← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | - Arrêté royal modifiant l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 18 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 18 MARS 2009.- Arrêté royal modifiant l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 21 | Vu la proposition du Conseil technique des implants du 21 février |
februari 2008; | 2008; |
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs |
implantaten-verzekeringsinstellingen van 21 februari 2008; | d'implants-organismes assureurs du 21 février 2008; |
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a |
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, | pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, |
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné |
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi; |
op 12 maart 2008; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 12 mars |
Gelet op de beslissingen van het Comité van de verzekering voor | 2008; Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 17 maart en 4 april 2008; | national d'assurance maladie-invalidité des 17 mars et 4 avril 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 juin 2008; |
juni 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 16 juli 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 juillet 2008; |
Gelet op het advies 45.090/1 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis 45.090/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2008; |
november 2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé Publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij hetzelfde besluit, |
Article 1er.A l'article 35 de l'annexe du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus 1994 en laatst | l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié en dernier lieu par l'arrêté |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2009 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | royal du 28 juin 2009, sont apportées les modifications suivantes : |
1° In § 1, opschrift « H. Bloedvatenheelkunde », opschrift « Categorie | 1° Au § 1er, intitulé « H. Chirurgie vasculaire », intitulé « |
2 : », worden vóór het opschrift « Categorie 3 : » volgend opschrift | Catégorie 2 : », l'intitulé suivant et les prestations suivantes sont |
en volgende verstrekkingen ingevoegd : | insérées avant l'intitulé « Catégorie 3 : » |
« Endoprothesen | « Endoprothèses |
« 634012-634023 | « 634012-634023 |
Bifurcatie-endoprothese met contralaterale poot gebruikt tijdens de | Endoprothèse de la bifurcation avec segment contralatéral, utilisée |
verstrekking 589595-589606 . . . . . U 5225 | dans le cadre de la prestation 589595-589606 . . . . . U 5225 |
(dit omvat de bifurcatiestent, de contralaterale poot alsook al het | (le remboursement couvre le tuteur de bifurcation, le segment |
toebehoren voor het plaatsen van de prothese) | contralatéral ainsi que tous les accessoires pour le placement de la prothèse) |
634034-634045 | 634034-634045 |
Bifurcatie-endoprothese met contralaterale poot en iliacale en/of | Endoprothèse de la bifurcation avec segment contralatéral et |
aorta-extensies gebruikt tijdens de verstrekking 589595-589606 . . . . | extensions iliaques et/ou aortiques, utilisée dans le cadre de la |
. U 6840 | prestation 589595-589606 . . . . . U 6840 |
(dit omvat de bifurcatiestent, de contralaterale poot, de iliacale | (le remboursement couvre le tuteur de bifurcation, le segment |
en/of aorta-extensies ongeacht hun aantal, alsook al het toebehoren | contralatéral, les extensions iliaques et/ou aortiques, quel que soit |
voor het plaatsen van de prothese) | leur nombre, ainsi que tous les accessoires pour le placement de la prothèse) |
634056-634060 | 634056-634060 |
Endoprothèse aorto-iliaque ipsilatérale avec ou sans bouchon | |
Aorta-uni iliacale endoprothese met of zonder occlusieplug gebruikt | d'occlusion, utilisée dans le cadre de la prestation 589595-589606 . . |
tijdens de verstrekking 589595-589606 . . . . . U 4640 | . . . U 4640 |
(dit omvat de aorta-uni iliacale endoprothese, de occlusieplug indien | (le remboursement couvre l'endoprothèse aorto-iliaque ipsilatérale, le |
die geïmplanteerd werd, alsook al het toebehoren voor het plaatsen van | bouchon d'occlusion s'il a été implanté, ainsi que tous les |
de prothese) | accessoires pour le placement de la prothèse) |
634071-634082 | 634071-634082 |
Aorta-uni iliacale endoprothese met of zonder occlusieplug en iliacale | Endoprothèse aorto-iliaque ipsilatérale avec ou sans bouchon |
en/of aorta-extensies gebruikt tijdens de verstrekking 589595-589606 . | d'occlusion et extensions iliaques et/ou aortiques, utilisée dans le |
. . . . U 6065 | cadre de la prestation 589595-589606 . . . . . U 6065 |
(dit omvat de aorta-uni iliacale endoprothese, de occlusieplug indien | (le remboursement couvre l'endoprothèse aorto-iliaque ipsilatérale, le |
die geïmplanteerd werd, de iliacale en/of aorta-extensies ongeacht hun | bouchon d'occlusion s'il a été implanté, les extensions iliaques et/ou |
aantal, alsook al het toebehoren voor het plaatsen van de prothese) | aortiques, quel que soit leur nombre, ainsi que tous les accessoires pour le placement de la prothèse) |
634093-634104 | 634093-634104 |
Rechte abdominale aortaprothese gebruikt tijdens de verstrekking | Prothèse aortique abdominale droite, utilisée dans le cadre de la |
589595-589606 . . . . . U 2945 | prestation 589595-589606 . . . . . U 2945 |
(dit omvat de prothese, alsook al het toebehoren voor het plaatsen van | (le remboursement couvre la prothèse, ainsi que tous les accessoires |
de prothese) | pour le placement de la prothèse) |
634115-634126 | 634115-634126 |
Eén rechte thoracale aortaprothese : 15 cm of meer gebruikt tijdens de | Une prothèse aortique thoracique droite : 15 cm ou plus, utilisée dans |
verstrekking 589632-589643 . . . . . U 6650 | le cadre de la prestation 589632-589643 . . . . . U 6650 |
(dit omvat de prothese, alsook het toebehoren voor het plaatsen van de | (le remboursement couvre la prothèse, ainsi que tous les accessoires |
prothese) | pour le placement de la prothèse) |
634130-634141 | 634130-634141 |
Rechte thoracale aortaprothese : 15 cm of meer en rechte thoracale | Prothèse aortique thoracique droite : 15 cm ou plus et prothèse |
aortaprothese : kleiner dan 15 cm gebruikt tijdens de verstrekking | aortique thoracique droite : moins de 15 cm, utilisées dans le cadre |
589632-589643 . . . . . U 9500 | de la prestation 589632-589643 . . . . . U 9500 |
(dit omvat de prothesen, alsook het toebehoren voor het plaatsen van | (le remboursement couvre les prothèses, ainsi que tous les accessoires |
de prothesen) | pour le placement des prothèses) |
634152-634163 | 634152-634163 |
Eén rechte thoracale aortaprothese : kleiner dan 15 cm gebruikt | Une prothèse aortique thoracique droite : moins de 15 cm, utilisée |
tijdens de verstrekking 589632-589643 . . . . . U 4750 | dans le cadre de la prestation 589632-589643 . . . . . U 4750 |
(dit omvat de prothese, alsook het toebehoren voor het plaatsen van de | (le remboursement couvre la prothèse, ainsi que tous les accessoires |
prothese) | pour le placement de la prothèses) |
634174-634185 | 634174-634185 |
Twee rechte thoracale aortaprothesen : kleiner dan 15 cm gebruikt | Deux prothèses aortiques thoraciques droites : moins de 15 cm, |
tijdens de verstrekking 589632-589643 . . . . . U 7600 | utilisées dans le cadre de la prestation 589632-589643 . . . . . U 7600 |
(dit omvat de prothesen, alsook het toebehoren voor het plaatsen van | (le remboursement couvre les prothèses, ainsi que tous les accessoires |
de prothesen) | pour le placement des prothèses) |
634196-634200 | 634196-634200 |
Drie rechte thoracale aortaprothesen : kleiner dan 15 cm gebruikt | Trois prothèses aortiques thoraciques droites : moins de 15 cm, |
tijdens de verstrekking 589632-589643 . . . . . U 9500 | utilisées dans le cadre de la prestation 589632-589643 . . . . . U 9500 |
(dit omvat de prothesen, alsook het toebehoren voor het plaatsen van | (le remboursement couvre les prothèses, ainsi que tous les accessoires |
de prothesen) | pour le placement des prothèses) |
634211-634222 | 634211-634222 |
Twee rechte thoracale aortaprothesen : 15 cm of meer gebruikt tijdens | Deux prothèses aortiques thoraciques droites : 15 cm ou plus, |
de verstrekking 589632-589643 . . . . . U 9500 | utilisées dans le cadre de la prestation 589632-589643 . . . . . 9500 |
(dit omvat de prothesen, alsook het toebehoren voor het plaatsen van | (le remboursement couvre les prothèses, ainsi que tous les accessoires |
de prothesen) | pour le placement des prothèses) |
634233-634244 | 634233-634244 |
Rechte iliacale endoprothese gebruikt tijdens de verstrekking | Endoprothèse iliaque droite, utilisée dans le cadre de la prestation |
589610-589621 . . . . . U 1600 | 589610-589621 . . . . . U 1600 |
(dit omvat de prothese alsook al het toebehoren voor het plaatsen van | (le remboursement couvre la prothèse, ainsi que tous les accessoires |
de prothese) | pour le placement de la prothèse) |
634255-634266 | 634255-634266 |
Endoprothese, bedoeld als extensie ter hoogte van de arteria iliaca | Endoprothèse servant d'extension au niveau de l'artère iliaque pour le |
ter behandeling van een persisterend endoleak' op een | |
aorta-endoprothese gebruikt tijdens de verstrekking 589654-589665 . . | traitement d'un 'endoleak' persistant à une endoprothèse aortique, |
. . . U 1600 | utilisée dans le cadre de la prestation 589654-589665 . . . . . U 1600 |
(dit omvat de prothese, alsook al het toebehoren voor het plaatsen van | (le remboursement couvre la prothèse, ainsi que tous les accessoires |
de prothese) | pour le placement de la prothèse) |
634270-634281 | 634270-634281 |
Endoprothese, bedoeld als extensie ter hoogte van de abdominale aorta | Endoprothèse servant d'extension au niveau de l'aorte abdominale pour |
ter behandeling van een persisterend endoleak' op een | |
aorta-endoprothese gebruikt tijdens de verstrekking 589654-589665 . . | le traitement d'un 'endoleak' persistant à une endoprothèse aortique, |
. . . U 1425 | utilisée dans le cadre de la prestation 589654-589665 . . . . . U 1425 |
(dit omvat de prothese, alsook al het toebehoren voor het plaatsen van | (le remboursement couvre la prothèse, ainsi que tous les accessoires |
de prothese) | pour le placement de la prothèse) |
634292-634303 | 634292-634303 |
Eén rechte thoracale aortaprothese : kleiner dan 15 cm gebruikt | Une prothèse aortique thoracique droite : moins de 15 cm, utilisée |
tijdens de verstrekking 589654-589665 . . . . . U 4750 | dans le cadre de la prestation 589654-589665 . . . . . U 4750 |
(dit omvat de prothese, alsook het toebehoren voor het plaatsen van de | (le remboursement couvre la prothèse, ainsi que tous les accessoires |
prothese) | pour le placement de la prothèse) |
634314-634325 | 634314-634325 |
Rechte iliacale endoprothese gebruikt tijdens de verstrekking | Endoprothèse iliaque droite, utilisée dans le cadre de la prestation |
589654-589665 . . . . . U 1600 | 589654-589665 . . . . . U 1600 |
(dit omvat de prothese, alsook al het toebehoren voor het plaatsen van | (le remboursement couvre la prothèse, ainsi que tous les accessoires |
de prothese) », | pour le placement de la prothèse) », |
2° Na § 13ter wordt een nieuwe paragraaf ingevoegd, luidend als volgt | 2° Après le § 13ter est inséré un nouveau paragraphe, rédigé comme |
: | suit : |
« § 13quater. Toepassingsregels betreffende de endoprothesen. (de | « § 13quater. Règles d'application relatives aux endoprothèses. (les |
verstrekkingen 634012-634023, 634034-634045, 634056-634060, | prestations 634012-634023, 634034-634045, 634056-634060, |
634071-634082, 634093-634104, 634115-634126, 634130-634141, | 634071-634082, 634093-634104, 634115-634126, 634130-634141, |
634152-634163, 634174-634185, 634196-634200, 634211-634222, | 634152-634163, 634174-634185, 634196-634200, 634211-634222, |
634233-634244, 634255-634266, 634270-634281, 634292-634303, | 634233-634244, 634255-634266, 634270-634281, 634292- 634303, 634314- |
634314-634325). | 634325). |
1. Voorwaarden betreffende het implanterend centrum. | 1. Conditions concernant le centre implanteur. |
Deze verstrekkingen worden enkel vergoed indien zij zijn verleend in | Ces prestations ne sont remboursées que si elles sont dispensées dans |
een centrum dat een gedegen opleiding en onderhouden ervaring heeft | un centre doté d'une formation solide et d'une expérience soutenue en |
met endovasculaire procedures en de chirurgische behandeling van een | matière de procédures endovasculaires et de traitement chirurgical |
infrarenaal aorta aneurysma, een iliacaal aneurysma en desgevallend | d'un anévrisme aortique infrarénal, d'un anévrisme iliaque et, le cas |
een thoracaal aneurysma en zich als dusdanig t.o.v. verwijzers en | échéant, d'un anévrisme thoracique, et qui se profile comme tel à |
patiënten profileert. | l'égard des médecins de renvoi et des patients. |
De tegemoetkoming voor de verstrekkingen 634115-634126, 634130- | L'intervention pour les prestations 634115-634126, 634130-634141, |
634141, 634152-634163, 634174-634185, 634196-634200, 634211-634222, | 634152-634163, 634174-634185, 634196-634200, 634211-634222, 634292- |
634292-634303 wordt bovendien beperkt tot de centra die beschikken | 634303 est en outre limité aux centres qui disposent de l'agrément |
over de door de bevoegde overheid verleende erkenning voor het | accordé par l'autorité compétente pour le programme partiel B3 du |
deelprogramma B3 van het zorgprogramma « cardiale pathologie ». | programme de soins « pathologie cardiaque ». |
De centra dienen te beschikken over een multidisciplinair team dat | Les centres doivent disposer d'une équipe multidisciplinaire composée |
bestaat uit minstens 2 voltijds chirurgen (8/10) met bijzondere | au minimum de 2 chirurgiens plein-temps (8/10) ayant une formation et |
opleiding en ervaring in de vaatheelkunde, verder genoemd « | expérience particulières en chirurgie vasculaire, ci-après dénommés « |
vaatchirurg », en 1 voltijds radioloog (8/10) met bijzondere opleiding | chirurgiens vasculaires » et 1 radiologue plein-temps (8/10) ayant une |
en ervaring in de interventionele radiologie, verder genoemd « | formation et expérience particulières en radiologie interventionnelle, |
interventionele radioloog ». | ci-après dénommé « radiologue interventionnel ». |
Hoewel deze specialisten in meerdere centra kunnen werken, zullen zij | Bien que ces spécialistes puissent travailler dans plusieurs centres, |
elk slechts de aanvraag tot terugbetaling kunnen ondertekenen in één | ils ne peuvent signer la demande de remboursement que dans un centre |
centrum. Hiertoe zal het Comité van de verzekering voor geneeskundige | chacun. Pour ce faire, le Comité de l'assurance soins de santé |
verzorging op voorstel van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging een | dressera, sur proposition du Service des soins de santé, une liste, |
lijst, die jaarlijks bijgewerkt zal worden, met de teamsamenstelling | mise à jour annuellement, avec la composition de l'équipe par centre |
per centrum opstellen en ter info doorsturen naar de Technische Raad | et l'enverra pour information au Conseil technique des implants et au |
voor Implantaten en de Technisch Geneeskundige Raad. | Conseil technique médical. |
Om in aanmerking te komen voor de terugbetaling van deze | Afin d'entrer en ligne de compte pour le remboursement de ces |
verstrekkingen, moet het centrum in het jaar x vóór 1 november aan de | prestations, le centre doit, dans le courant de l'année x, avant le 1er |
Dienst voor Geneeskundige Verzorging de samenstelling van het team | novembre, communiquer au Service des Soins de Santé la composition de |
meedelen. | l'équipe. |
Si le centre satisfait à ces critères, il peut bénéficier d'un | |
Indien het centrum voldoet aan deze criteria wordt voor één jaar vanaf | remboursement de ces prestations pendant un an, à partir du 1er |
1 januari van het jaar x+1 tot en met 31 december van het jaar x+1 | janvier de l'année x+1 jusqu'au 31 décembre de l'année x+1 y compris. |
voorzien in de tegemoetkoming van deze verstrekkingen. | Les modifications apportées à la composition de l'équipe dans le |
Wijzigingen in de teamsamenstelling binnen het jaar x+1 worden door | courant de l'année x+1 sont spontanément communiquées par le centre au |
het centrum spontaan meegedeeld aan de leidend ambtenaar van de Dienst | fonctionnaire dirigeant du Service des Soins de Santé. |
voor Geneeskundige Verzorging. | |
Een centrum voldoet niet meer aan de voorwaarden indien er binnen het | Un centre ne satisfait plus aux critères requis si, au sein de |
multidisciplinaire team geen 2 vaatchirurgen en/of geen | l'équipe multidisciplinaire, il n'y a plus 2 chirurgiens vasculaires |
interventionele radioloog meer is. Vanaf het ogenblik dat dit | |
vastgesteld wordt, verliest het centrum het recht om voornoemde | et/ou de radiologue interventionnel. Dès l'instant où ceci est |
verstrekkingen aan te rekenen gedurende 3 maanden. | constaté, le centre perd pendant 3 mois le droit d'attester les |
Tijdens deze periode kan het centrum zich in regel stellen met de | prestations précitées. |
vereiste criteria, zoniet worden de verstrekkingen verder niet | Durant cette période, le centre peut se mettre en ordre par rapport |
terugbetaald tot het centrum opnieuw voldoet aan de criteria en dit | aux critères exigés. Dans le cas contraire, les prestations ne sont |
meegedeeld heeft aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging. | plus remboursées jusqu'au moment où le centre satisfait de nouveau à |
Gezien de follow-up behoort tot de lege artis gedane verstrekking, vormt het realiseren ervan een voorwaarde in het kader van de onderhouden ervaring van een centrum. Het centrum zal jaarlijks vóór 1 november de implantatie- en follow-up gegevens overmaken aan het College van geneesheren-directeurs onder vorm van een samenvattend verslag volgens de modaliteiten vastgesteld door de Dienst van Geneeskundige Verzorging, de Technische Raad voor Implantaten en de Technisch Geneeskundige Raad. Wanneer de interventie door een interventionele radioloog uitgevoerd wordt, moet een vaatchirurg onmiddellijk beschikbaar zijn voor het opvangen van complicaties. | ces critères et en a informé le Service des Soins de Santé. Le suivi étant inclus dans une prestation effectuée selon les règles de l'art, sa réalisation est une condition dans le cadre de l'expérience soutenue d'un centre. Le centre transmettra annuellement, avant le 1er novembre, et ce selon des modalités fixées par le Service des Soins de Santé, le Conseil technique des implants et le Conseil technique médical, les données d'implantation et de suivi au Collège des médecins-directeurs, sous la forme d'un rapport récapitulatif. Lorsque l'intervention est effectuée par un radiologue interventionnel, un chirurgien vasculaire doit être immédiatement disponible pour intervenir en cas de complications. |
2. Voorwaarden betreffende de vergoedingmodaliteiten. | 2. Conditions concernant les modalités de remboursement. |
A. Indicaties | A. Indications |
De verzekeringstegemoetkoming mag pas worden verleend na akkoord van | L'intervention de l'assurance ne peut être accordée qu'après accord du |
het College van geneesheer-directeurs naar aanleiding van één van de | Collège des médecins-directeurs à la suite d'une des indications |
volgende indicaties : | suivantes : |
1) Infrarenaal abdominaal aorta aneurysma | 1) Anévrisme aortique abdominal infrarénal |
a) Het aneurysma beantwoordt aan één van de volgende criteria : | a) L'anévrisme répond à un des critères suivants : |
- fusiform aneurysma met een diameter van meer dan 5,5 cm voor mannen | - anévrisme fusiforme d'un diamètre supérieur à 5,5 cm pour les hommes |
en van meer dan 5 cm voor vrouwen; | et supérieur à 5 cm pour les femmes; |
- fusiform aneurysma van de aorta met een diameter van 4,5 tot 5,5 cm | - anévrisme fusiforme de l'aorte d'un diamètre de 4,5 à 5,5 cm chez |
bij symptomatische patiënten met rug en abdominale pijn, met palpatoir | les patients symptomatiques souffrant de douleurs dorsales et |
een pijnlijk aneurysma of familiale anamnese van een aneurysma | abdominales avec anévrisme palpatoire et douloureux ou dans le cas |
(eerstegraadsverwant); | d'une anamnèse familiale d'anévrisme (parents du premier degré); |
- aneurysma van de arteria iliaca van meer dan 3 cm zonder proximale | - anévrisme de l'artère iliaque supérieur à 3 cm, sans collet |
iliacale nek; | proximal; |
- sacculair aneurysma (echt of vals aneurysma, posttraumatisch of ten | - anévrisme sacculaire (anévrisme réel ou faux, post-traumatique ou |
gevolge van dissectie, of penetrerend ulcus) ongeacht de diameter; | consécutif à une dissection, ou ulcère pénétrant) nonobstant le diamètre; |
- geruptureerd abdominaal aorta aneurysma. | - rupture d'anévrisme de l'aorte abdominale. |
b) Het aneurysma voldoet anatomisch aan : - proximale nek met minimale lengte van 1 cm en diameter 10 à 20 % | b) L'anévrisme remplit les critères anatomiques suivants : |
kleiner dan de beschikbare endoprothesen; | |
- distale landingsplaats met minimale lengte van 1 cm en diameter 10 à | - collet proximal d'une longueur minimale de 1 cm et d'un diamètre 10 |
20 % kleiner dan de beschikbare endoprothesen; | à 20 % inférieur aux endoprothèses disponibles; |
- zone d'amarrage distale d'une longueur minimale de 1 cm et d'un | |
diamètre 10 à 20 % inférieur aux endoprothèses disponibles; | |
- iliofemorale en/of brachiale toegang voldoende voor beschikbaar | - accès iliofémoral et/ou brachial suffisant pour le dispositif |
hulpmiddel. | disponible. |
c) Uitgesloten zijn de aneurysma's : | c) Sont exclus les anévrismes : |
- waarvan de proximale nek een angulatie heeft van meer dan 70° en/of | - dont le collet proximal présente une angulation supérieure à 70° |
ernstige circulaire verkalkingen; | et/ou des calcifications circulaires importantes; |
- met iliacale tortuositeit en verkalkingen, waardoor het onmogelijk | - qui présentent des tortuosités et calcifications iliaques entraînant |
wordt de introducer te plaatsen. | l'impossibilité de placement du dispositif d'introduction. |
2) Iliacaal aneurysma | 2) Anévrisme iliaque |
Het aneurysma beantwoordt aan één van de volgende criteria : | L'anévrisme répond à un des critères suivants : |
- iliacaal aneurysma waarvan de diameter meer dan 3 cm bedraagt met | - anévrisme iliaque d'un diamètre supérieur à 3 cm avec une zone |
een proximale en distale landingszone, welke het gebruik van rechte | d'amarrage proximale et distale, rendant possible l'utilisation de |
gecoverde stents mogelijk maakt; | stents couverts droits; |
- geruptureerd iliacaal aneurysma, ongeacht de diameter. | - rupture d'anévrisme iliaque, nonobstant le diamètre. |
3) Thoracaal aneurysma | 3) Anévrisme thoracique |
3.1. Aneurysma van de aorta descendens | 3.1. Anévrisme de l'aorte descendante |
a) Het aneurysma beantwoordt aan één van de volgende criteria : | a) L'anévrisme répond à un des critères suivants : |
- fusiform aneurysma met een diameter van meer dan 5,5 cm; | - anévrisme fusiforme d'un diamètre supérieur à 5,5 cm; |
- geruptureerd thoracaal aneurysma, ongeacht de diameter; | - rupture d'anévrisme thoracique, nonobstant le diamètre; |
- sacculair aneurysma (echt of vals, posttraumatisch, of penetrerend | - anévrisme sacculaire (anévrisme réel ou faux, post-traumatique, ou |
ulcus), ongeacht de diameter. | ulcère pénétrant), nonobstant le diamètre. |
b) Het aneurysma voldoet anatomisch aan : | b) L'anévrisme répond aux critères anatomiques suivants : |
- proximale nek met een minimum lengte van 1,5 cm en een diameter 10 à | - collet proximal d'une longueur minimale de 1,5 cm et d'un diamètre |
20 % kleiner dan de beschikbare endoprothesen; | 10 à 20 % inférieur aux endoprothèses disponibles; |
- distale landingszone met een minimum lengte van 2 cm en een diameter | - zone d'amarrage distale d'une longueur minimale de 2 cm et d'un |
10 à 20 % kleiner dan de beschikbare endoprothesen; | diamètre 10 à 20 % inférieur aux endoprothèses disponibles; |
- iliofemorale en/of brachiale toegang voldoende voor beschikbaar | - accès iliofémoral et/ou brachial suffisant pour le dispositif |
hulpmiddel zonder zware verkalkingen en/of iliaca kronkelingen. | disponible, sans tortuosités et/ou calcifications iliaques graves. |
3.2 Aneurysma van de aorta ascendens | 3.2 Anévrismes de l'aorte ascendante |
Het aneurysma beantwoordt aan één van de volgende criteria : | L'anévrisme répond à un des critères suivants : |
- fusiform aneurysma met een diameter van meer dan 5,5 cm; | - anévrisme fusiforme d'un diamètre supérieur à 5,5 cm; |
- geruptureerd thoracaal aneurysma ongeacht de diameter; | - rupture d'anévrisme thoracique, nonobstant le diamètre; |
- sacculair aneurysma (echt of vals, posttraumatisch, of penetrerend | - anévrisme sacculaire (anévrisme réel ou faux, post-traumatique, ou |
ulcus), ongeacht de diameter. | ulcère pénétrant), nonobstant le diamètre. |
3.3 Aneurysma van de arcus aorta | 3.3 Anévrisme de l'arc aortique |
Het aneurysma beantwoordt aan één van de volgende criteria : | L'anévrisme répond à un des critères suivants : |
- fusiform aneurysma met een diameter van meer dan 5,5 cm; | - anévrisme fusiforme d'un diamètre supérieur à 5,5 cm |
- geruptureerd thoracaal aneurysma, ongeacht de diameter; | - rupture d'anévrisme thoracique, nonobstant le diamètre |
- sacculair aneurysma (echt of vals, posttraumatisch, of penetrerend | - anévrisme sacculaire (anévrisme réel ou faux, post-traumatique, ou |
ulcus), ongeacht de diameter. | ulcère pénétrant), nonobstant le diamètre. |
4) Endoleak type I of endotension (met groei van het aneurysma) na | 4) Endoleak de type I ou endotension (avec croissance de l'anévrisme) |
endovasculair herstel van : | après réparation endovasculaire d'un : |
- abdominaal aorta aneurysma; | - anévrisme aortique abdominal; |
- iliacaal aneurysma; | - anévrisme iliaque; |
- thoracaal aneurysma. | - anévrisme thoracique. |
De diameter wordt gemeten dwars op de lengteas van het aneurysma met | Le diamètre est mesuré en travers de l'axe longitudinal de l'anévrisme |
CT scan of magnetische resonantie. | à l'aide d'un CT scan ou d'une résonnance magnétique. |
B. Aanvraagprocedure | B. Procédure de demande |
La demande de remboursement, conforme à un formulaire déterminé,doit | |
De aanvraag tot terugbetaling conform een bepaald formulier moet door | être communiquée au Collège des médecins-directeurs par les médecins |
de vernoemde artsen-specialisten binnen de 30 dagen na de implantatie | spécialistes dans les 30 jours qui suivent l'implantation et pour |
bezorgd worden aan het College van geneesheren-directeurs en ter | |
kennisgeving aan de adviserend geneesheer van de | |
verzekeringsinstelling. De modaliteiten volgens de welke dit dient te | notification au médecin-conseil de l'organisme assureur. Les modalités |
gebeuren worden opgesteld door de Dienst voor Geneeskundige | à respecter dans le cadre de cette procédure sont fixées par le |
Verzorging, de Technische Raad voor Implantaten en de Technische | Service des soins de santé, le Conseil technique des implants et le |
Geneeskundige Raad. Dit formulier wordt vastgesteld door het Comité | Conseil technique médical. Ce formulaire est établi par le Comité de |
van de geneeskundige verzorging op advies van de Technische Raad voor | l'assurance soins de santé sur avis du Conseil technique des implants |
Implantaten en de Technische Geneeskundige Raad. | et du Conseil technique médical. |
De aanvraag tot terugbetaling moet worden ondertekend door twee | La demande de remboursement doit être signée par deux chirurgiens |
vaatchirurgen en één interventionele radioloog die verbonden zijn aan het centrum. | vasculaires et un radiologue interventionnel liés au centre. |
De aanvraag tot terugbetaling wordt beoordeeld door het College van | La demande de remboursement est évaluée par le Collège des |
geneesheren-directeurs. | médecins-directeurs. |
Het angiogram en de CT scan van de patiënt kunnen ten allen tijde door | L'angiogramme et le CT scan du patient peuvent en tout temps être |
het College van geneesheren-directeurs opgevraagd worden. | réclamés par le Collège des médecins-directeurs. |
Bij twijfel wordt de aanvraag tot terugbetaling voorgelegd aan de « | En cas de doute, la demande de remboursement est soumise à la « |
Commissie Peer review endoprothesen » ingesteld bij het College van | Commission Peer review endoprothèses » instituée auprès du Collège des |
geneesheren-directeurs. Deze Commissie bestaat uit 1 radioloog van de | médecins-directeurs. Cette Commission est composée d'1 radiologue de |
Nationale Unie der Radiologen (NUR), 1 radioloog van de Koninklijke | l'Union nationale des Radiologues (UNR), d'1 radiologue de la Société |
Belgische Vereniging voor Radiologie (KBVR) en 4 vaatchirurgen van het | royale belge de radiologie (SRBR) et de 4 chirurgiens vasculaires de |
Belgisch Genootschap voor Vaatheelkunde (BGVH). De leden van het | la Société belge de chirurgie vasculaire (SBCV). Les membres du |
College van geneesheren-directeurs, de Technische Raad voor | Collège des médecins-directeurs, le Conseil technique des implants et |
Implantaten en de Technisch Geneeskundige Raad kunnen de vergadering | le Conseil technique médical peuvent assister à la réunion de cette |
van deze commissie bijwonen. Deze Commissie wordt door de Dienst in | Commission. Cette commission est convoquée par le Service en réunion |
vergadering of via teleconferentie samengeroepen. | ou par téléconférence. |
De « Commissie Peer review endoprothesen » heeft ten allen tijd de | La « Commission Peer review endoprothèses » a toujours la possibilité |
mogelijkheid om de implanteerder uit te nodigen om zijn dossier | d'inviter l'implanteur pour qu'il vienne personnellement présenter ses |
persoonlijk te komen voorstellen. | dossiers. |
Daarna wordt de aanvraag tot terugbetaling, met gemotiveerd advies van | La demande de remboursement, accompagnée de l'avis motivé de la « |
de « Commissie Peer review endoprothesen », terug voorgelegd aan het | Commission Peer review endoprothèses », sera alors à nouveau soumise |
College van geneesheren-directeurs die de uiteindelijke beslissing tot | au Collège des médecins directeurs qui prendra l'ultime décision de |
tegemoetkoming of weigering neemt. | remboursement ou de refus. |
Binnen de 30 dagen die volgen op de ontvangst van de aanvraag van | Dans les 30 jours qui suivent la réception de la demande de |
terugbetaling, wordt volgende informatie tegelijkertijd aan de | remboursement, les informations suivantes sont transmises |
verzekeringsinstelling, het team dat de aanvraag ingediend heeft en de | simultanément à l'organisme assureur, à l'équipe qui a introduit la |
ziekenhuisapotheker, meegedeeld : | demande et au pharmacien hospitalier : |
- de beslissing van het College van geneesheren-directeurs indien het | - la décision du Collège des médecins directeurs si le dossier ne doit |
dossier niet dient voorgelegd te worden aan de « Commissie Peer review | pas être soumis à la « Commission Peer review endoprothèses »; |
endoprothesen »; | |
- de doorverwijzing van het dossier naar de « Commissie Peer review | - le renvoi du dossier à la « Commission Peer review endoprothèses ». |
endoprothesen ». Na de implantatie dient er een evaluatie te gebeuren bij ontslag van | Après l'implantation, il convient d'évaluer la situation du patient à |
de patiënt uit het ziekenhuis en na 3, 12, 24 en 36 maanden. De | sa sortie de l'hôpital et après 3, 12, 24 et 36 mois. Les documents de |
follow-up documenten worden in het dossier van de patiënt bewaard en | suivi sont conservés dans le dossier du patient et un rapport |
eens per jaar bezorgt het centrum een samenvattend verslag van de | récapitulatif des implantations accompagné des documents de suivi est |
implantaties en de follow-up aan het College van | transmis par le centre une fois par an au Collège des |
geneesheren-directeurs zoals vermeld onder « 1. Voorwaarden | médecins-directeurs, comme précisé sous « 1. Conditions concernant le |
betreffende het implanterend centrum. ». | centre implanteur. ». |
De follow-up documenten worden vastgesteld door het Comité van de | Les documents de suivi sont établis par le Comité de l'assurance soins |
Verzekering voor Geneeskundige Verzorging op advies van de Technische | de santé sur avis du Conseil technique des implants et du Conseil |
Raad voor Implantaten en de Technische Geneeskundige Raad. | technique médical. |
De « Commissie Peer review endoprothesen » zal jaarlijks verslag | La « Commission Peer review endoprothèses » fera chaque année un |
uitbrengen over de verzamelde gegevens. | rapport des données collectées. |
Het bedrag van de tegemoetkoming voor de verstrekking is een forfait | Le montant de l'intervention pour la prestation est un forfait par |
per ingreep dat de kostprijs van het totaal implantaat omvat ongeacht | intervention qui couvre le coût de l'implant total, nonobstant le |
het aantal, de samenstellende elementen en/of toebehoren. | nombre, les éléments qui le composent et/ou les accessoires. |
3. De verstrekkingen 634115-634126, 634130-634141, 634152-634163, | 3. Les prestations 634115-634126, 634130-634141, 634152-634163, |
634174-634185, 634196-34200, 634211-634222, 634292-634303 kunnen | 634174-634185, 634196-634200, 634211-634222, 634292-634303 ne peuvent |
slechts éénmaal per opname aangerekend worden en zijn onderling niet | être attestées qu'une fois par hospitalisation et ne peuvent pas être |
cumuleerbaar. | cumulées. |
4. Een endoleak type III ter hoogte van de infrarenale aorta wordt | 4. Un endoleak de type III à hauteur de l'aorte infrarénale est |
beschouwd als een nieuw aneurysma. » | considéré comme un nouvel anévrisme. » |
3° In § 16, opschrift « H. Bloedvatenheelkunde », opschrift « | 3° Au § 16, intitulé « H. Chirurgie vasculaire », intitulé « Catégorie |
Categorie 2 : », worden vóór het opschrift « Categorie 3 : » het | 2 : », l'intitulé et les prestations suivants sont insérés avant |
volgende opschrift en de volgende verstrekkingen ingevoegd : | l'intitulé "Catégorie 3 :" |
« Endoprothesen : | « Endoprothèses : |
634012-634023, 634034-634045, 634056-634060, 634071-634082, | 634012-634023, 634034-634045, 634056-634060, 634071-634082, |
634093-634104, 634115-634126, 634130-634141, 634152-634163, | 634093-634104, 634115-634126, 634130-634141, 634152-634163, |
634174-634185, 634196-634200, 634211-634222, 634233-634244, | 634174-634185, 634196-634200, 634211-634222, 634233-634244, |
634255-634266, 634270-634281, 634292-634303, 634314-634325 »; | 634255-634266, 634270-634281, 634292-634303, 634314-634325 »; |
4° In § 18, a), opschrift « H. Bloedvatenheelkunde », worden vóór het | 4° Au § 18, a), intitulé « H. Chirurgie vasculaire », l'intitulé et |
opschrift « J. Pneumologie en ademhalingsstelsel » het volgende | les prestations suivants sont insérés avant l'intitulé « J. |
opschrift en de volgende verstrekkingen ingevoegd : | Pneumologie et système respiratoire » : |
« Endoprothesen : | « Endoprothèses : |
634012-634023, 634034-634045, 634056-634060, 634071-634082, | 634012-634023, 634034-634045, 634056-634060, 634071-634082, |
634093-634104, 634115-634126, 634130-634141, 634152-634163, | 634093-634104, 634115-634126, 634130-634141, 634152-634163, |
634174-634185, 634196-634200, 634211-634222, 634233-634244, | 634174-634185, 634196-634200, 634211-634222, 634233-634244, |
634255-634266, 634270-634281, 634292-634303, 634314-634325 »; | 634255-634266, 634270-634281, 634292-634303, 634314-634325 »; |
5° In § 18, b), opschrift « H. Bloedvatenheelkunde », worden na de | 5° Au § 18, b), intitulé « H. Chirurgie vasculaire », l'intitulé et |
verstrekkingen « 687875-687886 » het volgende opschrift en de volgende | les prestations suivants sont insérés après les prestations « |
verstrekkingen ingevoegd : | 687875-687886 » : |
« Endoprothesen : | « Endoprothèses : |
634012-634023, 634034-634045, 634056-634060, 634071-634082, | 634012-634023, 634034-634045, 634056-634060, 634071-634082, |
634093-634104, 634115-634126, 634130-634141, 634152-634163, | 634093-634104, 634115-634126, 634130-634141, 634152-634163, |
634174-634185, 634196-634200, 634211-634222, 634233-634244, | 634174-634185, 634196-634200, 634211-634222, 634233-634244, |
634255-634266, 634270-634281, 634292-634303, 634314-634325 ». | 634255-634266, 634270-634281, 634292-634303, 634314-634325 ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 maart 2009. | Donné à Bruxelles, le 18 mars 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |