, de plaats van vestiging, de territoriale bevoegdheid en de regelen betreffende de organisatie van de examencentra "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 7 mei 1999 tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 februari 1977 houdende bepaling van het aantal, de plaats van vestiging, de territoriale bevoegdheid en de regelen betreffende de organisatie van de examencentra Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 7 mai 1999 modifiant l'arrêté ministériel du 7 février 1977 fixant le nombre, le lieu d'établissement, la compétence territoriale et les règles relatives à l'organisation des centres d'examen
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
18 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 18 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal établissant la traduction officielle
officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 7 mei 1999 en langue allemande de l'arrêté ministériel du 7 mai 1999 modifiant
tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 februari 1977 l'arrêté ministériel du 7 février 1977 fixant le nombre, le lieu
houdende bepaling van het aantal, de plaats van vestiging, de
territoriale bevoegdheid en de regelen betreffende de organisatie van d'établissement, la compétence territoriale et les règles relatives à
de examencentra l'organisation des centres d'examen
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3,
en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; remplacé par la loi du 18 juillet 1990;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté
ministerieel besluit van 7 mei 1999 tot wijziging van het ministerieel ministériel du 7 mai 1999 modifiant l'arrêté ministériel du 7 février
besluit van 7 februari 1977 houdende bepaling van het aantal, de 1977 fixant le nombre, le lieu d'établissement, la compétence
plaats van vestiging, de territoriale bevoegdheid en de regelen territoriale et les règles relatives à l'organisation des centres
betreffende de organisatie van de examencentra, opgemaakt door de d'examen, établi par le Service central de traduction allemande du
Centrale dienst voor Duitse vertaling van het
Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction

vertaling van het ministerieel besluit van 7 mei 1999 tot wijziging officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 7 mai 1999
van het ministerieel besluit van 7 februari 1977 houdende bepaling van modifiant l'arrêté ministériel du 7 février 1977 fixant le nombre, le
het aantal, de plaats van vestiging, de territoriale bevoegdheid en de lieu d'établissement, la compétence territoriale et les règles
regelen betreffende de organisatie van de examencentra. relatives à l'organisation des centres d'examen.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 oktober 2002. Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Bijlage Annexe
MINISTERIUM DES VERKEHRSWESENS MINISTERIUM DES VERKEHRSWESENS
7. MAI 1999 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des Ministeriellen 7. MAI 1999 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des Ministeriellen
Erlasses vom 7. Februar 1977 zur Festlegung der Anzahl, des Erlasses vom 7. Februar 1977 zur Festlegung der Anzahl, des
Niederlassungsortes und des Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren Niederlassungsortes und des Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren
sowie der Regeln mit Bezug auf deren Organisation sowie der Regeln mit Bezug auf deren Organisation
Der Minister des Innern und der Staatssekretär für Sicherheit, Der Minister des Innern und der Staatssekretär für Sicherheit,
Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die
Strassenverkehrspolizei, insbesondere des Artikels 23, ersetzt durch Strassenverkehrspolizei, insbesondere des Artikels 23, ersetzt durch
das Gesetz vom 9. Juli 1976 und abgeändert durch die Gesetze vom 29. das Gesetz vom 9. Juli 1976 und abgeändert durch die Gesetze vom 29.
Februar 1984 und 18. Juli 1990, und der Artikel 26 und 47, abgeändert Februar 1984 und 18. Juli 1990, und der Artikel 26 und 47, abgeändert
durch das Gesetz vom 9. Juli 1976; durch das Gesetz vom 9. Juli 1976;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den
Führerschein, insbesondere des Artikels 25; Führerschein, insbesondere des Artikels 25;
Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 7. Februar 1977 zur Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 7. Februar 1977 zur
Festlegung der Anzahl, des Niederlassungsortes und des Festlegung der Anzahl, des Niederlassungsortes und des
Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren sowie der Regeln mit Bezug Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren sowie der Regeln mit Bezug
auf deren Organisation, abgeändert durch die Ministeriellen Erlasse auf deren Organisation, abgeändert durch die Ministeriellen Erlasse
vom 5. Dezember 1977, 1. Februar 1978, 7. November 1978, 24. Januar vom 5. Dezember 1977, 1. Februar 1978, 7. November 1978, 24. Januar
1979, 13. Juni 1979, 19. Januar 1981, 23. Juni 1981, 17. November 1979, 13. Juni 1979, 19. Januar 1981, 23. Juni 1981, 17. November
1982, 22. Dezember 1982 [sic, zu lesen ist: 21. Dezember 1982] und 16. 1982, 22. Dezember 1982 [sic, zu lesen ist: 21. Dezember 1982] und 16.
Dezember 1985; Dezember 1985;
Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen an der Ausarbeitung Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen an der Ausarbeitung
des vorliegenden Erlasses; des vorliegenden Erlasses;
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den
Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, ersetzt durch das Gesetz Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, ersetzt durch das Gesetz
vom 4. Juli 1989 und abgeändert durch das Gesetz vom 4. August 1996; vom 4. Juli 1989 und abgeändert durch das Gesetz vom 4. August 1996;
Aufgrund der Dringlichkeit; Aufgrund der Dringlichkeit;
In der Erwägung, dass durch die neuen Vorschriften mit Bezug auf den In der Erwägung, dass durch die neuen Vorschriften mit Bezug auf den
Führerschein ab dem 1. April 1999 strengere Normen festlegt worden Führerschein ab dem 1. April 1999 strengere Normen festlegt worden
sind, insbesondere in Bezug auf Nutzfahrzeuge, mit denen praktische sind, insbesondere in Bezug auf Nutzfahrzeuge, mit denen praktische
Prüfungen im Hinblick auf den Erhalt eines Führerscheins abgelegt Prüfungen im Hinblick auf den Erhalt eines Führerscheins abgelegt
werden sollen; dass die räumlichen Voraussetzungen bestimmter werden sollen; dass die räumlichen Voraussetzungen bestimmter
Prüfungszentren es nicht zulassen, Fahrzeuge von grösserer Dimension Prüfungszentren es nicht zulassen, Fahrzeuge von grösserer Dimension
zu akzeptieren oder bestimmte Fahrbewegungen von ihnen durchführen zu zu akzeptieren oder bestimmte Fahrbewegungen von ihnen durchführen zu
lassen; dass die Bewerber schnellstmöglich darüber informiert werden lassen; dass die Bewerber schnellstmöglich darüber informiert werden
müssen, in welchen Prüfungszentren sie die theoretische und die müssen, in welchen Prüfungszentren sie die theoretische und die
praktische Prüfung ablegen müssen; dass der Ministerielle Erlass zur praktische Prüfung ablegen müssen; dass der Ministerielle Erlass zur
Festlegung der Anzahl, des Niederlassungsortes und des Festlegung der Anzahl, des Niederlassungsortes und des
Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren sowie der Regeln mit Bezug Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren sowie der Regeln mit Bezug
auf deren Organisation infolgedessen unverzüglich angepasst werden auf deren Organisation infolgedessen unverzüglich angepasst werden
muss; muss;
Erlassen: Erlassen:
Artikel 1 - Artikel 1 des Ministeriellen Erlasses vom 7. Februar 1977 Artikel 1 - Artikel 1 des Ministeriellen Erlasses vom 7. Februar 1977
zur Festlegung der Anzahl, des Niederlassungsortes und des zur Festlegung der Anzahl, des Niederlassungsortes und des
Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren sowie der Regeln mit Bezug Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren sowie der Regeln mit Bezug
auf deren Organisation, ersetzt durch den Ministeriellen Erlass vom auf deren Organisation, ersetzt durch den Ministeriellen Erlass vom
22. Dezember 1982 [sic, zu lesen ist: 21. Dezember 1982], wird wie 22. Dezember 1982 [sic, zu lesen ist: 21. Dezember 1982], wird wie
folgt ersetzt: folgt ersetzt:
« Artikel 1 - § 1 - Die in Artikel 25 des Königlichen Erlasses vom 23. « Artikel 1 - § 1 - Die in Artikel 25 des Königlichen Erlasses vom 23.
März 1998 über den Führerschein erwähnten theoretischen und März 1998 über den Führerschein erwähnten theoretischen und
praktischen Prüfungen werden in den in der Anlage 1 aufgelisteten praktischen Prüfungen werden in den in der Anlage 1 aufgelisteten
Prüfungszentren abgelegt. Prüfungszentren abgelegt.
§ 2 - Die Bewerber legen die theoretische Prüfung im Prüfungszentrum § 2 - Die Bewerber legen die theoretische Prüfung im Prüfungszentrum
ihrer Wahl ab. ihrer Wahl ab.
Die Bewerber legen die praktische Prüfung in dem Prüfungszentrum ab, Die Bewerber legen die praktische Prüfung in dem Prüfungszentrum ab,
das gemäss den Bestimmungen der Anlage 2 zuständig ist für die das gemäss den Bestimmungen der Anlage 2 zuständig ist für die
Gemeinde, in der sie ihren gewöhnlichen Wohnort haben, oder für die Gemeinde, in der sie ihren gewöhnlichen Wohnort haben, oder für die
Gemeinde, in der sich der Sitz der zugelassenen Fahrschule befindet, Gemeinde, in der sich der Sitz der zugelassenen Fahrschule befindet,
in der sie die Schulung absolviert haben, wenn sie sich mit dieser in der sie die Schulung absolviert haben, wenn sie sich mit dieser
Fahrschule zur Prüfung melden. Fahrschule zur Prüfung melden.
§ 3 - In Abweichung von den Bestimmungen von § 2: § 3 - In Abweichung von den Bestimmungen von § 2:
1. legen die in Artikel 32 § 3 des in § 1 erwähnten Königlichen 1. legen die in Artikel 32 § 3 des in § 1 erwähnten Königlichen
Erlasses genannten Bewerber die theoretische Prüfung in einem der in Erlasses genannten Bewerber die theoretische Prüfung in einem der in
der Anlage 4 aufgelisteten Prüfungszentren ihrer Wahl ab; der Anlage 4 aufgelisteten Prüfungszentren ihrer Wahl ab;
2. legen die in Artikel 4 Nr. 6 des in § 1 erwähnten Königlichen 2. legen die in Artikel 4 Nr. 6 des in § 1 erwähnten Königlichen
Erlasses genannten Bewerber die praktische Prüfung in dem Erlasses genannten Bewerber die praktische Prüfung in dem
Prüfungszentrum ab, das gemäss den Bestimmungen der Anlage 2 zuständig Prüfungszentrum ab, das gemäss den Bestimmungen der Anlage 2 zuständig
ist für die Gemeinde, in der sie ihren gewöhnlichen Wohnort haben, ist für die Gemeinde, in der sie ihren gewöhnlichen Wohnort haben,
oder für die Gemeinde, in der sich der Sitz der Polizeischule oder für die Gemeinde, in der sich der Sitz der Polizeischule
befindet, in der sie die Schulung im Hinblick auf den Erhalt eines für befindet, in der sie die Schulung im Hinblick auf den Erhalt eines für
die Klasse A3 oder A gültigen Führerscheins absolviert haben; die Klasse A3 oder A gültigen Führerscheins absolviert haben;
3. legen die Bewerber um einen für die Klassen B + E, C, C + E, D oder 3. legen die Bewerber um einen für die Klassen B + E, C, C + E, D oder
D + E oder für die Unterklassen C1, C1 + E, D1 oder D1 + E gültigen D + E oder für die Unterklassen C1, C1 + E, D1 oder D1 + E gültigen
Führerschein die praktische Prüfung im Prüfungszentrum ihrer Wahl ab, Führerschein die praktische Prüfung im Prüfungszentrum ihrer Wahl ab,
das gemäss der Anlage 3 für diese Klassen oder Unterklassen zuständig das gemäss der Anlage 3 für diese Klassen oder Unterklassen zuständig
ist. Gegebenenfalls müssen sie das Prüfungszentrum, in dem sie bereits ist. Gegebenenfalls müssen sie das Prüfungszentrum, in dem sie bereits
eine Prüfung abgelegt haben, angeben; eine Prüfung abgelegt haben, angeben;
4. legen Bewerber mit einer Behinderung und taubstumme Bewerber die 4. legen Bewerber mit einer Behinderung und taubstumme Bewerber die
praktische Prüfung im Prüfungszentrum ihrer Wahl ab. » praktische Prüfung im Prüfungszentrum ihrer Wahl ab. »
Art. 2 - Artikel 2 Absatz 1 desselben Erlasses wird aufgehoben. Art. 2 - Artikel 2 Absatz 1 desselben Erlasses wird aufgehoben.
Art. 3 - Artikel 2bis desselben Erlasses, eingefügt durch die Art. 3 - Artikel 2bis desselben Erlasses, eingefügt durch die
Ministeriellen Erlasse vom 7. November 1978 und 24. Januar 1979, wird Ministeriellen Erlasse vom 7. November 1978 und 24. Januar 1979, wird
aufgehoben. aufgehoben.
Art. 4 - Artikel 3 desselben Erlasses, aufgehoben durch den Art. 4 - Artikel 3 desselben Erlasses, aufgehoben durch den
Ministeriellen Erlass vom 7. November 1978, wird mit folgendem Ministeriellen Erlass vom 7. November 1978, wird mit folgendem
Wortlaut wieder aufgenommen: Wortlaut wieder aufgenommen:
« Art. 3 - Ein Bewerber, der sich mindestens sechs Wochen vor Ablauf « Art. 3 - Ein Bewerber, der sich mindestens sechs Wochen vor Ablauf
der Gültigkeit des provisorischen Führerscheins oder der der Gültigkeit des provisorischen Führerscheins oder der
Schulungslizenz, dessen beziehungsweise deren Inhaber er ist, für die Schulungslizenz, dessen beziehungsweise deren Inhaber er ist, für die
praktische Prüfung eingeschrieben hat, wird während des Zeitraums der praktische Prüfung eingeschrieben hat, wird während des Zeitraums der
Gültigkeit dieses Dokuments mindestens ein Mal zur praktischen Prüfung Gültigkeit dieses Dokuments mindestens ein Mal zur praktischen Prüfung
vorgeladen. vorgeladen.
Wenn ein Bewerber um einen für die Klassen A3, A oder B gültigen Wenn ein Bewerber um einen für die Klassen A3, A oder B gültigen
Führerschein sich für die praktische Prüfung einschreibt und nicht Führerschein sich für die praktische Prüfung einschreibt und nicht
innerhalb einer Frist von sechs Wochen für die Prüfung vorgeladen innerhalb einer Frist von sechs Wochen für die Prüfung vorgeladen
werden kann, kann er das betreffende Prüfungszentrum bitten, ihn an werden kann, kann er das betreffende Prüfungszentrum bitten, ihn an
ein anderes Prüfungszentrum seiner Wahl zu verweisen. Dasselbe ein anderes Prüfungszentrum seiner Wahl zu verweisen. Dasselbe
Verfahren ist anwendbar, wenn das Prüfungszentrum nicht in der Lage Verfahren ist anwendbar, wenn das Prüfungszentrum nicht in der Lage
ist, seinen Auftrag zu erfüllen. ist, seinen Auftrag zu erfüllen.
Der in Absatz 2 erwähnte Bewerber legt bei der praktischen Prüfung Der in Absatz 2 erwähnte Bewerber legt bei der praktischen Prüfung
eine von einem in Artikel 64 des in Artikel 1 erwähnten Königlichen eine von einem in Artikel 64 des in Artikel 1 erwähnten Königlichen
Erlasses genannten Beamten ausgestellte Bescheinigung vor. » Erlasses genannten Beamten ausgestellte Bescheinigung vor. »
Art. 5 - Die Anlage 1 zum selben Erlass, ersetzt durch den Art. 5 - Die Anlage 1 zum selben Erlass, ersetzt durch den
Ministeriellen Erlass vom 5. Dezember 1977 und abgeändert durch die Ministeriellen Erlass vom 5. Dezember 1977 und abgeändert durch die
Ministeriellen Erlasse vom 7. November 1978, 13. Juni 1979, 19. Januar Ministeriellen Erlasse vom 7. November 1978, 13. Juni 1979, 19. Januar
1981, 23. Juni 1981, 17. November 1982 und 22. Dezember 1982 [sic, zu 1981, 23. Juni 1981, 17. November 1982 und 22. Dezember 1982 [sic, zu
lesen ist: 21. Dezember 1982] wird durch die Anlage 1 zu vorliegendem lesen ist: 21. Dezember 1982] wird durch die Anlage 1 zu vorliegendem
Erlass ersetzt. Erlass ersetzt.
Die Anlage 2 zum selben Erlass, ersetzt durch den Ministeriellen Die Anlage 2 zum selben Erlass, ersetzt durch den Ministeriellen
Erlass vom 13. Juni 1979 und abgeändert durch die Ministeriellen Erlass vom 13. Juni 1979 und abgeändert durch die Ministeriellen
Erlasse vom 19. Januar 1981, 23. Juni 1981, 17. November 1982, 22. Erlasse vom 19. Januar 1981, 23. Juni 1981, 17. November 1982, 22.
Dezember 1982 [sic, zu lesen ist: 21. Dezember 1982] und 16. Dezember Dezember 1982 [sic, zu lesen ist: 21. Dezember 1982] und 16. Dezember
1985, wird durch die Anlage 2 zu vorliegendem Erlass ersetzt. 1985, wird durch die Anlage 2 zu vorliegendem Erlass ersetzt.
Art. 6 - Derselbe Erlass wird durch eine Anlage 3 und eine Anlage 4, Art. 6 - Derselbe Erlass wird durch eine Anlage 3 und eine Anlage 4,
die mit den Anlagen 3 und 4 zum vorliegenden Erlass übereinstimmen, die mit den Anlagen 3 und 4 zum vorliegenden Erlass übereinstimmen,
erzänzt. Art. 7 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Juli 1999 in Kraft. Brüssel, den 7. Mai 1999 Der Minister des Innern, L. VAN DEN BOSSCHE Der Staatssekretär für Sicherheit, J. PEETERS Anlage 1 zum Ministeriellen Erlass vom 7. Mai 1999 zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 7. Februar 1977 zur Festlegung der Anzahl, des Niederlassungsortes und des Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren sowie der Regeln mit Bezug auf deren Organisation Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 7. Mai 1999 zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 7. Februar 1977 zur Festlegung der Anzahl, des Niederlassungsortes und des Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren sowie der Regeln mit Bezug auf deren Organisation beigefügt zu werden. Der Minister des Innern L. VAN DEN BOSSCHE Der Staatssekretär für Sicherheit J. PEETERS Anlage 2 zum Ministeriellen Erlass vom 7. Mai 1999 zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 7. Februar 1977 zur Festlegung der Anzahl, des Niederlassungsortes und des Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren sowie der Regeln mit Bezug auf deren Organisation Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 7. Mai 1999 zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 7. Februar 1977 zur Festlegung der Anzahl, des Niederlassungsortes und des Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren sowie der Regeln mit Bezug auf deren Organisation beigefügt zu werden. Der Minister des Innern L. VAN DEN BOSSCHE Der Staatssekretär für Sicherheit J. PEETERS Anlage 3 zum Ministeriellen Erlass vom 7. Mai 1999 zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 7. Februar 1977 zur Festlegung der Anzahl, des Niederlassungsortes und des Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren sowie der Regeln mit Bezug auf deren Organisation Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 7. Mai 1999 zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 7. Februar 1977 zur Festlegung der Anzahl, des Niederlassungsortes und des Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren sowie der Regeln mit Bezug auf deren Organisation beigefügt zu werden. Der Minister des Innern L. VAN DEN BOSSCHE Der Staatssekretär für Sicherheit J. PEETERS Anlage 4 zum Ministeriellen Erlass vom 7. Mai 1999 zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 7. Februar 1977 zur Festlegung der Anzahl, des Niederlassungsortes und des Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren sowie der Regeln mit Bezug auf deren Organisation Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 7. Mai 1999 zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 7. Februar 1977 zur Festlegung der Anzahl, des Niederlassungsortes und des Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren sowie der Regeln mit Bezug auf deren Organisation beigefügt zu werden. Der Minister des Innern L. VAN DEN BOSSCHE Der Staatssekretär für Sicherheit J. PEETERS Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 oktober 2002. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, erzänzt. Art. 7 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Juli 1999 in Kraft. Brüssel, den 7. Mai 1999 Der Minister des Innern, L. VAN DEN BOSSCHE Der Staatssekretär für Sicherheit, J. PEETERS Anlage 1 zum Ministeriellen Erlass vom 7. Mai 1999 zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 7. Februar 1977 zur Festlegung der Anzahl, des Niederlassungsortes und des Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren sowie der Regeln mit Bezug auf deren Organisation Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 octobre 2002. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^