Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 augustus 2011 betreffende de planning van het aanbod van de tandheelkunde | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 août 2011 relatif à la planification de l'offre de l'art dentaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 18 JULI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 augustus 2011 betreffende de planning van het aanbod van de tandheelkunde VERSLAG AAN DE KONING Sire, Dit koninklijk besluit heeft tot doel het maximaal aantal kandidaten te bepalen dat toegang heeft tot een opleiding leidend tot één van de beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de tandheelkunde voor het jaar 2026. Het vastleggen van de quota heeft tot doel de stabiliteit en kwaliteit van de medische workforce op middellange termijn te garanderen. Overeenkomstig artikel 92, § 1, 1°, van de wet betreffende de | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 18 JUILLET 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 août 2011 relatif à la planification de l'offre de l'art dentaire RAPPORT AU ROI Sire, Le présent arrêté royal a pour objet de fixer le nombre maximum de candidats qui auront accès à une formation menant à l'un des titres professionnels réservés aux praticiens de l'art dentaire pour l'année 2026. Fixer les quotas a pour objectif d'assurer la stabilité et la qualité de l'offre médicale à moyen terme. Conformément à l'article 92, § 1er, 1°, de la loi relative à |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei | l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai |
2015, vervangen bij de wet van 22 maart 2018, wordt het globale aantal | 2015, remplacé par la loi du 22 mars 2018, le nombre global de |
kandidaten vastgelegd per gemeenschap. | candidats est fixé par communauté. |
Er wordt dus geen globaal aantal voor België meer opgenomen in het | Un nombre global pour la Belgique n'est donc plus repris dans |
besluit. | l'arrêté. |
De in dit besluit vastgestelde quota voor het jaar 2026 zijn gebaseerd | Les quotas fixés dans cet arrêté pour l'année 2026 sont basés sur |
op het advies 2021-02 van de Planningscommissie-Medisch aanbod dat op | l'avis 2021-02 de la Commission de planification-offre médicale qui a |
2 februari 2021 werd uitgebracht, en met inachtneming van de | été rendu le 2 février 2021, et en tenant compte de la clé de |
verdeelsleutel bepaald door het Rekenhof. | répartition fixée par la Cour des comptes. |
De Planningscommissie adviseert in haar advies 2021-02 voor het jaar | Pour l'année 2026, la Commission de planification-offre médicale |
2026 een globaal quotum van 232 voor België. | conseille dans son avis 2021-02 un quota global de 232 pour la |
Het Rekenhof heeft de verdeelsleutel tussen de Vlaamse en de Franse | Belgique. La Cour des comptes a fixé la clé de répartition entre la Communauté |
Gemeenschap vastgesteld op respectievelijk 59,68 procent en 40,32 | flamande et la Communauté française à respectivement 59,68 pour cent |
procent. | et 40,32 pour cent. |
Dit leidt ertoe dat de maximale quota voor tandartsen voor 2026 vastgesteld worden op: | Ceci a pour résultat que les quotas maximums pour les dentistes en 2026 sont fixés à : |
-138 voor de Vlaamse Gemeenschap; | -138 pour la Communauté flamande ; |
- 94 voor de Franse Gemeenschap. | - 94 pour la Communauté française. |
Teneinde transparant te zijn, wordt dit advies van de | Afin d'être transparent, cet avis de la Commission de |
Planningscommissie, alsook het advies van de Raad van State, in | planification-offre médicale, ainsi que l'avis du Conseil d'Etat, est |
bijlage van dit besluit gepubliceerd. | publié en annexe de cet arrêté. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Raad van State, afdeling Wetgeving | Conseil d'Etat, section de législation |
Advies 69.533/2 van 11 juni 2021 over een ontwerp van koninklijk | Avis 69.533/2 du 11 juin 2021 sur un projet d'arrêté royal `modifiant |
besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 augustus 2011 | l'arrêté royal du 19 août 2011 relatif à la planification de l'offre |
betreffende de planning van het aanbod van de tandheelkunde' | de l'art dentaire' |
Op 7 juni 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 7 juin 2021, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Vice-eersteminister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | invité par le Vice Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales |
verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen een advies te | et de la Santé publique à communiquer un avis, dans un délai de cinq |
verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van | jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté |
het koninklijk besluit van 19 augustus 2011 betreffende de planning | royal du 19 août 2011 relatif à la planification de l'offre de l'art |
van het aanbod van de tandheelkunde'. | dentaire'. |
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 11 juni 2021. De | Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 11 juin 2021. La |
kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, kamervoorzitter, Patrick | chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, président de chambre, |
RONVAUX en Christine HOREVOETS, staatsraden, en Esther CONTI, | Patrick RONVAUX et Christine HOREVOETS, conseillers d'Etat, et Esther |
toegevoegd griffier. | CONTI, greffier assumé. |
Het verslag is uitgebracht door Anne Stéphanie RENSON, adjunct-auditeur. | Le rapport a été présenté par Anne Stéphanie RENSON, auditeur adjoint. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT. | été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 11 juni 2021. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 11 juin 2021. |
Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten `op de Raad van | Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois `sur le Conseil |
State', gecoördineerd op 12 januari 1973, moeten in de adviesaanvraag | d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973, la demande d'avis doit |
in het bijzonder de redenen worden opgegeven tot staving van het | spécialement indiquer les motifs qui en justifient le caractère urgent. |
spoedeisende karakter ervan. | La lettre s'exprime en ces termes : |
In casu luidt de motivering in de brief met de adviesaanvraag als | |
volgt: « Het verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd door de omstandigheid | « Het verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd door de omstandigheid |
dat de studenten en de universiteiten zo snel mogelijk op de hoogte | dat de studenten en de universiteiten zo snel mogelijk op de hoogte |
moeten zijn van de quota; | moeten zijn van de quota; |
Dat dit de rechtszekerheid ten goede komt van zowel de studenten als | Dat dit de rechtszekerheid ten goede komt van zowel de studenten als |
van de universiteiten gelet op hun deelname aan het toelatingsexamen | van de universiteiten gelet op hun deelname aan het toelatingsexamen |
en de organisatie ervan voor de start van volgend academiejaar; | en de organisatie ervan voor de start van volgend academiejaar; |
Dat het bovendien nodig is om de globale quota vast te stellen opdat | Dat het bovendien nodig is om de globale quota vast te stellen opdat |
de gemeenschappen hun respectieve subquota kunnen bepalen; | de gemeenschappen hun respectieve subquota kunnen bepalen; |
Dat bijgevolg onderhavig besluit zo snel mogelijk moet worden | Dat bijgevolg onderhavig besluit zo snel mogelijk moet worden |
gepubliceerd ». | gepubliceerd ». |
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 3°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op | 1er, alinéa 1er, 3° , des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le |
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel | 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au |
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de | fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte |
rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de | ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à |
handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. | l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. |
Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de | Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. |
volgende opmerkingen | Observation générale |
Algemene opmerking | |
Overeenkomstig artikel 92, § 1/1, van de gecoördineerde wet van 10 mei | Conformément au paragraphe 1er/1 de l'article 92 de la loi coordonnée |
2015 `betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen', | du 10 mai 2015 `relative à l'exercice des professions des soins de |
welke paragraaf ingevoegd is bij artikel 4 van de wet van 22 maart 2018, zijn de relevante criteria voor het vaststellen van de quota de volgende: "(...) Deze verdeelsleutel wordt vastgesteld op basis van het inwonersaantal per gemeenschap. Het inwonersaantal van de Vlaamse Gemeenschap is gelijk aan de som van het inwonersaantal van het Vlaamse Gewest en het Nederlandstalige inwonersaantal van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Het Nederlandstalige inwonersaantal in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt bepaald a rato van het aandeel van de studenten in het Nederlandstalige basis- en secundair onderwijs in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in verhouding tot het totaal aantal studenten in | santé', inséré par l'article 4 de la loi du 22 mars 2018, les critères pertinents pour la détermination des quotas sont les suivants : « [...] Cette clé de répartition est fixée sur la base du nombre d'habitants répartis par communauté. Le nombre d'habitants de la Communauté flamande est égal à la somme du nombre d'habitants de la Région flamande et du nombre d'habitants néerlandophones dans la Région de Bruxelles Capitale. Le nombre d'habitants néerlandophones de la Région de Bruxelles Capitale est déterminé en fonction de la proportion d'élèves de l'enseignement primaire et secondaire néerlandophone dans la Région de Bruxelles Capitale par rapport au nombre total d'élèves de |
het Nederlands- en Franstalig basis- en secundair onderwijs in het | l'enseignement primaire et secondaire francophone et néerlandophone |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | dans la Région de Bruxelles Capitale. |
Het inwonersaantal van de Franse Gemeenschap is gelijk aan de som van | Le nombre d'habitants de la Communauté française est égal à la somme |
het inwonersaantal van het Waalse Gewest en het Franstalige | du nombre d'habitants de la Région wallonne et du nombre d'habitants |
inwonersaantal van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | francophones de la Région de Bruxelles Capitale. |
Het Franstalige inwonersaantal in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Le nombre d'habitants francophones de la Région de Bruxelles Capitale |
wordt bepaald a rato van het aandeel van de studenten in het | est déterminé en fonction de la proportion d'élèves de l'enseignement |
Franstalige basis- en secundair onderwijs in het Brussels | primaire et secondaire francophone dans la Région de Bruxelles |
Hoofdstedelijk Gewest in verhouding tot het totaal aantal studenten in | Capitale par rapport au nombre total d'élèves de l'enseignement |
het Nederlands- en Franstalig basis- en secundair onderwijs in het | primaire et secondaire francophone et néerlandophone dans la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest." | Bruxelles Capitale ». |
Uit het dossier blijkt dat het Rekenhof voor zijn advies van 21 april | Il résulte du dossier que l'avis du 21 avril 2021 de la Cour des |
2021 dat als basis gediend heeft voor het vaststellen van de quota | comptes, qui a servi de base à la détermination des quotas pour les |
voor de universiteiten die respectievelijk onder de Vlaamse | universités relevant respectivement de la Communauté flamande et de la |
Gemeenschap en onder de Franse Gemeenschap ressorteren, gesteund heeft op | Communauté française, s'est fondé sur |
"(...) les données du comptage des élèves de plus de 6 ans et de moins | « [...] les données du comptage des élèves de plus de 6 ans et de |
de 18 ans, effectué entre le 15 janvier 2020 et le 1er février 2020, | moins de 18 ans, effectué entre le 15 janvier 2020 et le 1er février |
dans le cadre de l'application de la loi spéciale de financement." | 2020, dans le cadre de l'application de la loi spéciale de financement |
Zodoende wordt in die telling geen rekening gehouden met de leerlingen | ». |
van 6 jaar en jonger die reeds naar de lagere school gaan, noch met de | Ce faisant, le calcul ne tient pas compte des élèves âgés de 6 ans et |
leerlingen van 18 of meer die nog naar de middelbare school gaan, wat | moins qui sont déjà en primaire et des élèves âgés de 18 ans ou plus |
dus niet volledig overeenstemt met de criteria van voormeld artikel | qui sont encore en secondaire, ce qui ne correspond donc pas |
92, § 1/1. | entièrement aux critères de l'article 92, § 1er/1 précité. |
In advies 66.027/2 van 25 april 2019 heeft de afdeling Wetgeving in | Dans l'avis n° 66.027/2 donné le 25 avril 2019, la section de |
dat verband het volgende opgemerkt: | législation avait observé à cet égard ce qui suit : |
"Uit het dossier blijkt dat het advies dat het Rekenhof op 15 januari | « Il résulte du dossier que l'avis du 15 janvier 2019 de la Cour des |
2019 heeft gegeven en op basis waarvan de quota zijn bepaald voor de | comptes, qui a servi de base à la détermination des quotas pour les |
universiteiten die respectievelijk onder de Vlaamse Gemeenschap en de | universités relevant respectivement de la Communauté flamande et de la |
Franse Gemeenschap vallen, is gebaseerd op `les données du comptage | Communauté française, s'est fondé sur `les données du comptage des |
des élèves de plus de 6 ans et de moins de 18 ans, effectué entre le | élèves de plus de 6 ans et de moins de 18 ans, effectué entre le 15 |
15 janvier 2018 et le 1er février 2018, dans le cadre de l'application | janvier 2018 et le 1er février 2018, dans le cadre de l'application de |
de la loi spéciale de financement', (1) terwijl de relevante criteria | la loi spéciale de financement' (1), alors que les critères pertinents |
deze zijn die voortvloeien uit artikel 92, § 1/1, van de | sont ceux qui résultent de l'article 92, § 1er/1, de la loi coordonnée |
gecoördineerde wet van 10 mei 2015 `betreffende de uitoefening van de | du 10 mai 2015 `relative à l'exercice des professions des soins de |
gezondheidszorgberoepen', dat is ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 22 maart 2018. | santé', inséré par l'article 4 de la loi du 22 mars 2018. |
In zoverre het ontworpen besluit die onregelmatigheid overneemt, is | Dans la mesure où l'arrêté en projet s'approprie cette irrégularité, |
het zelf onwettig (2)." (3) | il est lui-même illégal (2) » (3). |
Een dergelijke opmerking kan ook in casu gemaakt worden. | Pareille observation peut être réitérée en l'espèce. |
Bijgevolg moet erop toegezien worden dat dit vormvereiste naar behoren | Il sera par conséquent veillé au correct accomplissement de cette |
vervuld wordt. | formalité. |
Dit advies wordt evenwel verstrekt onder het volgende voorbehoud: de | Le présent avis est toutefois donné sous la réserve suivante : la |
afdeling Wetgeving beschikt niet over de nodige feitenkennis om de | section de législation ne dispose pas des connaissances factuelles |
relevantie te kunnen beoordelen van de gegevens die zijn vermeld in | suffisantes pour pouvoir apprécier la pertinence des informations |
het formeel advies nr. 2021-02 van 2 februari 2021 van de | contenues dans l'avis formel n° 2021-02 du 2 février 2021 de la |
Planningscommissie - dat op zijn beurt verwijst naar advies nr. | Commission de planification - qui renvoie lui-même à l'avis n° 2017-05 |
2017-05 van diezelfde commissie - en op basis waarvan het algemeen | de cette même Commission -, qui a servi de base à la fixation du quota |
quotum voor België is bepaald, en kan dus niet beoordelen of het | global pour la Belgique et, en conséquence, l'adéquation du nombre |
vastgelegde aantal afgestemd is op de noden inzake tandzorg. (4) | retenu avec les besoins en matière de soins dentaires (4). |
De griffier, | Le greffier, |
Esther Conti | Esther Conti |
De voorzitter, | Le président, |
Pierre VANDERNOOT | Pierre VANDERNOOT |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Voetnoot 1 van het aangehaalde advies: Er wordt aldus verwezen | (1) Note de bas de page n° 1 de l'avis cité : Il est ainsi fait |
naar de wet van 23 mei 2000 `tot bepaling van de criteria bedoeld in | référence à la loi du 23 mai 2000 `fixant les critères visés à |
artikel 39, § 2, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende | l'article 39, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au |
de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten'. | financement des communautés et des régions'. |
(2) Voetnoot 2 van het aangehaalde advies: Zie in die zin ook advies | (2) Note de bas de page n° 2 de l'avis cité : En ce sens, voir |
63.565/2, gegeven op 29 mei 2018 over een ontwerp dat heeft geleid tot | également l'avis n° 63.565/2 donné le 29 mai 2018 sur un projet devenu |
het koninklijk besluit van 12 juni 2018 `tot wijziging van het | l'arrêté royal du 12 juin 2018 `modifiant l'arrêté royal du 19 août |
koninklijk besluit van 19 augustus 2011 betreffende de planning van | 2011 relatif à la planification de l'offre de l'art dentaire' |
het aanbod van de tandheelkunde' | |
(http://www.raadvst-consetat.be/dbx/adviezen/63565.pdf). | (http://www.raadvst consetat.be/dbx/avis/63565.pdf). |
(3) Advies 66.027/2 van 25 april 2019 over een ontwerp dat heeft | (3) Avis n° 66.027/2 donné le 25 avril 2019 sur un projet devenu |
geleid tot het koninklijk besluit van 5 mei 2019 `tot wijziging van | |
het koninklijk besluit van 19 augustus 2011 betreffende de planning | l'arrêté royal du 5 mai 2019 `modifiant l'arrêté royal du 19 août 2011 |
van het aanbod van de tandheelkunde', | relatif à la planification de l'offre de l'art dentaire' |
http://www.raadvst-consetat.be/dbx/adviezen /66.027.pdf). | (http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/66.027.pdf). |
(4) Zie in die zin inzonderheid advies 61.731/2/V, op 2 augustus 2017 | (4) Voir not. en ce sens, l'avis n° 61.731/2/V donné le 2 août 2017 |
gegeven over een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit | |
van 5 september 2017 `tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 | sur un projet devenu l'arrêté royal du 5 septembre 2017 `modifiant |
augustus 2011 betreffende de planning van het aanbod van de | l'arrêté royal du 19 août 2011 relatif à la planification de l'offre |
tandheelkunde' (http://www.raadvst consetat.be/dbx/ | de l'art dentaire' (http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/61731.pdf) |
adviezen/61731.pdf) ; advies 63.565/2, op 29 mei 2018 gegeven over een | ; l'avis n° 63.565/2 donné le 29 mai 2018 sur un projet devenu |
ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit 12 juni 2018 `tot | l'arrêté royal du 12 juin 2018 `modifiant l'arrêté royal du 19 août |
wijziging van het koninklijk besluit van 19 augustus 2011 betreffende | |
de planning van het aanbod van de tandheelkunde' (http://www.raadvst | 2011 relatif à la planification de l'offre de l'art dentaire' |
consetat.be/dbx/adviezen/63565.pdf) ; advies 66.027/2, op 25 april | (http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/63565.pdf) ; l'avis n° |
2019 gegeven over een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk | 66.027/2 donné le 25 avril 2019 sur un projet devenu l'arrêté royal du |
besluit van 5 mei 2019 `tot wijziging van het koninklijk besluit van | 5 mai 2019 `modifiant l'arrêté royal du 19 août 2011 relatif à la |
19 augustus 2011 betreffende de planning van het aanbod van de | planification de l'offre de l'art dentaire' |
tandheelkunde' (http://www.raadvst consetat.be/dbx/avis/66.027.pdf). | "http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/66.027.pdf) |
Formeel advies 2021-02 van de Planningscommissie Medisch aanbod | Avis formel 2021-02 de la Commission de planification Offre médicale |
Overeenkomstig artikel 92 van de gecoördineerde wet betreffende de | Conformément à l'article 92 de la Loi coordonnée relative à l'exercice |
gezondheidszorgberoepen (voorheen artikel 35novies, van het koninklijk | des professions des soins de santé (anciennement article 35novies, de |
besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de | l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
gezondheids-zorgberoepen en het koninklijk besluit van 2 juli 1996 tot | professions de santé et à l'arrêté royal du 2 juillet 1996 fixant les |
vaststelling van de regels met betrekking tot de samenstelling en de | règles relatives à la composition et au fonctionnement de la |
werking van de Planningscommissie - medisch aanbod; | Commission de planification - offre médicale ; |
Overeenkomstig artikel 10, § 1 van het koninklijk besluit van 2 juli | Conformément à l'article 10, § 1 de l'arrêté royal du 2 juillet 1996 |
1996 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de | fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement de |
samenstelling en de werking van de Planningscommissie - medisch | la Commission de planification offre médicale ; |
aanbod; Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de | Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, |
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 92, § | coordonnée le 10 mai 2015, l'article 92, § 1, 1°, remplacé par la loi |
1, 1°, vervangen bij de wet van 22 maart 2018; | du 22 mars 2018 ; |
Na geldige beraadslaging brengt de Planningscommissie - medisch aanbod | Après en avoir valablement délibéré, la Commission de planification - |
het volgende advies uit: | offre médicale émet l'avis suivant : |
De planning van het aanbod van de tandheelkunde, tot wijziging van het | La planification de l'offre de l'art dentaire portant modification de |
KB van 25 april 2007. Advies betreffende de contingentering van de | l'AR du 25 avril 2007. Avis relatif au contingentement des dentistes : |
tandartsen: federaal quota voor het jaar 2026. | quota fédéral pour l'année 2026. |
Aantal bladzijden (inclusief dit blad): 3 | Nombre de pages (y compris la présente) : 3 |
Dit advies werd aanvaard met de volgende quorums: | Cet avis a été approuvé selon les quorums suivants : |
Aanwezige stemgerechtigde leden: | Membres présents ayant droit de vote : |
Stemmen voor: 6 | Votes pour : 6 |
Stemmen tegen: 2 | Votes contre : 2 |
Onthouding: 2 | Abstentions : 2 |
Plaats en datum van de vergadering: | Lieu et date de la réunion : |
Brussel, 2 februari 2021 | Bruxelles, 2 février 2021. |
Brigitte Velkeniers | Brigitte Velkeniers |
Voorzitter | Président |
Aurélia Somer | Aurélia Somer |
Secretaris | Sécretaire |
De planning van het aanbod van de tandheelkunde, tot wijziging van het | La planification de l'offre de l'art dentaire portant modification de |
KB van 25 april 2007. | l'AR du 25 avril 2007. |
Quota Tandartsen 2026 | Quota Dentistes 2026 |
De Planningscommissie adviseert volgende quota wat betreft het aantal | La Commission de planification recommande le quota suivant en ce qui |
concerne le nombre de candidats qui ont annuellement accès à la | |
kandidaten dat jaarlijks toegang krijgt tot de opleiding voor een | formation pour un titre de dentiste généraliste ou de dentiste |
titel van algemeen tandarts of tandarts-specialist (art. 4 van het | spécialiste (art. 4 de l'arrêté en question). |
betreffende besluit). | Pour la Belgique, |
Voor België, | |
Voor het jaar 2026: 232 | Pour l'année 2026 : 232 |
Toelichting en methode | Explications et méthode |
Het formeel advies 2017-05 werd gebaseerd op werkzaamheden die hebben | L'avis formel 2017-05 a été basé sur des travaux menant à proposer la |
geleid tot het voorstel om de quota voor tandartsen te bepalen voor | fixation de quotas dentistes sur une période de 6 années, soit pour |
een periode van zes jaar, d.w.z. voor de jaren 2022 tot en met 2027. | les années 2022 à 2027. |
Sindsdien heeft de Planningscommissie een deel van zijn activiteiten | Depuis, la Commission de planification dispose d'une partie des |
met het oog op een bijwerking van deze projecties afgerond. | travaux permettant une mise à jour des projections : |
- het PlanKad Tandartsen 2004-2016, een beschrijving van de situatie | - le PlanCad Dentistes 2004-2016 décrivant la situation sur le marché |
op de arbeidsmarkt, en | du travail, et |
- de basisscenario's Tandartsen 2016-2041, die de workforce tandartsen | - les scénarios de base Dentistes 2016-2041 projetant la force de |
projecteren onder ongewijzigde omstandigheden en constant beleid | travail des dentistes à circonstances inchangées et à politique |
De laatste stap in de werkcyclus van de Planningscommissie, is de | constante. La dernière étape du cycle de travail de la Commission de |
ontwikkeling van alternatieve scenario's die de uitdagingen waarmee de | planification consiste au développement de scénarios alternatifs qui |
tandheelkundige sector geconfronteerd wordt, zullen integreren, | intègreront les défis auxquels sera confrontée le secteur des soins |
evenals de aanpassing van de toekomstige zorgbehoeften van de | dentaires ainsi que l'ajustement des besoins en soins futurs de la |
Belgische bevolking. De publicatie van deze scenario's is voorzien | population belge. La publication de ces scénarios alternatifs est |
voor het eerste semester van 2021. | prévue pour le premier semestre de 2021. |
De leden van de Planningscommissie beschikken dus momenteel (nog) niet | Les membres de la Commission de planification ne disposent donc |
over nieuw objectief cijfermateriaal dat hen toelaat de in het advies | actuellement pas (encore) de nouveaux éléments chiffrés objectifs leur |
2017-05 vastgelegde Tandartsenquota te herzien, een advies dat | permettant de revoir les quotas Dentistes fixés dans l'avis 2017-05, |
voorstelde om de tandartsenquota voor een periode van 6 jaar vast te | avis proposant de fixer les quotas dentistes sur une période de 6 |
leggen, voor de periode 2022 tot 2027. | années, soit pour les années 2022 à 2027. |
De Commissie adviseert dus het voorgestelde, globale cijfer uit het | La Commission est donc d'avis de reprendre le chiffre global proposé |
advies 2017-05 te hernemen, met name dat in 2026 232 tandartsen de | précédemment, à savoir 232 dentistes ayant accès en 2026 à une |
toegang krijgen tot een opleiding die leidt tot één van de | formation menant à l'un des titres professionnels visés. |
beroepstitels in kwestie. | |
Dit globale quotum werd vastgelegd op basis van de alternatieve | Ce quota global a été établi à partir des scénarios alternatifs |
scenario's m.b.t. de evolutie van de manpower aan tandartsen, | d'évolution de la force de travail des dentistes, publiés en 2017. |
gepubliceerd in 2017. | |
Hoewel de federale Staat voortaan enkel bevoegd is voor het globale | Quoique l'Etat fédéral soit compétent dorénavant uniquement pour le |
quotum, met het oog op transparantie en uitwisseling van informatie, | quota global, dans un souci de transparence et de partage de |
herneemt de Planningscommissie in zijn advies betreffende de federale | l'information, la Commission de planification reprend dans son avis |
quota's 2025-2027 voor de tandartsen, de berekeningsmethode die is | formel relatif aux quotas fédéraux 2025-2027 pour les dentistes, la |
gebaseerd op de som van de verschillende bijzondere beroepstitels van | méthode de calcul qui se base sur la somme des différents titres |
de tandartsen binnen het totale quotum. De Commissie heeft gegevens | professionnels particuliers de dentiste au sein du quota global. La |
Commission ayant collecté des informations par titre professionnel | |
per bijzondere beroepstitel verzameld en biedt deze relevante | particulier, elle délivre ainsi des indications pertinentes à |
informatie aan de gemeenschappen aan die bevoegd zijn voor de bepaling | destination des Communautés qui sont compétentes pour fixer leurs |
van de sub-quota. De verdeling van de quota over de drie bijzondere | sous-quotas respectifs. La répartition du quota global entre les trois |
beroepstitels zal één van de aandachtspunten zijn bij de ontwikkeling | titres professionnels particuliers sera un des points d'attention lors |
van de alternatieve scenario's. | du développement des scénarios alternatifs. |
QUOTA | QUOTA |
2025-2027 | 2025-2027 |
QUOTA | QUOTA |
2025-2027 | 2025-2027 |
Belgique | Belgique |
232 | 232 |
België | België |
232 | 232 |
Communauté flamande | Communauté flamande |
136 | 136 |
Vlaamse gemeenschap | Vlaamse gemeenschap |
136 | 136 |
Dentistes généralistes | Dentistes généralistes |
120 | 120 |
Algemeen tandarts | Algemeen tandarts |
120 | 120 |
Dentistes-spécialistes en parodontologie | Dentistes-spécialistes en parodontologie |
5 | 5 |
Tandarts-specialist in de parodontologie | Tandarts-specialist in de parodontologie |
5 | 5 |
Dentistes-spécialistes en orthodontie | Dentistes-spécialistes en orthodontie |
11 | 11 |
Tandarts-specialist in de orthodontie | Tandarts-specialist in de orthodontie |
11 | 11 |
Communauté française | Communauté française |
96 | 96 |
Franse gemeenschap | Franse gemeenschap |
96 | 96 |
Dentistes généralistes | Dentistes généralistes |
84 | 84 |
Algemeen tandarts | Algemeen tandarts |
84 | 84 |
Dentistes-spécialistes en parodontologie | Dentistes-spécialistes en parodontologie |
5 | 5 |
Tandarts-specialist in de parodontologie | Tandarts-specialist in de parodontologie |
5 | 5 |
Dentistes-spécialistes en orthodontie | Dentistes-spécialistes en orthodontie |
7 | 7 |
Tandarts-specialist in de orthodontie | Tandarts-specialist in de orthodontie |
7 | 7 |
18 JULI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 18 JUILLET 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 août |
besluit van 19 augustus 2011 betreffende de planning van het aanbod | 2011 relatif à la planification de l'offre de l'art dentaire |
van de tandheelkunde | PHILIPPE, Roi des Belges, |
FILIP, Koning der Belgen, | A tous, présents et à venir, Salut. |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de | Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, |
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 92, § | coordonnée le 10 mai 2015, l'article 92, § 1er, 1°, remplacé par la |
1, 1°, vervangen bij de wet van 22 maart 2018; | loi du 22 mars 2018 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 août 2011 relatif à la planification de |
planning van het aanbod van de tandheelkunde; | l'offre de l'art dentaire ; |
Gelet op het advies 2021-02 van de Planningscommissie - Medisch | Vu l'avis 2021-02 de la Commission de planification - offre médicale, |
aanbod, gegeven op 2 februari 2021; | donné le 2 février 2021 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 31 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mai 2021; |
2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juin 2021 ; |
op 2 juni 2021; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de studenten en de universiteiten zo snel mogelijk op de hoogte moeten zijn van de quota; Dat dit de rechtszekerheid ten goede komt van zowel de studenten als van de universiteiten gelet op hun deelname aan het toelatingsexamen en de organisatie ervan voor de start van volgend academiejaar; Dat het bovendien nodig is om de globale quota vast te stellen opdat de gemeenschappen hun respectieve subquota kunnen bepalen; Dat bijgevolg onderhavig besluit zo snel mogelijk moet worden | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative ; Vu l'urgence motivée par la circonstance que les étudiants et les universités doivent être au courant des quotas le plus vite possible ; Que cela favorise la sécurité juridique aussi bien pour les étudiants que pour les universités vu leur participation à l'examen d'entrée et son organisation avant la prochaine rentrée académique ; Qu'en outre, il y a lieu de déterminer les quotas globaux afin que les communautés puissent fixer leurs sous-quotas respectifs ; Que par conséquent, le présent arrêté doit être publié dans les plus |
gepubliceerd; | brefs délais ; |
Gelet op advies 69.533/2 van de Raad van State, gegeven op 11 juni | Vu l'avis 69.533/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2021, en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat dit besluit overeenkomstig artikel 92, § 1/1, van de | Considérant que cet arrêté est pris conformément à l'article 92, § 1er/1, |
wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, |
gecoördineerd op 10 mei 2015, wordt genomen met inachtneming van de | coordonnée le 10 mai 2015, en tenant compte de la clé de répartition |
verdeelsleutel zoals vastgesteld door het Rekenhof; | telle qu'établie par la Cour des comptes ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 19 augustus 2011 betreffende |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 19 août 2011 relatif à la |
de planning van het aanbod van de tandheelkunde, wordt een artikel 4/4 | planification de l'offre de l'art dentaire, un article 4/4 est inséré, |
ingevoegd, luidende : | rédigé comme suit : |
" Art. 4/4.Het totaal aantal kandidaat-tandartsen dat jaarlijks |
« Art. 4/4.Le nombre total de candidats-dentistes qui ont |
toegang heeft tot de opleiding leidend tot een titel die het voorwerp | annuellement accès à la formation pour un titre faisant l'objet de |
uitmaakt van de erkenning bedoeld in artikel 86 van de wet betreffende | l'agrément visé à l'article 86 de la loi relative à l'exercice des |
de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei | professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, est fixé, |
2015, is voor het jaar 2026 vastgelegd op: | pour l'année 2026 : |
1° voor de universiteiten die onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap vallen, maximum 138; 2° voor de universiteiten die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap vallen, maximum 94.". Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
1° pour les universités relevant de la communauté flamande, au maximum 138 ; 2° pour les universités relevant de la Communauté française, au maximum 94. ". Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 juli 2021. | Bruxelles, le 18 juillet 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |