Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/05/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2006 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2006 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 septembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, modifiant la convention collective de travail du 4 avril 2006 portant sur l'instauration d'un régime de pension complémentaire sectoriel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
18 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 18 MAI 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2007, collective de travail du 13 septembre 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
internationale handel, het vervoer en de logistiek, tot wijziging van transport et de la logistique, modifiant la convention collective de
de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2006 tot invoering van travail du 4 avril 2006 portant sur l'instauration d'un régime de
een sectoraal aanvullend pensioenstelsel (1) pension complémentaire sectoriel (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce
internationale handel, het vervoer en de logistiek; international, du transport et de la logistique;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2007, travail du 13 septembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
internationale handel, het vervoer en de logistiek, tot wijziging van transport et de la logistique, modifiant la convention collective de
de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2006 tot invoering van travail du 4 avril 2006 portant sur l'instauration d'un régime de
een sectoraal aanvullend pensioenstelsel. pension complémentaire sectoriel.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 mei 2008. Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Notes
Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
vervoer en de logistiek transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2007 Convention collective de travail du 13 septembre 2007
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2006 tot Modification de la convention collective de travail du 4 avril 2006
invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel (Overeenkomst portant sur l'instauration d'un régime de pension complémentaire
geregistreerd op 9 oktober 2007 onder het nummer 85114/CO/226) sectoriel (Convention enregistrée le 9 octobre 2007 sous le numéro
85114/CO/226)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux travailleurs relevant de la Commission paritaire
Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en pour les employés du commerce international, du transport et de la
de logistiek. logistique.

Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2006 tot

Art. 2.La convention collective de travail du 4 avril 2006 portant

invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel, geregistreerd sur l'instauration d'un régime de pension complémentaire sectoriel,
op 29 mei 2006 onder nummer 79875/CO/226 en algemeen verbindend enregistrée le 29 mai 2006 sous le numéro 79875/CO/226 et rendue
verklaard bij koninklijk besluit van 29 januari 2007 wordt als volgt obligatoire par arrêté royal du 29 janvier 2007, est modifiée comme
gewijzigd : suit :
- artikel 12 wordt vervangen als volgt : - l'article 12 est remplacé comme suit :
«

Art. 12.Pensioenbijdrage

«

Art. 12.Contribution

De totale bijdrage wordt vastgesteld op 0,66 pct. van het loon. La contribution totale a été fixée à 0,66 p.c. du salaire.
Deze bijdrage omvat alle administratieve kosten, inclusief alle kosten Cette contribution comprend tous les frais administratifs, y compris
aangerekend door de pensioeninstelling en de inrichter. Deze bijdrage tous les frais imputés par l'organisme de pension et par
bevat niet de RSZ-bijdrage voor aanvullende pensioenen noch de l'organisateur. Cette contribution ne comprend pas la cotisation
toepasselijke taksen. ». O.N.S.S. pour pension complémentaires ni les taxes applicables. ».
- artikel 13 wordt vervangen als volgt : - l'article 13 est remplacé comme suit :
«

Art. 13.Te innen bijdrage

«

Art. 13.Perception de la cotisation

De bijdragen te innen via de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid Les cotisations à percevoir via l'ONSS s'élèvent à 0,69 p.c. du
bedragen 0,69 pct. van het loon, zijnde de totale pensioenbijdrage en salaire, à savoir la contribution de pension totale et les taxes
de toepasselijke taksen, inclusief de kosten aangerekend door de applicables, y compris les frais imputés par l'organisme de pension et
pensioeninstelling en de inrichter. Dit percentage bevat niet de l'organisateur. Ce pourcentage ne comprend ni la cotisation O.N.S.S.
RSZ-bijdrage voor aanvullende pensioenen, noch de inningskost van de pour pensions complémentaires, ni les frais de perception par
RSZ. ». l'O.N.S.S. ».
- tussen de artikelen 13 en 14 wordt een artikel 13bis ingevoegd - entre les articles 13 et 14 il est inséré un article 13bis comme
luidend als volgt : suit :
«

Art. 13bis.In ondernemingen die in uitvoering van onderhavige

«

Art. 13bis.Les entreprises dispensées de participer au régime de

collectieve arbeidsovereenkomst worden vrijgesteld van deelname aan pension sectoriel en exécution de la présente convention collective de
het sectoraal pensioenstelsel geldt op 1 januari 2009 volgende travail seront soumises au régime suivant le 1er janvier 2009 :
regeling : - de bijdrage van 0,25 pct. toevoegen aan het eigen pensioenstelsel - ajouter la cotisation de 0,25 p.c. au propre régime de pension
(beslissing werkgever) of (décision de l'employeur) ou
- aansluiten bij het sectorpensioenstelsel voor de volledige bijdrage - adhérer au régime de pension sectoriel pour la cotisation totale de
van de sectorale pensioentoezegging (beslissing werkgever) of l'engagement de pension sectoriel (décision de l'employeur) ou
- in overleg met de vakbondsafvaardiging een ander evenwaardig - en concertation avec la délégation syndicale prévoir un autre
voordeel van 0,25 pct. voorzien hetzij globaal op het niveau van de avantage équivalent de 0,25 p.c. soit globalement au niveau de
onderneming, hetzij individueel. Deze 0,25 pct. is een l'entreprise soit individuellement. Ce 0,25 p.c. est une augmentation
koopkrachtverhoging inclusief alle toepasselijke fiscale en du pouvoir d'achat qui comprend tous les prélèvements fiscaux et
parafiscale heffingen en kosten, eigen aan het gekozen alternatief parafiscaux et les frais propres à l'avantage alternatif choisis. ».
voordeel. ».

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet au 1er

januari 2009 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut
elk der partijen worden beëindigd, mits een opzegging van zes maanden être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de préavis
wordt betekend per aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter de six mois, signifié par une lettre recommandée adressée au président
van het paritair comité. de la commission paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008.
2008. De Vice-Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^