Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de samenstelling van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la composition du "Fonds social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
18 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 18 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2022, | collective de travail du 20 décembre 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la |
betreffende de samenstelling van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor | composition du "Fonds social et de garantie de la boulangerie, |
de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij" (1) | pâtisserie et salons de consommation annexés" (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2022, | travail du 20 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la |
betreffende de samenstelling van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor | composition du "Fonds social et de garantie de la boulangerie, |
de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij". | pâtisserie et salons de consommation annexés". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 juni 2023. | Donné à Bruxelles, le 18 juin 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.- Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2022 | Convention collective de travail du 20 décembre 2022 |
Samenstelling van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bakkerij, | Composition du "Fonds social et de garantie de la boulangerie, |
banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij" (Overeenkomst | pâtisserie et salons de consommation annexés" (Convention enregistrée |
geregistreerd op 21 februari 2023 onder het nummer 178373/CO/118) | le 21 février 2023 sous le numéro 178373/CO/118) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de arbeiders van de bakkerijen, de | s'applique aux employeurs et aux ouvriers des boulangeries, des |
banketbakkerijen die "verse" producten vervaardigen voor onmiddellijke | pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de consommation |
consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de verbruikszalen bij een | immédiate à très court délai de conservation et des salons de |
banketbakkerij. | consommation annexés à une pâtisserie. |
§ 2. Met "arbeiders" worden alle arbeiders bedoeld, zonder onderscheid | § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers sans distinction de |
naar gender. | genre. |
HOOFDSTUK II. - Samenstelling van de raad van beheer | CHAPITRE II. - Composition du conseil d'administration |
Art. 2.De statuten van het fonds voor bestaanszekerheid "Waarborg- en |
Art. 2.Les statuts du fonds de sécurité d'existence, appelé "Fonds |
Sociaal Fonds voor de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij | social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de |
een banketbakkerij" genaamd, opgericht bij collectieve | consommation annexés", institué par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 17 januari 2002, algemeen verbindend verklaard | travail du 17 janvier 2002, rendue obligatoire par l'arrêté royal du |
bij koninklijk besluit van 11 september 2003 (Belgisch Staatsblad van | 11 septembre 2003 (Moniteur belge du 17 octobre 2003), modifiée et |
17 oktober 2003), laatst gewijzigd en gecoördineerd door de | coordonnée en dernier lieu par la convention collective de travail du |
collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2017 (registratienummer | 11 octobre 2017 (numéro d'enregistrement : 142868/CO/118), sont |
: 142868/CO/118), worden aangevuld met een bijlage waarin de leden van | complétés par une annexe énumérant les membres du conseil |
de raad van beheer worden opgesomd. | d'administration. |
HOOFDSTUK III. - Dagelijks bestuur | CHAPITRE III. - Gestion journalière |
Art. 3.De raad van beheer bevestigt haar beslissing om, |
Art. 3.Le conseil d'administration confirme sa décision, conformément |
overeenkomstig artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst van | à l'article 10 de la convention collective de travail du 17 janvier |
17 januari 2002 (registratienummer : 62140/CO/118), voor onbepaalde | 2002 (numéro d'enregistrement : 62140/CO/118), de transférer ses |
duur zijn machten over te dragen aan dhr. Henk Dejonckheere, woonachtig Martelarenlaan 173, te 3010 Kessel-Lo. | pouvoirs à M. Henk Dejonckheere, domicilié Martelarenlaan 173, à 3010 Kessel-Lo, pour une période indéterminée. |
In zijn hoedanigheid van gemachtigde, zal hij, conform artikel 8 van | En sa qualité de mandataire, il porte, conformément à l'article 8 de |
de voorgenoemde collectieve arbeidsovereenkomst, de titel "secretaris" | la convention collective de travail susmentionnée, le titre de |
of "dagelijks bestuurder" dragen. | "secrétaire" ou de "délégué à la gestion journalière". |
De secretaris verzorgt het dagelijks bestuur van het fonds, de lopende | Le secrétaire est chargé de la gestion journalière du fonds, des |
zaken, de vertegenwoordiging van het fonds wat het dagelijks bestuur | affaires courantes, de la représentation du fonds en ce qui concerne |
aangaat en alle voor de goede werking van het fonds te stellen daden. | la gestion journalière et de tous les actes nécessaires au bon |
Voor dergelijke zaken van dagelijks bestuur volstaat de handtekening | fonctionnement du fonds. La signature du secrétaire est suffisante |
van de secretaris. | pour ces questions de gestion journalière. |
Onverminderd bovenstaande verduidelijkt de raad van beheer hierbij, | Sans préjudice de ce qui précède, le conseil d'administration précise, |
specifiek voor de vertegenwoordiging naar de banken als volgt : | spécifiquement pour la représentation auprès des banques, ce qui suit |
De raad van beheer verklaart bijzondere volmacht toe te kennen aan | : Le conseil d'administration déclare accorder une procuration spéciale |
dhr. Henk Dejonckheere, woonachtig Martelarenlaan 173, te 3010 | à M. Henk Dejonckheere, domicilié Martelarenlaan 173, à 3010 |
Kessel-Lo, hierna te noemen : "gevolmachtigde". | Kessel-Lo, ci-après dénommé : le "mandataire". |
Krachtens deze volmacht is gevolmachtigde gemachtigd alle | En vertu de cette procuration, le mandataire est autorisé à accomplir |
rechtshandelingen die de gevolmachtigde noodzakelijk of wenselijk acht | tous les actes juridiques que le mandataire juge nécessaires ou |
uit te voeren, waaronder, maar niet beperkt tot, het openen, beheren | souhaitables, y compris, mais sans s'y limiter, l'ouverture, la |
en afsluiten van zichtrekeningen, het toekennen van betalingsmandaten | gestion et la clôture de comptes courants, l'octroi de mandats de |
en toewijzen van Isabelmandaten. Deze volmacht omvat alle zaken van en | paiement et l'attribution de mandats Isabel. Cette procuration englobe |
namens het bestuursorgaan. | tous les aspects de et au nom de l'organe de direction. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 7 december 2022. | effets le 7 décembre 2022. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
onbepaalde duur. Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits | durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties |
een opzegging van zes maanden, gericht per aangetekende brief aan de | moyennant un préavis de six mois, adressé par lettre recommandée au |
voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan | président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux |
de erin vertegenwoordigde organisaties. | organisations y représentées. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les |
de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, | conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en |
voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
notulen van de vergadering. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juni 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 juin 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.- Y. DERMAGNE |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2022, | Annexe à la convention collective de travail du 20 décembre 2022, |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, |
betreffende de samenstelling van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor | relative à la composition du "Fonds social et de garantie de la |
de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij" | boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés" |
In toepassing van artikel 6 van de statuten van het "Waarborg- en | En application de l'article 6 des statuts du "Fonds social et de |
Sociaal Fonds voor de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij | garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de consommation |
een banketbakkerij" heeft het Paritair Comité voor de | annexés", la Commission paritaire de l'industrie alimentaire a nommé |
voedingsnijverheid als leden van de raad van beheer benoemd : | comme membres du conseil d'administration : |
Naam/Nom | Naam/Nom |
Anke Grooten | Anke Grooten |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Albert Denoncin | Albert Denoncin |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Eddy Van Damme | Eddy Van Damme |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Thierry Radermecker | Thierry Radermecker |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Bruno Kuylen | Bruno Kuylen |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Steve Rosseel | Steve Rosseel |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Dominiek De Meester | Dominiek De Meester |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Tangui Cornu | Tangui Cornu |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Marco Munzadi | Marco Munzadi |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Dominik Roland | Dominik Roland |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juni 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 juin 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.- Y. DERMAGNE |