Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/05/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SABENA, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SABENA, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er octobre 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA SABENA, portant modification de la convention collective de travail du 10 mai 1978 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
18 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 18 MAI 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2007, collective de travail du 1er octobre 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA
andere dan de NV SABENA, betreffende de wijziging van de collectieve SABENA, portant modification de la convention collective de travail du
arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 tot oprichting van een fonds voor 10 mai 1978 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses
bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (1) statuts (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes
luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SABENA; autres que la SA SABENA;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2007, travail du 1er octobre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA
andere dan de NV SABENA, betreffende de wijziging van de collectieve SABENA, portant modification de la convention collective de travail du
arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 tot oprichting van een fonds voor 10 mai 1978 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses
bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten. statuts.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 mei 2008. Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA
SABENA SABENA
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2007 Convention collective de travail du 1er octobre 2007
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 tot Modification de la convention collective de travail du 10 mai 1978
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts
van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 29 november 2007 (Convention enregistrée le 29 novembre 2007 sous le numéro
onder het nummer 85857/CO/315.02) 85857/CO/315.02)

Artikel 1.Artikel 12, 1ste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst

Article 1er.L'article 12, alinéa 1er de la convention collective de

van 10 mei 1978, gesloten in het Paritair Subcomité voor de travail du 10 mai 1978, conclue dans la Sous-commission paritaire des
luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SABENA tot oprichting van compagnies aériennes autres que la SA SABENA instituant un fonds de
een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, wordt als volgt gewijzigd : sécurité d'existence et fixant ses statuts, est modifié comme suit :
«

Art. 12.De werkgeversbijdrage is vastgesteld op 0,3 pct. van de

«

Art. 12.La cotisation des employeurs est fixée à partir du 1er

brutobezoldigingen vanaf 1 januari 2008.
Voor het eerste trimester van 2008 wordt deze werkgeversbijdrage janvier 2008 à 0,3 p.c. des rémunérations brutes.
Pour le premier trimestre de 2008, cette cotisation des employeurs est
vermeerderd met 0,4 pct., als volgt : augmentée de 0,4 p.c. de la manière suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.De ondertekenende partijen bekrachtigen hetgeen werd

Art. 2.Les parties signataires confirment ce qui a été convenu par

overeengekomen bij collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2003. convention collective de travail du 14 octobre 2003.
Het bedrag van de jaarlijkse premie toegekend krachtens artikel 19 en Le montant de la prime annuelle octroyée en vertu des articles 19 et
20 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 tot 20 de la convention collective de travail du 10 mai 1978 instituant un
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, est maintenu à un
van zijn statuten, wordt gehandhaafd op maximum 100 EUR. maximum de 100 EUR.
Jaarlijks zullen de in artikel 19 van bovengenoemde collectieve Chaque année les organisations syndicales visées dans l'article 19 de
arbeidsovereenkomst bedoelde vakorganisaties, een ledenlijst, aan wie la convention collective de travail susmentionnée présenteront une
de jaarlijkse premie, bedoeld in hetzelfde artikel, werd uitgekeerd, liste de leurs membres, auxquels la prime annuelle, visée dans le même
article, était versée, à un réviseur d'entreprise désigné par le
voorleggen aan een bedrijfsrevisor aangeduid door de raad van beheer conseil d'administration du fonds de sécurité d'existence de la
van het fonds voor bestaanszekerheid van het Paritair Subcomité voor Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA
de luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SABENA. Op basis van deze SABENA. Sur base de cette consultation et de ce contrôle, le réviseur
inzage en controle zal genoemde bedrijfsrevisor een aanbeveling doen d'entreprise mentionné recommandera au conseil d'administration de la
van te betalen dotatie aan de in hetzelfde artikel bedoelde Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA
vakorganisaties, en die maximaal de helft zal bedragen van de SABENA de payer une dotation aux organisations syndicales visées dans
jaarlijkse inkomsten van het fonds voor bestaanszekerheid van het le même article, et qui portera maximum à la moitié des revenus
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV annuels du fonds de sécurité d'existence de la Sous-commission
paritaire des compagnies aériennes autres que la SA SABENA, en vue du
SABENA, ter financiering van de jaarlijkse premie. financement de la prime annuelle.

Art. 3.De verhoging van de werkgeversbijdrage vanaf 1 januari 2008,

Art. 3.L'augmentation de la cotisation des employeurs à partir du 1er

waarvan sprake in artikel 1 met 0,1 pct., kan gerecupereerd worden janvier 2008, dont question dans l'article 1er de 0,1 p.c., peut être
voor de opleiding van de risicogroepen ten belope van maximaal de récupérée pour la formation des groupes à risque à concurrence maximum
verhoging van de bijdrage door elke vennootschap gestort in het de l'apport de l'augmentation versée par chaque employeur au fonds
sociaal fonds en voor zover gebruikt voor de opleiding en vorming van social, et pour autant qu'elle soit utilisée pour la formation des
de risicogroepen. groupes à risque.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2007 en eindigt op 31 december 2008. à la date du 1er janvier 2007 et prend fin le 31 décembre 2008.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008.
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^