Koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoedingen en het presentiegeld van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van het Beheerscomité van de dienst "Fonds voor de Medische Ongevallen" | Arrêté royal fixant les indemnités et jetons de présence du président, du vice-président et des membres du Comité de gestion du service "Fonds des Accidents médicaux" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 18 JUIN 2014. - Arrêté royal fixant les indemnités et jetons de |
vergoedingen en het presentiegeld van de voorzitter, de | présence du président, du vice-président et des membres du Comité de |
ondervoorzitter en de leden van het Beheerscomité van de dienst "Fonds | gestion du service "Fonds des Accidents médicaux" |
voor de Medische Ongevallen" | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 137quater, § 3; |
1994, artikel 137quater, § 3; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 november 2012 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 5 novembre 2012 fixant les indemnités et jetons |
van de vergoedingen en het presentiegeld van de voorzitter, de | de présence du président, du vice-président et des membres du conseil |
ondervoorzitter en de leden van de raad van bestuur van het Fonds voor | d'administration du Fonds des accidents médicaux; |
de medische ongevallen; Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité van het | Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 | d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 septembre 2013; |
september 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 december 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 décembre 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 februari 2014; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 février 2014; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Ambtenarenzaken, gegeven op 7 april 2014; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 7 avril 2014; |
Gelet op het advies 56.264/2 van de Raad van State, gegeven op 26 mei | Vu l'avis 56.264/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 mai 2014; |
2014; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De voorzitter en de ondervoorzitter van het Beheerscomité |
Article 1er.Le président et le vice-président du Comité de gestion du |
van de dienst "Fonds voor de Medische Ongevallen" (FMO) hebben elk | service "Fonds des Accidents médicaux" (FAM) ont droit chacun à une |
recht op een jaarlijkse forfaitaire vergoeding van 4.462,09 EUR. | indemnité annuelle forfaitaire de 4.462,09 EUR. |
Art. 2.Per zitting van het Beheerscomité of van een werkgroep |
Art. 2.Par séance du Comité de gestion ou d'un groupe de travail |
opgericht door het Beheerscomité, wordt een presentiegeld ten bedrage | érigé par le Comité de gestion, un jeton de présence d'un montant de |
van respectievelijk 18,59 EUR en 4,96 EUR toegekend respectievelijk | 18,59 EUR et 4,96 EUR est octroyé respectivement aux membres et au |
aan de aanwezige leden en secretaris van het Beheerscomité. Het bedrag | secrétaire du Comité de gestion présents. Le montant attribué à un |
dat wordt toegekend aan een lid die de voorzitter vervangt, wordt | membre qui remplace le président est doublé. |
verdubbeld. De plaatsvervangende leden hebben alleen recht op een presentiegeld | Les membres suppléants n'ont droit à un jeton de présence que |
wanneer ze het effectief lid dat afwezig is vervangen. | lorsqu'ils remplacent leur membre effectif absent. |
Voor de werkgroepen kunnen maximaal twee leden per vertegenwoordigde | Dans les groupes de travail, deux membres maximum par groupe |
groep een presentiegeld ontvangen. | représenté peuvent bénéficier d'un jeton de présence. |
De bepalingen van het eerste lid zijn niet toepasbaar op de leden van | Les dispositions de l'alinéa 1er ne sont pas applicables aux membres |
het Beheerscomité die deel uitmaken van een Staatsdienst of een | du Comité de gestion qui font partie d'un service de l'Etat ou d'un |
openbare dienst, behalve indien de zitting ten vroegste om 17 uur | service public, à moins que la séance débute au plus tôt à 17 heures, |
aanvangt of ze niet op een werkdag plaatsvindt, noch op de leden die | ou qu'elle ait lieu un jour non ouvrable, ni aux membres qui |
het gezag vertegenwoordigen. | représentent l'Autorité. |
Art. 3.De bedragen vermeld in dit besluit zijn verbonden aan de |
Art. 3.Les montants mentionnés dans le présent arrêté sont liés à |
spilindex 138,01 (basis 1981 = 100). | l'indice pivot 138,01 (base 1981 = 100). |
De vergoedingen en presentiegelden, die in dit besluit worden | Les indemnités et jetons de présence fixés au présent arrêté sont |
vastgesteld, worden per trimester na vervallen termijn uitbetaald. Ze | payables trimestriellement, à terme échu. Ils sont à charge de |
zijn ten laste van het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. |
invaliditeitsverzekering. | |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 5 november 2012 tot vaststelling |
Art. 4.L'arrêté royal du 5 novembre 2012 fixant les indemnités et |
van de vergoedingen en het presentiegeld van de voorzitter, de | jetons de présence du président, du vice-président et des membres du |
ondervoorzitter en de leden van de raad van bestuur van het Fonds voor | conseil d'administration du Fonds des accidents médicaux, est abrogé. |
de medische ongevallen, wordt opgeheven. | |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 juni 2014. | Donné à Bruxelles, le 18 juin 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |