Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijzondere toegangsmodaliteiten tot de graad van adjunct-inspecteur 2e klasse bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal fixant les modes d'accès spécifiques au grade d'inspecteur adjoint de 2e classe à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijzondere toegangsmodaliteiten tot de graad van adjunct-inspecteur 2e klasse bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal fixant les modes d'accès spécifiques au grade d'inspecteur adjoint de 2e classe à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen bij de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 13° en 37°, ingevoegd | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, |
bij het koninklijk besluit van 14 september 1994, en op artikel 36, | 13° et 37°, inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994, et |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 1995; | l'article 36 modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif au classement hiérarchique |
hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren | des grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Institut |
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | national d'assurance maladie-invalidité, modifié par l'arrêté royal du |
titularis kunnen zijn, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 | 18 novembre 1997. |
november 1997; Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité van het | Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; | d'assurance maladie-invalidité; . |
Gelet op het advies van de Vaste Wervingssecretaris; | Vu l'avis du Secrétaire permanent au Recrutement; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 juin 1997; |
juni 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 4 juni 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 4 juin 1997; |
Gelet op het protocol van 26 juni 1997 van het sectorcomité XII - | Vu le protocole du 26 juin 1997 du Comité du secteur XII - Affaires |
Sociale Zaken; | sociales; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 12, § 2, van het |
Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 12, § 2, de |
koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische | l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique |
indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van de | et à la carrière de certains agents des Administrations de l'Etat |
rijksbesturen, toepasselijk verklaard bij het koninklijk besluit van 8 | rendu applicable par l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut |
januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van | |
sommige instellingen van openbaar nut, kunnen tot de graad van | du personnel de certains organismes d'intérêt public, peuvent être |
adjunct-inspecteur 2e klasse bij het Rijksinstituut voor ziekte- en | nommés au grade d'inspecteur adjoint de 2e classe à l'Institut |
invaliditeitsverzekering eveneens worden benoemd de titularissen van | national d'assurance maladie-invalidité, les titulaires du grade de |
de graad van adjunct-controleur (afgeschafte graad) die aan de | contrôleur adjoint (grade supprimé) qui répondent aux conditions |
volgende voorwaarden voldoen : | suivantes : |
a) in dienst zijn geweest op 1 januari 1997 in de graad van | a) avoir été en service le 1er janvier 1997 dans le grade de |
adjunct-controleur; b) geslaagd zijn voor een bijzonder vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau. Art. 2.Het bijzonder vergelijkend examen voor overgang naar het hoger niveau waarvan sprake in het artikel 1, wordt tweemaal ingericht door de Vaste Wervingssecretaris. Voor deelname aan dit examen wordt geen anciënniteitsvoorwaarde gesteld. Het programma van het bijzonder examen wordt vastgesteld door de Vaste Wervingssecretaris, op voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken. |
contrôleur adjoint; b) avoir satisfait à un concours spécifique d'accession au niveau supérieur. Art. 2.Le concours spécifique d'accession au niveau supérieur visé à l'article 1er, est organisé deux fois par le Secrétaire permanent au recrutement. Aucune condition d'ancienneté n'est requise pour la participation à ce concours. Le programme du concours spécifique est établi par le Secrétaire permanent au recrutement sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales. |
Art. 3.§ 1. Voor de ambtenaren benoemd in de graad van |
Art. 3.§ 1er. Pour les agents nommés au grade d'inspecteur adjoint de |
adjunct-inspecteur 2e klasse en voorheen bekleed met de graad van | 2e classe et revêtus auparavant du grade de contrôleur adjoint (grade |
adjunct-controleur (afgeschafte graad), wordt de anciënniteit | supprimé), l'ancienneté acquise dans ce grade supprimé est censée |
verworven in de afgeschafte graad geacht verworven te zijn in hun | avoir été acquise dans leur nouveau grade. |
nieuwe graad. § 2. De ambtenaren, die krachtens § 1 benoemd zijn in niveau 2+, | § 2. Les agents, nommés dans le niveau 2+ en vertu du § 1er, emportent |
behouden in dat niveau de anciënniteit verkregen in niveau 2. | dans ce niveau l'ancienneté acquise dans le niveau 2. |
§ 3. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht | § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot wijziging van het | royal du 8 août 1997 modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1995 fixant |
koninklijk besluit van 7 april 1995 tot vaststelling van de | le cadre organique de l'Institut national d'assurance |
personeelsformatie van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering. | maladie-invalidité. |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 november 1997. | Donné à Bruxelles, le 18 novembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |