Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het opleidingsrecht voor alle personeelsleden tewerkgesteld binnen het federaal administratief openbaar ambt en de monitoring van het percentage van personen met een handicap | Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au droit à la formation pour l'ensemble des membres du personnel employés dans la fonction publique fédérale et au monitoring du pourcentage de personnes porteuses d'un handicap |
---|---|
18 MEI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen | 18 MAI 2024. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives |
betreffende het opleidingsrecht voor alle personeelsleden | au droit à la formation pour l'ensemble des membres du personnel |
tewerkgesteld binnen het federaal administratief openbaar ambt en de | employés dans la fonction publique fédérale et au monitoring du |
monitoring van het percentage van personen met een handicap | pourcentage de personnes porteuses d'un handicap |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; | Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1, eerste lid, vervangen | d'intérêt public, l'article 11, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi |
bij de wet van 24 december 2002; | du 24 décembre 2002 ; |
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de |
ambtenarenzaken, het artikel 4, § 2, 1°, gewijzigd bij de wet van 20 | fonction publique, l'article 4, § 2, 1°, tel que modifié par la loi du |
mei 1997; | 20 mai 1997 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel; | l'Etat ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 21, § 1; | régimes légaux des pensions, l'article 21, § 1er ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale | l'exercice des fonctions de management dans les services publics |
overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten; | fédéraux et les services publics fédéraux de programmation ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 décembre 2001 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in het | l'exercice des fonctions de management et d'encadrement au sein de |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 februari 2003 houdende de | Vu l'arrêté royal du 20 février 2003 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties bij het | l'exercice des fonctions de management au sein du Centre fédéral |
Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg; | d'Expertise des Soins de Santé ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à |
aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties | l'exercice et à la pondération des fonctions de management ainsi qu'à |
alsook de aanduiding en de uitoefening van staffuncties en | la désignation et à l'exercice de fonctions d'encadrement et de |
directiefuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid; | fonctions de direction dans les institutions publiques de sécurité sociale ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 oktober 2005 houdende de | Vu l'arrêté royal du 6 octobre 2005 portant l'inclusion des personnes |
inclusie van personen met een handicap en redelijke aanpassingen | handicapées et des aménagements raisonnables lors de sélections ; |
tijdens selecties; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2005 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2005 relatif à la désignation et à |
aanduiding en uitoefening van managementfuncties binnen het Instituut | l'exercice des fonctions de management au sein de l'Institut pour |
voor de gelijkheid van vrouwen en mannen; | l'égalité des femmes et des hommes ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in | l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains |
sommige instellingen van openbaar nut; | organismes d'intérêt public ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 april 2008 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 13 avril 2008 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de management-, staf- en | l'exercice des fonctions de management, d'encadrement et dirigeantes |
au sein des établissements scientifiques fédéraux ; | |
leidinggevende functies in de federale wetenschappelijke instellingen; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2023 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 décembre |
november 2023 ; | 2023 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting van | |
14 december 2023; Gelet op het artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 | Vu l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is | dispositions diverses en matière de simplification administrative, le |
dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het | présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
bepalingen van autoregulering betreft; | s'agissant de dispositions d'autorégulation ; |
Gelet op het advies van het College van de Openbare Instellingen van | Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale, |
Sociale Zekerheid, gegeven op 17 januari 2024; | donné le 17 janvier 2024 ; |
Gelet op het protocol nr. 838 van 19 februari 2024 van het Comité voor | Vu le protocole n° 838 du 19 février 2024 du Comité des services |
de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | publics fédéraux, communautaires et régionaux ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 22 februari 2024 | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | d'Etat le 22 février 2024 en application de l'article 84, § 1, alinéa |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 |
op 12 januari 1973; | ; |
Overwegende dat de ingediende aanvraag tot advies ingeschreven onder | Considérant que la demande d'avis soumise, portant le numéro 75.680/4, |
het nummer 75.680/4 op 22 februari 2024 van de rol werd afgevoerd; | a été rayée du rôle le 22 février 2024 ; |
Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en op het advies | Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique et de l'avis |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 | CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
houdende het statuut van het Rijkspersoneel | portant le statut des agents de l'Etat |
Artikel 1.In artikel 11, § 2, van het koninklijk besluit van 2 |
Article 1er.Dans l'article 11, § 2, de l'arrêté royal du 2 octobre |
oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, vervangen | 1937 portant le statut des agents de l'Etat, remplacé par l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 14 juni 2007, wordt tussen het eerste | royal du 14 juin 2007, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre |
en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende: "Dit recht op opleiding omvat een minimum van gemiddeld vijf opleidingsdagen per jaar voor elke individuele rijksambtenaar. Het gemiddelde wordt bekeken over een periode van vijf jaar.". Art. 2.Artikel 11 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 14 juni 2007, wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende: " § 4.- Dit artikel is ook van toepassing op het personeel dat bij arbeidsovereenkomst is in dienst genomen.". |
les alinéas 1er et 2 : « Ce droit à la formation comprend une moyenne minimale de cinq jours de formation par an pour chaque agent d'Etat. La moyenne est prise en compte sur une période de cinq ans. ». Art. 2.L'article 11 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 14 juin 2007, est complété par le paragraphe 4 rédigé comme suit : « § 4.- Le présent article est également applicable au personnel engagé par contrat de travail. ». |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober | CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 |
2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de | relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management |
managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de | dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de |
programmatorische federale overheidsdiensten | programmation |
Art. 3.In artikel 14, tweede lid, van het koninklijk besluit van 29 |
Art. 3.Dans l'article 14, alinéa 2, de l'arrêté royal du 29 octobre |
oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de | 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de |
managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de | management dans les services publics fédéraux et les services publics |
program-matorische federale overheidsdiensten, laatstelijk gewijzigd | fédéraux de programmation, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal |
bij het koninklijk besluit van 20 september 2012, wordt de bepaling | du 20 septembre 2012, le 4° est abrogé. |
onder 4° opgeheven. | |
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 6 december | CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 6 décembre 2001 |
2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de management- en | relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management |
staffuncties in het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | et d'encadrement au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Voedselketen | Chaîne alimentaire |
Art. 4.In artikel 13, tweede lid, van het koninklijk besluit van 6 |
Art. 4.Dans l'article 13, alinéa 2, de l'arrêté royal du 6 décembre |
december 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de | 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de |
management- en staffuncties in het Federaal Agentschap voor de | management et d'encadrement au sein de l'Agence fédérale pour la |
Veiligheid van de Voedselketen, laatstelijk gewijzigd bij het | Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifié en dernier lieu par |
koninklijk besluit van 20 september 2012, wordt de bepaling onder 4° opgeheven. | l'arrêté royal du 20 septembre 2012, le 4° est abrogé. |
HOOFDSTUK IV.- - Wijziging van het koninklijk besluit van 20 februari | CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 20 février 2003 |
2003 houdende de aanduiding en de uitoefening van de | relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management |
managementfuncties bij het Federaal Kenniscentrum voor de | au sein du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé |
Gezondheidszorg | |
Art. 5.In artikel 14, tweede lid, van het koninklijk besluit van 20 |
Art. 5.Dans l'article 14, alinéa 2, de l'arrêté royal du 20 février |
februari 2003 houdende de aanduiding en de uitoefening van de | 2003 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de |
managementfuncties bij het Federaal Kenniscentrum voor de | management au sein du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé, |
Gezondheidszorg, wordt de bepaling onder 4° opgeheven. | le 4° est abrogé. |
HOOFDSTUK V.- - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 november | CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 |
2003 betreffende de aanduiding, de uitoefening en de weging van de | relatif à la désignation, à l'exercice et à la pondération des |
managementfuncties alsook de aanduiding en de uitoefening van | fonctions de management ainsi qu'à la désignation et à l'exercice de |
staffuncties en directiefuncties in de openbare instellingen van | fonctions d'encadrement et de fonctions de direction dans les |
sociale zekerheid | institutions publiques de sécurité sociale |
Art. 6.In artikel 15, tweede lid, van het koninklijk besluit van 30 |
Art. 6.Dans l'article 15, alinéa 2, de l'arrêté royal du 30 novembre |
november 2003 betreffende de aanduiding, de uitoefening en de weging | 2003 relatif à la désignation, à l'exercice et à la pondération des |
van de managementfuncties alsook de aanduiding en de uitoefening van | fonctions de management ainsi qu'à la désignation et à l'exercice de |
staffuncties en directiefuncties in de openbare instellingen van | fonctions d'encadrement et de fonctions de direction dans les |
sociale zekerheid, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit | institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu |
van 20 september 2012, wordt de bepaling onder 4° opgeheven. | par l'arrêté royal du 20 septembre 2012, le 4° est abrogé. |
HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het koninklijk besluit van 6 oktober | CHAPITRE VI. - Modification de l'arrêté royal du 6 octobre 2005 |
2005 houdende de inclusie van personen met een handicap en redelijke | portant l'inclusion des personnes handicapées et des aménagements |
aanpassingen tijdens selecties | raisonnables lors de sélections |
Art. 7.In artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 6 oktober |
Art. 7.Dans l'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 6 octobre 2005 |
2005 houdende de inclusie van personen met een handicap en redelijke | portant l'inclusion des personnes handicapées et des aménagements |
aanpassingen tijdens selecties, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 april 2024, wordt tussen het vierde en het vijfde lid een lid ingevoegd, luidende: "In afwijking van het derde lid worden de ambtenaren van de buitenlandse carrière en de ambtenaren van de consulaire carrière van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking niet in aanmerking genomen om het personeelsbestand van deze overheidsdienst vast te leggen." HOOFDSTUK VII. - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2005 betreffende de aanduiding en uitoefening van managementfuncties | raisonnables lors de sélections, remplacé par l'arrêté royal du 16 avril 2024, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 4 et 5: " Par dérogation à l'alinéa 3, les agents de la carrière extérieure et les agents de la carrière consulaire du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement ne sont pas pris en compte pour établir l'effectif de ce service. » CHAPITRE VII. - Modification de l'arrêté royal du 18 novembre 2005 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management |
binnen het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen | au sein de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes |
Art. 8.In artikel 14, van het koninklijk besluit van 18 november 2005 |
Art. 8.Dans l'article 14, de l'arrêté royal du 18 novembre 2005 |
betreffende de aanduiding en uitoefening van managementfuncties binnen | relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management |
het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, laatstelijk | au sein de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, modifié |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 september 2012, wordt de | en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 septembre 2012, le 4° est |
bepaling onder 4° opgeheven. | abrogé. |
HOOFDSTUK VIII. - Wijziging van het koninklijk besluit van 16 november | CHAPITRE VIII. - Modification de l'arrêté royal du 16 novembre 2006 |
2006 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de management- en | relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management |
staffuncties in sommige instellingen van openbaar nut | et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public |
Art. 9.In artikel 15, tweede lid, van het koninklijk besluit van 16 |
Art. 9.Dans l'article 15, alinéa 2, de l'arrêté royal du 16 novembre |
november 2006 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de | 2006 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de |
management- en staffuncties in sommige instellingen van openbaar nut, | management et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public, |
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 september | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 septembre 2012, le 4° |
2012, wordt de bepaling onder 4° opgeheven. | est abrogé. |
HOOFDSTUK IX. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 april 2008 | CHAPITRE IX. - Modification de l'arrêté royal du 13 avril 2008 relatif |
betreffende de aanduiding en de uitoefening van de management-, staf- | à la désignation et à l'exercice des fonctions de management, |
en leidinggevende functies in de federale wetenschappelijke | d'encadrement et dirigeantes au sein des établissements scientifiques |
instellingen | fédéraux |
Art. 10.In artikel 31, § 2, van het koninklijk besluit 13 april 2008 |
Art. 10.Dans l'article 31, § 2, de l'arrêté royal du 13 avril 2008 |
betreffende de aanduiding en de uitoefening van de management-, staf- | relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management, |
en leidinggevende functies in de federale wetenschappelijke | d'encadrement et dirigeantes au sein des établissements scientifiques |
instellingen, wordt de bepaling onder 4° opgeheven. | fédéraux, le 4° est abrogé. |
HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen | CHAPITRE X. - Dispositions finales |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024, |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024, à |
met uitzondering van artikel 7 dat uitwerking heeft met ingang van 2 mei 2024. | l'exception de l'article 7 qui produit ses effets le 2 mai 2024. |
Art. 12.De minister bevoegd voor ambtenarenzaken is belast met de |
Art. 12.Le ministre qui a la fonction publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 18 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |