Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/03/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Arrêté royal portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
18 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van een 18 MARS 2003. - Arrêté royal portant fixation d'une intervention
persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de
verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé
geneeskundige verstrekkingen
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, §
1994, inzonderheid op artikel 37, § 14ter , derde lid, zoals ingevoegd bij de wet van 24 december 2002; 14ter ,alinéa 3, inséré par la loi du 24 décembre 2002;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 18 december 2002; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 18 décembre 2002;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging, geformuleerd op 27 januari 2003; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé formulé le 27
Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor janvier 2003; Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, formulé le
geneeskundige verzorging, geformuleerd op 17 februari 2003; 17 février 2003;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 februari 2003; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 février 2003;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4 maart Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 4 mars 2003;
2003; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la modification apportée
omstandigheid dat de wijziging aangebracht aan artikel 95 van de wet à l'article 95 de la loi sur les hôpitaux, qui prévoit que seuls
op de ziekenhuisen, waardoor de kosten van endoscopisch en peuvent être portés en compte les coûts du matériel endoscopique et de
viscerosynthese materiaal nog enkel in rekening mogen worden gebracht viscérosynthèse qui font l'objet d'une intervention par l'assurance
wanneer zij het ontwerp uitmaken van een tegemoetkoming door de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, obligatoire soins de santé et indemnités, entre en vigueur à la date
in werking treedt op datum van 1 april 2003. Het is bijgevolg du 1er avril 2003. Il importe dès lors que les propositions
aangenomen dat het voorstel tot aanpassing van artikel 35bis van de d'adaptation de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen in werking kan treden vóór die datum; santé puisse être prises et entrer en vigueur avant cette date;
Gelet op het advies 35.023/1 van de Raad van State, gegeven op 11 Vu l'avis 35.023/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 mars 2003 en
maart 2003 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een persoonlijk aandeel wordt ten laste gelegd van de

Article 1er.Une intervention personnelle est mise à charge des

rechthebbenden voor sommige verstrekkingen inzake endoscopisch en bénéficiaires pour certaines prestations relatives au matériel
viscerosynthesemateriaal die onder de bevoegdheid vallen van de endoscopique et de viscérosynthèse relevant de la compétence des
verstrekkers van implantaten en die bedoeld zijn in artikel 35bis ,§ fournisseurs d'implants et qui sont visées à l'article 35bis , § 1er,
1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en obligatoire soins de santé et indemnités.
uitkeringen.

Art. 2.Vanaf 1 april 2003 wordt dat persoonlijk aandeel voor de

Art. 2.A partir du 1er avril 2003, cette intervention personnelle est

verstrekkingen opgenomen in artikel 35bis ,§ 1, categorie 1b . en fixée, pour les prestations reprises dans l'article 35bis , § 1er,
categorie 2b .,van de voornoemde bijlage, vastgesteld op 90 pct van de catégorie 1b .et catégorie 2b ., de l'arrêté précité, à 90 pct du prix
prijs zoals die is vastgesteld bij toepassing van artikel 44, § 1, van
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige tel que fixé en application de l'article 44, § 1, de la loi relative à
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2003.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2003.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 maart 2003. Donné à Bruxelles, le 18 mars 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^