Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/05/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit tot verlenging van sommige maatregelen genomen bij het Koninklijk besluit nr. 12 van 21 april 2020 met betrekking tot de verlenging van de termijnen van de rechtspleging voor de Raad van State en de schriftelijke behandeling van de zaken "
Koninklijk besluit tot verlenging van sommige maatregelen genomen bij het Koninklijk besluit nr. 12 van 21 april 2020 met betrekking tot de verlenging van de termijnen van de rechtspleging voor de Raad van State en de schriftelijke behandeling van de zaken Arrêté royal prorogeant certaines mesures prises par l'arrêté royal n° 12 du 21 avril 2020 concernant la prorogation des délais de procédure devant le Conseil d'Etat et la procédure écrite
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 18 MEI 2020. - Koninklijk besluit tot verlenging van sommige maatregelen genomen bij het Koninklijk besluit nr. 12 van 21 april 2020 met betrekking tot de verlenging van de termijnen van de rechtspleging voor de Raad van State en de schriftelijke behandeling van de zaken VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 18 MAI 2020. - Arrêté royal prorogeant certaines mesures prises par l'arrêté royal n° 12 du 21 avril 2020 concernant la prorogation des délais de procédure devant le Conseil d'Etat et la procédure écrite RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Bij het Koninklijk besluit nr. 12 van 21 april 2020 met betrekking tot Par l'arrêté royal n° 12 du 21 avril 2020 concernant la prorogation
de verlenging van de termijnen van de rechtspleging voor de Raad van des délais de procédure devant le Conseil d'Etat et la procédure
State en de schriftelijke behandeling van de zaken dat Uwe Majesteit écrite, pris par Votre Majesté en application de la loi de pouvoirs
heeft genomen met toepassing van de bijzondere machtenwet van 27 maart spéciaux du 27 mars 2020 (I), un certain nombre de mesures ont été
2020 (I), werden een aantal maatregelen getroffen met betrekking tot prises concernant le Conseil d'Etat. D'une part, les délais
de Raad van State. Enerzijds werden bij artikel 1 de instellings- en d'introduction et de traitement visés à l'article 1er qui expirent
behandelingstermijnen die vervallen tijdens de crisisperiode, op dat pendant la période de crise, dont la date de fin avait à l'époque été
ogenblik bepaald tot 3 mei 2020, verlengd tot 30 dagen na afloop van fixée au 3 mai 2020, sont prolongés de 30 jours suivant la fin de
die periode. Anderzijds regelt artikel 2 de procedure die gevolgd moet cette période. D'autre part, l'article 2 régit la procédure à suivre
worden inzake de vorderingen tot schorsing wegens uiterst dringende
noodzakelijkheid en de vorderingen tot bevelen van voorlopige en ce qui concerne les demandes de suspension d'extrême urgence et les
maatregelen wegens uiterst dringende noodzakelijkheid. Artikel 3 van demandes de mesures provisoires d'extrême urgence. L'article 3 de
het vermelde KB biedt de mogelijkheid dat bepaalde vorderingen en l'arrêté royal précité offre la possibilité de traiter certaines
beroepen zonder behandeling in openbare terechtzitting kunnen demandes et certains recours sans traitement en audience publique
behandeld worden gedurende de in artikel 1 bepaalde periode. In
artikel 4 van het vermeld KB wordt de elektronische regeling voor pendant la période définie à l'article 1er. L'article 4 de l'arrêté
royal précité prévoit la transmission électronique de pièces de la
procedurestukken en aanvullende stukken voorzien. Artikel 5 van het procédure et de pièces complémentaires. L'article 5 de l'arrêté royal
vermeld KB voorziet een regeling voor elke kennisgeving en précité prévoit un mécanisme pour toutes les notifications et
mededelingen, waarbij de elektronische mogelijkheden verruimd worden communications, qui élargit les possibilités électroniques et tient
en rekening wordt gehouden met particulieren die geen gebruik kunnen compte des particuliers qui ne peuvent pas utiliser de procédures
maken van elektronische procedures. électroniques.
Met het koninklijk besluit van 4 mei 2020 `tot verlenging van sommige L'arrêté royal du 4 mai 2020 `prorogeant certaines mesures prises par
maatregelen genomen bij het Koninklijk besluit nr. 12 van 21 april l'arrêté royal n° 12 du 21 avril 2020 concernant la prorogation des
délais de procédure devant le Conseil d'Etat et la procédure écrite' a
2020 met betrekking tot de verlenging van de termijnen van de rechtspleging voor de Raad van State en de schriftelijke behandeling prolongé la période visée aux articles 2, 3, 4 et 5 jusqu'au 18 mai 2020 inclus.
van de zaken', werd de periode bedoeld in de artikelen 2, 3, 4 en 5 Le présent projet d'AR prolonge la période visée aux articles 2, 3, 4
verlengd tot en met 18 mei 2020.
Met het voorliggend ontwerp-KB wordt de periode bedoeld in de
artikelen 2, 3, 4 en 5 van het KB nr. 12 van 21 april 2020 verlengd et 5 de l'AR n° 12 du 21 avril 2020 jusqu'au 30 juin 2020.
tot en met 30 juni 2020.
Met de maatregelen van KB nr. 12 van 21 april 2020 werd onder meer Les mesures de l'AR n° 12 du 21 avril 2020 vise entre autres à
zoveel als mogelijk tegemoet gekomen aan de moeilijkheden voor de répondre du mieux possible aux difficultés de fonctionnement du
werking van de Raad van State veroorzaakt door het gaandeweg Conseil d'Etat causées par l'arrêt progressif de la vie publique,
stilvallen van het maatschappelijk, economisch en administratief économique et administrative, à la suite des prescriptions de sécurité
leven, als gevolg van de strengere veiligheidsvoorschriften die de plus sévères imposées par le Gouvernement dans le cadre de la lutte
Regering heeft genomen ter bestrijding van de dreiging van het contre la menace du virus Covid-19 et des restrictions de la vie
Covid-19-virus en de daaruit voortvloeiende beperkingen van het publique et de la liberté de mouvement qui en découlent. Ces mesures «
openbaar leven en van de bewegingsvrijheid. Die "afgeleide" dérivées » sont évidemment temporaires, en ce sens qu'elles ne se
maatregelen zijn uiteraard tijdelijk, in die zin dat ze slechts
gerechtvaardigd zijn in het licht van de veiligheidsmaatregelen die justifient qu'à la lumière des mesures de sécurité qui sont
zelf tijdelijk zijn. elles-mêmes temporaires.
De einddatum van de bij de artikelen 2, 3, 4 en 5 van het KB nr. 12 La date de fin des mesures visées aux articles 2, 3, 4 et 5 de
genomen maatregelen is momenteel vastgesteld op 18 mei 2020 omdat de l'arrêté royal n° 12 est actuellement fixée au 18 mai 2020 étant donné
strenge veiligheidsmaatregelen alvast tot die datum waren aangehouden. que les mesures de sécurité strictes avaient déjà été maintenues
Inmiddels is beslist dat een groot aantal van die jusqu'à cette date. En attendant, il a été décidé qu'un grand nombre
veiligheidsmaatregelen zal worden verlengd, en dat de maatregelen de ces mesures de sécurité seront prolongées et que les mesures ne
slechts op gefaseerde wijze zullen worden versoepeld. De actuele seront assouplies qu'en plusieurs étapes. Les assouplissements actuels
versoepelingen en de algemene volksgezondheidssituatie volstaan niet et la situation générale de la santé publique sont insuffisants pour
om de bij het KB nr. 12 genomen "afgeleide" maatregelen zonder meer op simplement abroger les mesures « dérivées » prises par l'AR n° 12.
te heffen. Precies daarom is er in het Koninklijk besluit nr. 12 in C'est précisément pour cette raison que l'arrêté royal n° 12 prévoit
voorzien dat de einddatum van de gelding van de "afgeleide" que la date de fin de validité des mesures « dérivées » peut être
maatregelen door de Koning kan worden aangepast, vanzelfsprekend in adaptée par le Roi, évidemment en fonction de l'évolution et justifiée
functie van en verantwoord door de evolutie. par celle-ci.
De bepalingen vervat in de artikelen 2, 3, 4 en 5 van K.B. nr. 12 van Les dispositions contenues aux articles 2, 3, 4 et 5 de l'AR n° 12 du
21 april 2020, moeten nogmaals verlengd worden wegens onvoldoende 21 avril 2020 doivent à nouveau être prolongées jusqu'au 30 juin 2020
gewijzigde toestand op gebied van de volksgezondheidssituatie, en dit inclus, au motif que la situation de la santé publique n'a pas
tot en met 30 juni 2020. suffisamment évolué.
De maatregelen die hierbij worden verlengd zijn belangrijk om de Les mesures ainsi prolongées sont importantes pour limiter
fysieke sociale interactie te beperken en dit om de verspreiding van l'interaction sociale et ce, afin de réduire au maximum la propagation
het coronavirus maximaal te beperken. du coronavirus.
De Raad van State is voorbereid om fysieke zittingen te organiseren, Le Conseil d'Etat est prêt à organiser des audiences physiques mais
maar een verlenging beperkt het veiligheidsrisico en laat toe dat er une prolongation limite le risque de sécurité et permet de traiter
meer zaken zullen kunnen afgewerkt worden dan in een scenario met davantage de dossiers que dans un scénario prévoyant uniquement des
enkel fysieke zittingen, waar per definitie de veiligheidsmaatregelen audiences physiques, où, par définition, les mesures de sécurité
de afhandeling praktisch wordt bemoeilijkt, met vertragingen tot compliquent concrètement le traitement de dossiers, avec pour
gevolg. conséquence des retards.
De verlenging tot 18 mei 2020 speelt niet voor het instellen en behandelen van gewone annulatieberoepen (art. 1 van KB nr. 12), ook daarvoor wordt nu geen verlenging van de maatregelen gevraagd. Voor de zaken in uiterst dringende noodzakelijkheid (UDN) zou er zonder een nieuwe verlenging op korte termijn een fysieke zitting georganiseerd moeten worden. Het is niet omdat dit mogelijk is, dat dit ook vanuit een veiligheidsstandpunt wenselijk is. Een verlenging zoals hierbij voorgesteld laat toe dat er enkele tientallen zaken sneller afgehandeld kunnen worden, wat ook voor de rechtszoekende een goede zaak is. In de normale procedure is dit niet een verplichte alternatieve werkwijze, maar kunnen de maatregelen rond organisatie pas ten volle spelen wanneer alle partijen daarom La prolongation jusqu'au 18 mai 2020 ne s'applique pas à l'introduction et au traitement de recours en annulation ordinaires (art. 1er de l'AR n° 12), pour lesquels aucune prolongation des mesures n'est actuellement demandée non plus. En l'absence de nouvelle prolongation, une audience physique devrait en principe être organisée à court terme pour les cas d'extrême urgence. Ce n'est pas parce que cela est possible, que cela est également souhaitable du point de vue de la sécurité. Une prolongation telle que proposée ici, permet de traiter plusieurs dizaines d'affaires plus rapidement, ce qui est également une bonne chose pour le justiciable. Il ne s'agit pas d'une méthode alternative obligatoire dans le cadre de la procédure normale. Les mesures relatives à l'organisation ne peuvent toutefois s'appliquer pleinement que si toutes les parties en font la demande ou marquent leur accord
verzoeken of daarmee akkoord gaan (art. 3 van KB nr. 12). (art. 3 de l'AR n° 12).
Voor zaken die een normale behandelingstermijn kennen, speelt het Pour les cas soumis à un délai de traitement normal, l'avantage d'une
voordeel van een nieuwe verlenging in de eindfase van de procedure nouvelle prolongation se situe dans la phase finale de la procédure
(vaak anderhalf jaar na het verzoekschrift, na het opmaken van het (souvent un an et demi après la requête, après l'établissement du
verslag van de auditeur). Nieuwe annulatieberoepen die de normale rapport de l'auditeur). Les nouveaux recours en annulation qui suivent
procedure volgen zullen gezien de beperkte verlenging praktisch la procédure normale ne pourront, en pratique, pas bénéficier de la
gesproken niet van de voorgestelde verlengingsmaatregel kunnen genieten. mesure proposée en raison de la prolongation limitée.
De datum van 30 juni 2020 laat de Raad van State toe om door middel La date du 30 juin 2020 permet au Conseil d'Etat, par le biais des
van de in de betrokken bepalingen voorziene maatregelen (inzonderheid mesures prévues dans les dispositions en question (notamment la
de schriftelijke procedure) tientallen zaken te behandelen welke procédure écrite), de traiter des dizaines d'affaires qui - sans ces
zonder die maatregelen zouden moeten worden uitgesteld totdat de mesures - devraient être reportées jusqu'à la fin des mesures de
COVID-19-voorzorgsmaatregelen op het vlak van social distancing en précaution COVID-19 dans le domaine de la distanciation sociale et de
hygiëne een einde hebben genomen. Zonder de verlenging van die l'hygiène. En effet, sans prolongation de ces mesures, toutes ces
maatregelen moeten al die zaken immers behandeld worden met openbare affaires devraient être traitées lors d'audiences publiques
"fysieke" zittingen. De COVID-19-voorzorgsmaatregelen, die "physiques". L'effet des mesures de précaution COVID-19, qui resteront
ongetwijfeld nog lange tijd van kracht zullen blijven, hebben tot sans aucun doute en vigueur pendant longtemps, est que le nombre
gevolg dat het aantal fysieke zittingen dat kan worden gehouden zonder d'audiences physiques qui peuvent être tenues sans mettre en danger la
gevaar voor de gezondheid van partijen, advocaten, publiek, santé des parties, des avocats, des membres du public, des titulaires
ambtsdragers en personeelsleden van de Raad van State slechts een de fonction et du personnel du Conseil d'Etat ne représente qu'une
minieme fractie vertegenwoordigt van het aantal zaken die schriftelijk infime partie du nombre d'affaires qui peuvent être traitées par écrit
kunnen worden afgehandeld volgens de procedures bepaald in de selon les procédures prévues aux articles 2, 3, 4 et 5 de l'arrêté
artikelen 2, 3, 4 en 5, van het KB nr. 12. royal n° 12.
Het enorme nut van de bedoelde maatregelen wordt bewezen door het L'énorme utilité des mesures évoquées est démontrée par le fait
gegeven dat de Raad van State daardoor meer dan 130 arresten kan qu'elles permettent au Conseil d'Etat de rendre plus de 130 arrêts -
wijzen die anders, gelet op de COVID-19-voorzorgsmaatregelen niet qui sinon, compte tenu des mesures de précaution COVID-19, n'auraient
hadden kunnen uitgesproken worden. pas pu être prononcés.
De datum van 30 juni 2020 laat de Raad van State dan ook toe om zich La date du 30 juin 2020 permet ainsi au Conseil d'Etat de s'organiser
in de gegeven omstandigheden zo goed als mogelijk te organiseren au mieux dans les circonstances données afin de traiter autant
teneinde zoveel als mogelijk zaken te behandelen en daarbij alle d'affaires que possible tout en respectant l'ensemble des mesures de
voorzorgsmaatregelen in acht te nemen. précaution.
Opdat er geen hiaat zou zijn tussen de tekst van het KB nr. 12, zoals Afin d'éviter un hiatus entre le texte de l'AR n° 12 du 21 avril 2020,
impliciet gewijzigd door het bovenvermelde koninklijk besluit van 4 tel qu'implicitement modifié par l'arrêté royal du 4 mai 2020 précité,
mei 2020, en de voorgestelde wijziging, wordt de inwerkingtreding bepaald op 19 mei 2020. et la proposition de modification, l'entrée en vigueur est fixée au 19 mai 2020.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
P. DE CREM P. DE CREM
18 MEI 2020. - Koninklijk besluit tot verlenging van sommige 18 MAI 2020. - Arrêté royal prorogeant certaines mesures prises par
maatregelen genomen bij het Koninklijk besluit nr. 12 van 21 april l'arrêté royal n° 12 du 21 avril 2020 concernant la prorogation des
2020 met betrekking tot de verlenging van de termijnen van de
rechtspleging voor de Raad van State en de schriftelijke behandeling van de zaken délais de procédure devant le Conseil d'Etat et la procédure écrite
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus Covid-19 (I); lutte contre la propagation du coronavirus Covid_19 (I) ;
Gelet op het Koninklijk besluit nr. 12 van 21 april 2020 met Vu l'arrêté royal n° 12 du 21 avril 2020 concernant la prorogation des
betrekking tot de verlenging van de termijnen van de rechtspleging délais de procédure devant le Conseil d'Etat et la procédure écrite ;
voor de Raad van State en de schriftelijke behandeling van de zaken;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 2020 tot verlenging van Vu l'arrêté royal du 4 mai 2020 `prorogeant certaines mesures prises
sommige maatregelen genomen bij het Koninklijk besluit nr. 12 van 21 par l'arrêté royal n° 12 du 21 avril 2020 concernant la prorogation
april 2020 met betrekking tot de verlenging van de termijnen van de
rechtspleging voor de Raad van State en de schriftelijke behandeling des délais de procédure devant le Conseil d'Etat et la procédure
van de zaken'; écrite' ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mai 2020 ;
2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 13 mei 2020; Vu l'accord du Ministre du Budget du 13 mai 2020 ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; article 3, § 1er ;
Gezien de dringende noodzakelijkheid, die het onmogelijk maakt het Compte tenu de l'urgence, qui rend impossible l'obtention de l'avis de
advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State in te winnen, la section de législation du Conseil d'Etat, même dans un délai
zelfs binnen een verkorte termijn van vijf dagen, gezien de periodes raccourci de cinq jours, étant donné que les délais prorogés par le
die bij dit besluit worden verlengd verstrijken op 18 mei 2020, ofwel présent arrêté, expirent le 18 mai 2020, ou sont basés sur cette date
in die datum hun grondslag vinden; ;
Overwegende de dringende noodzakelijkheid zo vlug mogelijk een Considérant l'extrême urgence de répondre aussi vite que possible aux
antwoord te bieden op de moeilijkheden die het maatschappelijk, difficultés de fonctionnement de la vie publique, économique,
economisch, gerechtelijk en administratief leven ondervindt als gevolg
van de maatregelen die genomen worden tegen de verspreiding van het judiciaire et administrative à la suite des mesures de lutte contre la
coronavirus COVID-19; propagation du coronavirus COVID-19 ;
Overwegende het ministerieel besluit van 15 mei 2020 houdende Considérant l'arrêté ministériel du 15 mai 2020 modifiant l'arrêté
wijziging van het Ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken; la propagation du coronavirus COVID-19 ;
Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et de
en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De periode bedoeld in artikelen 2, 3, 4 en 5 van het

Article 1er.La période visée aux articles 2, 3, 4 et 5 de l'arrêté

Koninklijk besluit nr. 12 van 21 april 2020 met betrekking tot de royal n° 12 du 21 avril 2020 concernant la prorogation des délais de
verlenging van de termijnen van de rechtspleging voor de Raad van procédure devant le Conseil d'Etat et la procédure écrite, est
State en de schriftelijke behandeling van de zaken wordt verlengd tot en met 30 juni 2020. prolongée jusqu'au 30 juin 2020 inclus.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 19 mei 2020.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 mai 2020.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Veiligheid en Binnenlandse Zaken is

Art. 3.Le Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé

belast met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 mei 2020. Donné à Bruxelles, le 18 mai 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
P. DE CREM P. DE CREM
^