Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/10/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de overstromingen die hebben plaatsgevonden tussen 6 en 13 mei 2000 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de overstromingen die hebben plaatsgevonden tussen 6 en 13 mei 2000 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend Arrêté royal considérant comme une calamité publique les inondations qui se sont produites entre le 6 et le 13 mai 2000 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
18 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij de overstromingen die 18 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal considérant comme une calamité
hebben plaatsgevonden tussen 6 en 13 mei 2000 op het grondgebied van publique les inondations qui se sont produites entre le 6 et le 13 mai
verschillende gemeenten, als een algemene ramp worden beschouwd en 2000 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue
waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend géographique de cette calamité
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles,
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2;
Overwegende dat er overstromingen, namelijk het buiten de oevers Considérant que des inondations, à savoir des débordements de cours
treden van waterlopen, meren of vijvers, als gevolg van hevige d'eau, de lacs ou d'étangs, consécutives à des précipitations
neerslag, hebben plaatsgevonden tussen 6 en 13 mei 2000 op het atmosphériques se sont produites entre le 6 et le 13 mai 2000 sur le
grondgebied van verschillende gemeenten; territoire de plusieurs communes;
Gelet op de adviezen van 27 juni en 6 juli 2000 van het Koninklijk Vu les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique des 27 juin
Meteorologisch Instituut van België betreffende de voormelde et 6 juillet 2000 relatifs aux précipitations atmosphériques
atmosferische neerslag; précitées;
Overwegende dat de voormelde overstromingen een uitzonderlijk karakter Considérant que les inondations précitées présentent un caractère
hebben; exceptionnel;
Overwegende dat dit schadelijk feit grote schade heeft veroorzaakt aan Considérant que ce fait dommageable a provoqué des dégâts importants
de private goederen waarvan de raming hoger ligt dan een globaal aux biens privés dont l'estimation est supérieure à un montant global
bedrag van 1.250.000 euro; de 1.250.000 euros;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juli 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juillet 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 13 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 13 septembre 2001;
september 2001;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De overstromingen, namelijk het buiten de oevers treden van

Article 1er.Les inondations, à savoir les débordements de cours

waterlopen, meren of vijvers, die plaatsvonden tussen 6 en 13 mei 2000 d'eau, de lacs ou d'étangs, qui se sont produites entre le 6 et le 13
op het grondgebied van verschillende gemeenten, worden beschouwd als mai 2000 sur le territoire de plusieurs communes sont considérées
een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, comme une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, §
1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere 1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen. certains dommages causés à des biens privés par des calamités

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

naturelles.

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes

gemeenten waarvan de namen hieronder weergegeven worden : dont les noms figurent ci-après :
Provincie Antwerpen : Province d'Anvers :
Balen Balen
Beerse Beerse
Bornem Bornem
Heist-op-den-Berg Heist-op-den-Berg
Hove Hove
Kasterlee Kasterlee
Laakdal Laakdal
Lille Lille
Meerhout Meerhout
Mol Mol
Sint-Amands Sint-Amands
Provincie Vlaams-Brabant : Province du Brabant flamand :
Landen Landen
Tervuren Tervuren
Provincie Waals-Brabant : Province du Brabant wallon :
Itter Ittre
Provincie Luik : Province de Liège :
Aubel Aubel
Baelen Baelen
Beyne-Heusay Beyne-Heusay
Blegny Blégny
Chaudfontaine Chaudfontaine
Esneux Esneux
Flémalle Flémalle
Raeren Raeren
Provincie Limburg : Province du Limbourg :
Bilzen Bilzen
Bree Bree
Gingelom Gingelom
Maasmechelen Maasmechelen
Neerpelt Neerpelt
Nieuwerkerken Nieuwerkerken
Opglabbeek Opglabbeek
Sint-Truiden Saint-Trond
Tongeren Tongres
Provincie Namen : Province de Namur :
Ciney Ciney
Provincie Oost-Vlaanderen : Province de Flandre orientale :
Erpe-Mere Erpe-Mere
Haaltert Haaltert
Maarkedal Maarkedal
Oudenaarde Audenarde
Zele Zele
Zottegem Zottegem
Zwalm Zwalm
Provincie West-Vlaanderen : Province de Flandre occidentale :
Lichtervelde Lichtervelde
Kortemark Kortemark

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 oktober 2001. Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^