Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening van de provincie Vlaams-Brabant | Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission d'Aide médicale urgente de la province du Brabant flamand |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 18 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening van de provincie Vlaams-Brabant | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 18 MARS 2009. - Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission d'Aide médicale urgente de la province du Brabant flamand |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige | Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, |
hulpverlening, artikel 1, derde lid, vervangen bij de wet van 22 | l'article 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du 22 février 1998; |
februari 1998; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot oprichting | Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'Aide |
van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening, artikel 12; | médicale urgente, l'article 12; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegd huishoudelijk reglement, |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur établi par la Commission |
opgesteld door de Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening | d'Aide médicale urgente de la province du Brabant flamand et annexé au |
van de provincie Vlaams-Brabant, wordt goedgekeurd. | présent arrêté, est approuvé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 maart 2009. | Donné à Bruxelles, le 18 mars 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX Bijlage Huishoudelijk reglement van de Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening van de provincie Vlaams-Brabant De Stemming Artikel 1.Enkel de leden benoemd door de Minister hebben een stem. Elke categorie van leden heeft één stem. De stemming verloopt schriftelijk en is niet aan geheimhouding gebonden. Werkgroepen Art. 2.Er kunnen, afhankelijk van het onderwerp, werkgroepen opgericht worden samengesteld uit effectieve en/of plaatsvervangende leden uit elke categorie van leden. Tevens kunnen experten uitgenodigd worden. Van elke vergadering van een werkgroep wordt een verslag opgemaakt. Samenwerking tussen Bureau en Commissie Art. 3.De verslagen van de vergaderingen van het Bureau worden opgestuurd naar alle leden van de Commissie naar zowel de effectieve |
Mme L. ONKELINX Annexe Règlement d'ordre intérieur de la Commission d'Aide médicale urgente de la province du Brabant flamand Le vote Article 1er.Seuls les membres nommés par le Ministre disposent d'une voix. Chaque catégorie de membres dipose d'une voix. Le vote se déroule par écrit et n'est pas secret. Groupes de travail Art. 2.Suivant le thème, des groupes de travail composés de membres effectifs et/ou suppléants de chaque catégorie de membres, peuvent être créés. Des experts peuvent également être invités. Chaque réunion d'un groupe de travail fait l'objet d'un rapport. Collaboration entre le Bureau et la Commission Art. 3.Les rapports des réunions du Bureau sont transmis à tous les |
als de plaatsvervangende leden. | membres effectifs et suppléants de la Commission. |
Wanneer een probleem wordt aangekaart door een lid of meerdere leden | Lorsqu'un problème est soulevé par une membre ou plusieurs membres |
van een categorie van leden dan dient het Bureau dit probleem te behandelen. | d'une catégorie de membres, le Bureau doit traiter le problème. |
Aanpassingen van het huishoudelijk reglement | Adaptations du règlement d'ordre intérieur |
Art. 4.Aanpassingen kunnen enkel doorgevoerd worden na stemming in de |
Art. 4.Des adaptations ne peuvent être apportées qu'après un vote au |
Commissie. | sein de la Commission. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 maart 2009 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 mars 2009 portant approbation |
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Commissie voor | du règlement d'ordre intérieur de la Commission d'Aide médicale |
Dringende Geneeskundige Hulpverlening van de provincie Vlaams- Brabant. | urgente de la province du Brabant flamand. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |