Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail particulière du 15 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
18 MAART 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 18 MARS 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni | collective de travail particulière du 15 juin 2017, conclue au sein de |
2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van | la Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, |
Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort (1) | d'Ostende et de Nieuport (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de havens van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les ports de |
Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort; | Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni | travail particulière du 15 juin 2017, reprise en annexe, conclue au |
2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van | sein de la Sous-commission paritaire pour les ports de |
Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort. | Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 maart 2018. | Donné à Bruxelles, le 18 mars 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en | Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, |
Nieuwpoort | d'Ostende et de Nieuport |
Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2017 | Convention collective de travail particulière du 15 juin 2017 |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 september 2017 | (Convention enregistrée le 27 septembre 2017 sous le numéro |
onder het nummer 141597/CO/301.05) | 141597/CO/301.05) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van ondernemingen die sinds 9 maart | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui, depuis le 9 |
2017 onder het Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, | mars 2017, ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les ports |
Oostende en Nieuwpoort ressorteren, ingevolge de wijziging van de | de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport, suite à la modification |
bevoegdheidsomschrijving van het paritair comité bij koninklijk | du champ de compétences de la commission paritaire par arrêté royal du |
besluit van 13 februari 2017 (Belgisch Staatsblad van 27 februari | 13 février 2017 (Moniteur belge du 27 février 2017). |
2017). Art. 2.De in bijgevoegde lijst opgenomen collectieve |
Art. 2.Les conventions collectives de travail reprises dans la liste |
arbeidsovereenkomsten, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | jointe en annexe, conclues en Sous-commission paritaire pour le port |
haven van Zeebrugge-Brugge, die nog van kracht zijn op 9 maart 2017, | de Zeebrugge-Bruges, qui sont encore en vigueur au 9 mars 2017 |
worden van toepassing op de in artikel 1 bedoelde ondernemingen. | deviennent applicables aux entreprises visées à l'article 1er. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 9 maart 2017 en is gesloten voor onbepaalde duur. | effets à dater du 9 mars 2017 et est conclue pour une durée |
Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een | indéterminée. |
opzeggingstermijn van drie maanden na te leven; deze opzegging wordt | Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant respect |
bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair | d'un délai de préavis de trois mois; ce préavis est signifié par |
Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort | lettre recommandée à la poste adressée au président de la |
en aan elk van de ondertekenende partijen betekend. | Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, |
De termijn van drie maanden begint te lopen de eerste dag van de maand | d'Ostende et de Nieuport et à chacune des parties signataires. |
die volgt op de datum waarop het aangetekend schrijven aan de | Le délai de trois mois prend cours le premier jour du mois suivant la |
voorzitter is toegestuurd. | date à laquelle le courrier recommandé a été envoyé au président. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mars 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage aan de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni | Annexe à la convention collective de travail particulière du 15 juin |
2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van | 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les ports |
Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort | de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport |
Lijst van de collectieve arbeidsovereenkomsten bedoeld in artikel 2 : | Liste des conventions collectives de travail visées à l'article 2 : |
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 april 2017 houdende de | - Convention collective de travail du 6 avril 2017 prolongeant les |
verlenging van de lopende collectieve arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur; | conventions collectives de travail en vigueur de durée déterminée; |
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2017 houdende het | - Convention collective de travail du 19 janvier 2017 portant le |
V.A.-stelsel voor de havenarbeiders opgenomen in de pool; | régime de diminution de l'aptitude au travail pour les travailleurs |
portuaires du pool; | |
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2017 houdende het | - Convention collective de travail du 19 janvier 2017 portant l'accord |
sociaal programmatieakkoord van 19 januari 2017 tot 31 maart 2017 voor | de programmation sociale du 19 janvier 2017 au 31 mars 2017 pour les |
de havenarbeiders; | travailleurs portuaires; |
- Protocol bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2017 | - Protocole de la convention collective de travail du 19 janvier 2017 |
houdende het sociaal programmatieakkoord van 19 januari 2017 tot 31 | portant l'accord de programmation sociale du 19 janvier 2017 au 31 |
maart 2017 voor de havenarbeiders; | mars 2017 pour les travailleurs portuaires; |
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2017 houdende het | - Convention collective de travail du 19 janvier 2017 portant l'accord |
sociaal programmatieakkoord van 19 januari 2017 tot 31 maart 2017 voor | de programmation sociale du 19 janvier 2017 au 31 mars 2017 pour les |
de logistieke werknemers met veiligheidscertificaat; | travailleurs logistiques avec certificat de sécurité; |
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2017 houdende het | - Convention collective de travail du 19 janvier 2017 portant l'accord |
sociaal programmatieakkoord van 19 januari 2017 tot 31 maart 2017 voor | de programmation sociale du 19 janvier 2017 au 31 mars 2017 pour les |
de vaklui; | gens du métier; |
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2016 betreffende de | - Convention collective de travail du 15 décembre 2016 concernant le |
Codex voor de havenarbeiders opgenomen in de pool van de haven van | Codex des ouvriers portuaires incorporés au pool du port de |
Zeebrugge-Brugge; | Zeebrugge-Bruges; |
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2008 houdende de | - Convention collective de travail du 17 avril 2008 portant |
praktische toepassing van tijdskrediet voor de havenarbeiders van het | l'application pratique du crédit-temps pour les ouvriers portuaires du |
algemeen contingent; | contingent général; |
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2004 houdende een | - Convention collective de travail du 15 janvier 2004 portant un code |
non-discriminatiecode; | de non-discrimination; |
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2002 houdende de | - Convention collective de travail du 7 mars 2002 portant |
praktische toepassing van specifieke vormen van loopbaanonderbreking | l'application pratique des formes spécifiques d'interruption de |
voor de havenarbeiders van het algemeen contingent. | carrière pour les ouvriers portuaires du contingent général. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mars 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |