← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen en de ingroeibanen 2017-2018 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen en de ingroeibanen 2017-2018 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative aux groupes à risque et aux emplois-tremplin 2017-2018 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
18 MAART 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 18 MARS 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten | collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen en de | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
ingroeibanen 2017-2018 (1) | relative aux groupes à risque et aux emplois-tremplin 2017-2018 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten | travail du 3 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen en de | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
ingroeibanen 2017-2018. | relative aux groupes à risque et aux emplois-tremplin 2017-2018. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 maart 2018. | Donné à Bruxelles, le 18 mars 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017 | Convention collective de travail du 3 juillet 2017 |
Risicogroepen en ingroeibanen 2017-2018 | Groupes à risque et emplois-tremplin 2017-2018 |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 augustus 2017 onder het nummer 140875/CO/209) | (Convention enregistrée le 7 août 2017 sous le numéro 140875/CO/209) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail est d'application aux |
werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor | employeurs et leurs travailleurs avec un contrat d'employé |
bedienden die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden | ressortissant à la Commission paritaire pour employés des fabrications |
der metaalfabrikatennijverheid. | métalliques. |
Art. 2.Bijdrage risicogroepen en ingroeibanen |
Art. 2.Cotisation groupes à risque et emplois tremplin |
§ 1. Bijdrage | § 1er. Cotisation |
De bijdrage bestemd voor risicogroepen, geïnd door het "Sociaal Fonds | La cotisation pour les groupes à risque, perçue par le "Fonds social |
voor de Bedienden Metaal - Fonds voor bestaanszekerheid", afgekort | pour les employés du métal - Fonds de sécurité d'existence", en abrégé |
"SFBM", wordt voor de duur van dit akkoord bepaald op 0,10 pct.. | "FSEM", est fixée à 0,10 p.c. pour la durée du présent accord. |
Teneinde de inning te vereenvoudigen wordt het bedrag ervan forfaitair | Afin de simplifier la perception, cette cotisation est établie à un |
vastgesteld. | montant forfaitaire. |
Tot 30 juni 2017 bedraagt de bijdrage aan het SFBM 9,50 EUR per | Jusqu'au 30 juin 2017 la cotisation au FSEM est fixée à 9,50 EUR par |
kwartaal per bediende. | trimestre par employé. |
Vanaf 1 juli 2017 bedraagt de bijdrage aan het SFBM 10 EUR per | A partir du 1er juillet 2017 la cotisation au FSEM est fixée à 10 EUR |
kwartaal per bediende. | par trimestre par employé. |
De opbrengst van de aldus door het SFBM geïnde bijdrage voor | Le produit de la cotisation pour groupes à risque ainsi perçue par le |
risicogroepen zal integraal doorgestort worden aan de paritaire | FSEM sera intégralement versé aux fonds de formation paritaires pour |
opleidingsfondsen voor de bedienden die op provinciaal of | les employés qui existent au niveau provincial ou sous-régional. La |
subgewestelijk vlak bestaan. De verdeling gebeurt op basis van het | répartition se fait sur la base du nombre des employés de la province |
aantal bedienden waarvoor in elke provincie of subgewest een bijdrage | ou sous-région pour lesquels une cotisation a été perçue. |
werd geïnd. De opleidingsfondsen zullen deze middelen aanwenden voor de opleiding | Les fonds de formation affecteront ces moyens à la formation et à |
en tewerkstelling van risicogroepen. Hierover zullen zij | l'emploi des employés appartenant aux groupes à risque. Ils se |
verantwoording afleggen aan de vzw "INOM-Bedienden" volgens de daartoe | justifieront à l'asbl "IFPM-Employés" selon la procédure de rapportage |
voorziene verslaggevingsprocedure. | prévue à cet effet. |
De helft van deze middelen (0,05 pct.) zal aangewend worden voor | La moitié de ces moyens (0,05 p.c.) sera affectée à des initiatives en |
initiatieven ten gunste van jongeren onder de 26 jaar, teneinde op | faveur des jeunes en dessous de 26 ans, afin d'offrir des chances |
sectoraal vlak elke jongere via ingroeibanen een kans op werk te bieden. | d'emploi dans le secteur aux jeunes par le biais d'un emploi-tremplin. |
Elke jongere komt in aanmerking voor een ingroeibaan, ongeacht de aard | Chaque jeune entre en ligne de compte pour un emploi-tremplin, peu |
van de overeenkomst (IBO, deeltijds leren/werken, arbeidsovereenkomst | inporte la nature de la convention (FPI, formation en alternance, |
van bepaalde of onbepaalde duur,...). | contrat de travail d'une durée déterminée ou indéterminée,...). |
De vzw "INOM-Bedienden" krijgt de opdracht om in dit kader | L'asbl "IFPM-Employés" est chargée de développer des actions |
ondersteunende en bijkomende acties te ontwikkelen in samenwerking met | complémentaires et de soutien dans ce cadre en collaboration avec les |
de beheerscomités Noord en Zuid en met de provinciale of | comités de gestion Nord et Sud et avec les fonds de formation |
subgewestelijke paritaire opleidingsfondsen. | paritaires au niveau provincial ou sous-régional. |
§ 2. Verlenging | § 2. Prolongation |
Al de provinciale en subregionale collectieve arbeidsovereenkomsten | Les conventions collectives de travail provinciales ou sous-régionales |
die betrekking hebben op de uitbreiding van het begrip "risicogroepen" | qui concernent l'élargissement du concept de "groupes à risque" sont |
worden verlengd voor de duur van dit akkoord en zullen desgevallend | prorogées pour la durée de cet accord et seront, le cas échéant, |
aangepast worden aan de te nemen beslissingen van het paritair comité, | adaptées aux décisions à prendre par la commission paritaire, tel que |
zoals bepaald in § 1. | prévu par le § 1er. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomsten zijn : | Ces conventions collectives de travail sont : |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 1999 | - la convention collective de travail du 8 novembre 1999 (n° |
(registratienr. 54706/CO/209) geldig voor al de Vlaamse provincies; | d'enregistrement 54706/CO/209) valable pour les provinces flamandes; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1998 | - la convention collective de travail du 12 janvier 1998 (n° |
(registratienr. 47192/CO/209) geldig voor de regio Charleroi; | d'enregistrement 47192/CO/209) valable pour la région de Charleroi; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1996 (registratienr. | - la convention collective de travail du 4 mars 1996 (n° |
42354/CO/209) geldig voor de regio West-Henegouwen; | d'enregistrement 42354/CO/209) valable pour la région du Hainaut |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 1991 en 24 juni 1991 | occidental; - la convention collective de travail du 31 mai 1991 et du 24 juin |
(registratienr. 28508/CO/209) geldig voor Brussel en de provincie | 1991 (n° d'enregistrement 28508/CO/209) valable pour Bruxelles et la |
Waals-Brabant. | province du Brabant wallon. |
Art. 3.Duur |
Art. 3.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018. | durée déterminée du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mars 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |