Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/07/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor het arbeidshof te Antwerpen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor het arbeidshof te Antwerpen Arrêté royal établissant le règlement particulier de la cour du travail d'Anvers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
18 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder 18 JUILLET 2013. - Arrêté royal établissant le règlement particulier
reglement voor het arbeidshof te Antwerpen de la cour du travail d'Anvers
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 106; Vu le Code judiciaire, l' article 106;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 2004 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 décembre 2004 établissant le règlement
van het bijzonder reglement voor het arbeidshof te Antwerpen;
Gelet op het advies van de eerste voorzitter van het arbeidshof te particulier de la cour du travail d'Anvers;
Antwerpen, van de eerste voorzitter van het hof van beroep te Vu l'avis du premier président de la cour du travail d'Anvers, du
Antwerpen, van de procureur-generaal bij het hof van beroep te premier président de la cour d'appel d'Anvers, du procureur général
Antwerpen, van de hoofdgriffier van het arbeidshof te Antwerpen en van près la cour d'appel d'Anvers, du greffier en chef de la cour du
de stafhouders van de balies van het rechtsgebied van dat hof; travail d'Anvers et des bâtonniers des barreaux du ressort de cette
Overwegende dat de kamers van het arbeidshof te Antwerpen in twee cour; Attendu que les chambres de la cour du travail d'Anvers sont réparties
afdelingen worden ingedeeld, die zitting houden in Antwerpen en in en deux sections siégeant à Anvers et à Hasselt, conformément à
Hasselt, overeenkomstig artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van
10 augustus 2001 betreffende de instelling van afdelingen in de l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 10 août 2001 relatif à
arbeidshoven, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en l'institution de sections dans les cours du travail, les tribunaux du
de politierechtbanken; travail, les tribunaux de commerce et les tribunaux de police;
Op de voordracht van de Minister van Justitie en de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de la Justice et de la Ministre de
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het arbeidshof te Antwerpen bestaat uit tien kamers,

Article 1er.La cour du travail d'Anvers se compose de dix chambres,

ingedeeld in twee afdelingen : Antwerpen en Hasselt. réparties en deux sections : Anvers et Hasselt.

Art. 2.De eerste tot en met de tiende kamer nemen in beide afdelingen

Art. 2.Les première, deuxième, troisième, quatrième, cinquième,

sixième, septième, huitième, neuvième et dixième chambres des deux
kennis van de hiernavolgende zaken : sections connaissent :
a) de eerste, van de hogere beroepen tegen beslissingen in eerste a)la première, de l'appel des décisions rendues en premier ressort par
aanleg van de voorzitters van de arbeidsrechtbanken en van de hogere les présidents des tribunaux du travail, ainsi que de l'appel des
beroepen tegen de vonnissen van de kamers van deze rechtbanken jugements rendus par les chambres de ces tribunaux comprenant un
samengesteld uit een beroepsmagistraat en vier rechters in sociale zaken; magistrat professionnel et quatre juges sociaux;
b) de tweede, van de hogere beroepen tegen beslissingen gewezen in : b) la deuxième, de l'appel des décisions rendues dans :
- geschillen bedoeld in artikel 578 van het Gerechtelijk Wetboek, - les litiges visés à l'article 578 du Code judiciaire, lorsque le
wanneer de betrokken werknemer een bediende is, behalve wanneer het travailleur salarié concerné est un employé, sauf lorsqu'il s'agit
een geschil betreft dat behoort tot de bevoegdheid van de achtste kamer; d'un litige relevant de la compétence de la huitième chambre;
- geschillen bedoeld in artikel 582, 3°, 4°, 5°, 6°, 8°, 9°, 12° en - les litiges visés à l'article 582, 3°, 4°, 5°, 6°, 8°, 9°, 12° et
14° van het Gerechtelijk Wetboek, behalve wanneer het een geschil 14° du Code judiciaire, sauf lorsqu'il s'agit d'un litige relevant de
betreft dat behoort tot de bevoegdheid van de vierde kamer; la compétence de la quatrième chambre;
c) de derde, van de hogere beroepen tegen beslissingen gewezen in : c) la troisième, de l'appel des décisions rendues dans :
- geschillen bedoeld in artikel 578 van het Gerechtelijk Wetboek, - les litiges visés à l'article 578 du Code judiciaire lorsque le
wanneer de betrokken werknemer een arbeider is, behalve wanneer het travailleur salarié concerné est un ouvrier, sauf lorsqu'il s'agit
een geschil betreft dat behoort tot de bevoegdheid van de achtste d'un litige relevant de la compétence de la huitième chambre;
kamer; d) de vierde, van de hogere beroepen tegen beslissingen gewezen in : d) la quatrième, de l'appel des décisions rendues dans :
- geschillen bedoeld in artikel 580, 2°, 3°, 4°, 6° a), 6° d) en 7° - les litiges visés à l'article 580, 2°, 3°, 4°, 6° a), 6o d) et 7° du
van het Gerechtelijk Wetboek, die betrekking hebben op werkloosheid of
ziekte- en invaliditeitsverzekering; Code judiciaire, en matière de chômage ou d'assurance
maladie-invalidité;
- geschillen bedoeld in artikel 582, 3°, 5°, 7°, 10°, 11° en 14° van - les litiges visés à l'article 582, 3°, 5°, 7°, 10°, 11° et 14° du
het Gerechtelijk Wetboek, wanneer het een geschil betreft met de Code judiciaire, lorsqu'il s'agit d'un litige avec l'Office national
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; de l'Emploi;
- geschillen bedoeld bij artikel 52, § 3, van het koninklijk besluit - les litiges visés à l'article 52, § 3, de l'arrêté royal du 14
van 14 juli 1994 houdende coördinatie van de wet van 9 augustus 1963 juillet 1994 portant coordination de la loi du 9 août 1963 instituant
tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; indemnités;
- geschillen bedoeld in artikel 583, vierde lid,van het Gerechtelijk - les litiges visés à l'article 583, alinéa 4, du Code judiciaire;
Wetboek; - geschillen over de toepassing van het decreet van 30 april 2004 - les litiges concernant l'application du décret du 30 avril 2004
houdende het Handvest van de werkzoekende en zijn portant la Charte du demandeur d'emploi et ses dispositions
uitvoeringsbepalingen; exécutoires;
e) de vijfde, van de hogere beroepen tegen beslissingen gewezen in : e) la cinquième, de l'appel des décisions rendues dans :
- geschillen bedoeld in artikel 578, 12°, b), van het Gerechtelijk Wetboek; - les litiges visés à l'article 578, 12°, b), du Code judiciaire;
- geschillen bedoeld in artikel 581 van het Gerechtelijk Wetboek; - les litiges visés à l'article 581 du Code judiciaire;
- geschillen bedoeld in artikel 583 van het Gerechtelijk Wetboek voor - les litiges visés à l'article 583 du Code judiciaire pour
de toepassing op de zelfstandigen; l'application aux travailleurs indépendants;
- geschillen betreffende het sociaal statuut van de kunstenaars die - les litiges relatifs au statut social des artistes dans le régime
betrekking hebben op zelfstandigen; des travailleurs indépendants;
f) de zesde, van de hogere beroepen tegen beslissingen gewezen in f) la sixième, de l'appel des décisions rendues dans les litiges visés
geschillen bedoeld in artikel 582, 1° en 2° van het Gerechtelijk à l'article 582, 1° et 2° du Code judiciaire;
Wetboek; g) de zevende, van de hogere beroepen tegen beslissingen gewezen in g) la septième, de l'appel des décisions rendues dans les litiges
geschillen bedoeld in artikel 579 van het Gerechtelijk Wetboek; visés à l'article 579 du Code judiciaire;
h) de achtste, van de hogere beroepen tegen beslissingen gewezen in h) la huitième, de l'appel des décisions rendues dans les litiges
geschillen bedoeld in artikel 578, 14° van het Gerechtelijk Wetboek; visés à l'article 578, 14° du Code judiciaire;
i) de negende, van de hogere beroepen tegen beslissingen gewezen in : i) la neuvième, de l'appel des décisions rendues dans :
- geschillen bedoeld in artikel 580, 1° en 580, 2° van het - les litiges visés à l'article 580, 1° et 580, 2° du Code judiciaire,
Gerechtelijk Wetboek, in zoverre deze betrekking hebben op sluiting pour autant qu'ils concernent la fermeture d'entreprises;
van ondernemingen;
- geschillen bedoeld in artikel 580, 13°, 14°, 15°, 16° en 17° van het - les litiges visés à l'article 580, 13°, 14°, 15°, 16° et 17° du Code
Gerechtelijk Wetboek; judiciaire;
- geschillen bedoeld in artikel 583 van het Gerechtelijk Wetboek met - les litiges visés à l'article 583 du Code judiciaire à l'exception
uitzondering van de geschillen bedoeld in artikel 583, vierde lid; des litiges visés à l'article 583, alinéa 4;
- geschillen over de toepassing van het decreet van 30 april 2004 tot - les litiges concernant l'application du décret du 30 avril 2004
uniformisering van de toezichts-, sanctie- en strafbepalingen die zijn portant uniformisation des dispositions de contrôle, de sanction et
opgenomen in de regelgeving van de sociaalrechtelijke aangelegenheden, pénales reprises dans la réglementation des matières de législation
waarvoor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest bevoegd zijn in sociale qui relèvent de la compétence de la Communauté flamande et de
de geschillen betreffende het sociaal statuut van de kunstenaars die la Région flamande dans les litiges concernant le statut social des
betrekking hebben op werknemers; artistes relatifs aux travailleurs;
j) de tiende, van de hogere beroepen tegen beslissingen gewezen in : j) la dixième, de l'appel des décisions rendues dans :
- geschillen bedoeld in artikel 580 van het Gerechtelijk Wetboek, die - les litiges visés à l'article 580 du Code judiciaire, ne relevant
niet behoren tot de bevoegdheid van de vierde kamer of de negende kamer; pas de la compétence de la quatrième ou de la neuvième chambre;
- geschillen bedoeld in artikel 582, 7°, 10° en 11° van het - les litiges visés à l'article 582, 7°, 10° et 11° du Code
Gerechtelijk Wetboek. judiciaire.
Daarenboven neemt elke kamer kennis van andere zaken waarvan de Chaque chambre connaît, en outre, selon la répartition qui en est
faite par le premier président, des autres affaires dont les
arbeidsgerechten kennis nemen krachtens wettelijke of reglementaire juridictions du travail prennent connaissance en vertu de dispositions
bepalingen betreffende aangelegenheden die al dan niet vermeld zijn in légales ou réglementaires relatives à des matières visées ou non par
de artikelen 578 tot 583 van het Gerechtelijk Wetboek, conform de les articles 578 à 583 du Code judiciaire.
toebedeling door de eerste voorzitter.

Art. 3.De eerste kamer houdt zitting :

Art. 3.La première chambre siège :

- te Antwerpen : op de eerste maandag en de eerste, tweede, derde en - à Anvers : le premier lundi et les premier, deuxième, troisième et
vierde woensdag van de maand; quatrième mercredis du mois;
- te Hasselt : op de eerste en derde dinsdag van de maand. - à Hasselt : les premier et troisième mardis du mois.
De tweede kamer houdt zitting : La deuxième chambre siège :
- te Antwerpen : op de eerste, tweede, derde en vierde maandag, de - à Anvers : les premier, deuxième, troisième et quatrième lundis, les
eerste, tweede, derde en vierde woensdag, de eerste, tweede, derde en premier, deuxième, troisième et quatrième mercredis, les premier,
vierde vrijdag van de maand; deuxième, troisième et quatrième vendredis du mois;
- te Hasselt : op de eerste maandag, de eerste, derde en vierde - à Hasselt : le premier lundi, les premier, troisième et quatrième
dinsdag en de vierde woensdag van de maand. mardis et le quatrième mercredi du mois.
De derde kamer houdt zitting : La troisième chambre siège :
- te Antwerpen : op de eerste, tweede en derde dinsdag van de maand; - à Anvers : les premier, deuxième et troisième mardis du mois;
- te Hasselt : op de eerste woensdag van de maand. - à Hasselt : le premier mercredi du mois.
De vierde kamer houdt zitting : La quatrième chambre siège :
- te Antwerpen : op de tweede en vierde dinsdag, de tweede, derde en - à Anvers : les deuxième et quatrième mardis, les deuxième, troisième
vierde donderdag van de maand; et quatrième jeudis du mois;
- te Hasselt : op de tweede maandag en de eerste, tweede, derde en - à Hasselt : le deuxième lundi et les premier, deuxième, troisième et
vierde donderdag van de maand. quatrième jeudis du mois.
De vijfde kamer houdt zitting : La cinquième chambre siège :
- te Antwerpen : op de eerste vrijdag van de maand; - à Anvers : le premier vendredi du mois;
- te Hasselt : op de derde vrijdag van de maand. - à Hasselt : le troisième vendredi du mois.
De zesde kamer houdt zitting : La sixième chambre siège :
- te Antwerpen : op de tweede en de vierde donderdag van de maand; - à Anvers : les deuxième et quatrième jeudis du mois;
- te Hasselt : op de eerste vrijdag van de maand. - à Hasselt : le premier vendredi du mois.
De zevende kamer houdt zitting : La septième chambre siège :
- te Antwerpen : op de tweede en vierde maandag van de maand; - à Anvers : les deuxième et quatrième lundis du mois;
- te Hasselt : op de derde maandag van de maand. - à Hasselt : le troisième lundi du mois.
De achtste kamer houdt zitting : La huitième chambre siège :
- te Antwerpen : op de vierde woensdag, de eerste en derde donderdag - à Anvers : le quatrième mercredi, les premier et troisième jeudis du
van de maand; mois;
- te Hasselt : op de derde vrijdag van de maand. - à Hasselt : le troisième vendredi du mois.
De negende kamer houdt zitting : La neuvième chambre siège :
- te Antwerpen : op de tweede en vierde vrijdag van de maand; - à Anvers : les deuxième et quatrième vendredis du mois;
- te Hasselt : op de tweede woensdag van de maand. - à Hasselt : le deuxième mercredi du mois.
De tiende kamer houdt zitting : La dixième chambre siège :
- te Antwerpen : de eerste maandag, de derde en vierde dinsdag, de - à Anvers : le premier lundi, les troisième et quatrième mardis, les
eerste, tweede en derde woensdag van de maand; premier, deuxième et troisième mercredis du mois;
- te Hasselt : de derde vrijdag van de maand. - à Hasselt : le troisième vendredi du mois.

Art. 4.De zaken worden voor elke kamer, volgens haar bevoegdheid,

Art. 4.L'introduction des affaires se fait, suivant les attributions

ingeleid op de hierna volgende dagen : de chaque chambre, aux jours précisés ci-après :
a) voor de eerste kamer : a) devant la première chambre :
- te Antwerpen : op de eerste maandag en, voor de zaken in kortgeding, - à Anvers : le premier lundi, et pour les affaires en référé, les
op de eerste, tweede, derde en vierde woensdag van de maand; premier, deuxième, troisième et quatrième mercredis du mois;
- te Hasselt : op de eerste dinsdag van de maand en, voor de zaken in - à Hasselt : le premier mardi du mois, et pour les affaires en
kortgeding, op de eerste en derde dinsdag van de maand. référé, les premier et troisième mardis du mois.
b) voor de tweede kamer : b) devant la deuxième chambre :
- te Antwerpen : op de eerste maandag van de maand; - à Anvers : le premier lundi du mois;
- te Hasselt : op de eerste dinsdag van de maand. - à Hasselt : le premier mardi du mois.
c) voor de derde kamer : c) devant la troisième chambre :
- te Antwerpen : op de eerste dinsdag van de maand; - à Anvers : le premier mardi du mois;
- te Hasselt : op de eerste woensdag van de maand. - à Hasselt : le premier mercredi du mois.
d) voor de vierde kamer : d) devant la quatrième chambre :
- te Antwerpen : op de tweede dinsdag van de maand; - à Anvers : le deuxième mardi du mois;
- te Hasselt : op de eerste donderdag van de maand. - à Hasselt : le premier jeudi du mois.
e) voor de vijfde kamer : e) devant la cinquième chambre :
- te Antwerpen : op de eerste vrijdag van de maand; - à Anvers : le premier vendredi du mois;
- te Hasselt : op de derde vrijdag van de maand. - à Hasselt : le troisième vendredi du mois.
f) voor de zesde kamer : f) devant la sixième chambre :
- te Antwerpen : op de tweede donderdag van de maand; - à Anvers : le deuxième jeudi du mois;
- te Hasselt : op de eerste vrijdag van de maand. - à Hasselt : le premier vendredi du mois.
g) voor de zevende kamer : g) devant la septième chambre :
- te Antwerpen : op de tweede maandag van de maand; - à Anvers : le deuxième lundi du mois;
- te Hasselt : op de derde maandag van de maand. - à Hasselt : le troisième lundi du mois.
h) voor de achtste kamer : h) devant la huitième chambre :
- te Antwerpen : op de vierde woensdag van de maand; - à Anvers : le quatrième mercredi du mois;
- te Hasselt : op de derde vrijdag van de maand. - à Hasselt : le troisième vendredi du mois.
i) voor de negende kamer : i) devant la neuvième chambre :
- te Antwerpen : op de tweede vrijdag van de maand; - à Anvers : le deuxième vendredi du mois;
- te Hasselt : op de tweede woensdag van de maand. - à Hasselt : le deuxième mercredi du mois.
j) voor de tiende kamer : j) devant la dixième chambre :
- te Antwerpen : eerste woensdag van de maand; - à Anvers : le premier mercredi du mois;
- te Hasselt : derde vrijdag van de maand. - à Hasselt : le troisième vendredi du mois.
Indien de dag voor inleiding voor een bepaalde kamer op een wettelijke Lorsque le jour de l'introduction devant une chambre déterminée
feestdag valt, worden de zaken ingeleid op de eerstvolgende zitting coïncide avec un jour férié légal, les introductions se font à
van de betrokken kamer in dezelfde samenstelling overeenkomstig de l'audience la plus rapprochée de ladite chambre siégeant avec la même
dienstregeling. composition conformément au règlement de service.

Art. 5.De zittingen vangen aan :

Art. 5.Les audiences commencent :

- te Antwerpen : om 9 u. 30 m.; kortgeding om 9 uur; - à Anvers : à 9 h 30 m; en référé, à 9 heures;
- te Hasselt : om 14 uur behalve voor wat betreft de vijfde kamer, - à Hasselt : à 14 heures, excepté en ce qui concerne la cinquième
inleidingen om 11 uur, de tiende kamer, inleidingen om 10 uur en chambre, les introductions à 11 heures, la dixième chambre, les
kortgeding om 13 u. 30 m. introductions à 10 heures et le référé à 13 h 30 m.
Zij duren ten minste drie uren, tenzij de zittingsrol voordien is Elles ont une durée de trois heures au moins, à moins que le rôle de
uitgeput. l'audience soit épuisé avant ce terme.

Art. 6.Het bureau voor rechtsbijstand houdt zitting :

Art. 6.Le bureau d'assistance judiciaire siège :

- te Antwerpen : op de tweede en vierde maandag van de maand, om 14 u. 30 m.; - à Anvers : les deuxième et quatrième lundis du mois, à 14 h 30 m;
- te Hasselt : op de tweede en vierde woensdag van de maand, om 13 u. - à Hasselt : les deuxième et quatrième mercredis du mois, à 13 h 30
30 m. m.

Art. 7.Wanneer de behoeften van de dienst het rechtvaardigen, kan de

Art. 7.Lorsque les besoins du service l'exigent, le premier président

eerste voorzitter, na het advies van de procureur-generaal en van de peut, après avoir pris l'avis du procureur général et du greffier en
hoofdgriffier te hebben ingewonnen, beslissen dat één of meer kamers chef, décider qu'une ou plusieurs chambres tiendront des audiences
buitengewone zittingen houden, waarvan hij de dag en het uur extraordinaires, dont il fixe les jours et heures.
vaststelt.

Art. 8.Wanneer de behoeften van de dienst het rechtvaardigen, kan de

Art. 8.Lorsque les besoins du service l'exigent, le premier président

eerste voorzitter, na het advies van de procureur-generaal en van de peut, après avoir pris l'avis du procureur général et du greffier en
hoofdgriffier te hebben ingewonnen, beslissen het aantal kamers, hun chef, décider de modifier temporairement le nombre des chambres, leurs
bevoegdheid en het aantal zittingen voorlopig te wijzigen, voor zover attributions, ainsi que le nombre de leurs audiences, pour autant que
deze wijziging niet de opheffing van de betrokken kamers tot gevolg ladite modification n'entraîne pas la suppression des chambres
heeft. concernées.

Art. 9.De eerste voorzitter kan, na het advies van de

Art. 9.Le premier président peut, après avoir pris l'avis du

procureur-generaal en van de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, het procureur général et du greffier en chef, modifier l'heure du début
aanvangsuur van de zittingen wijzigen. des audiences.

Art. 10.Na het advies van de procureur-generaal te hebben ingewonnen,

Art. 10.Après avoir pris l'avis du procureur général, le premier

stelt de eerste voorzitter dag en uur van de vakantiezittingen vast in président fixe le jour et l'heure des audiences de vacation,
overeenstemming met de artikelen 334 en 339 van het Gerechtelijk conformément aux articles 334 et 339 du Code judiciaire.
Wetboek. Hij maakt een dienstregeling op van de magistraten die zitting houden. Il établit un règlement de service des magistrats qui siègeront.
De eerste voorzitter mag te allen tijde, naar gelang van de behoeften Le premier président peut, à tout instant, selon les besoins du
van de dienst, de dienstregeling van de vakantiezittingen wijzigen. service, modifier le règlement de service des audiences de vacation.

Art. 11.De beschikkingen die de eerste voorzitter van het arbeidshof

Art. 11.Les ordonnances du premier président de la cour du travail,

neemt op grond van de artikelen 89 en 90 van het Gerechtelijk Wetboek prises en vertu des articles 89 et 90 du Code judiciaire ou en vertu
of op grond van dit reglement, worden ter griffie van het hof
aangeplakt. Deze beschikkingen worden onmiddellijk ter kennis gebracht de ce règlement, sont affichées au greffe de la cour. Ces ordonnances
van de procureur-generaal en van de hoofdgriffier. sont communiquées sans délai au procureur général et au greffier en

Art. 12.Het koninklijk besluit van 8 december 2004 tot vaststelling

chef.

Art. 12.L'arrêté royal du 8 décembre 2004 établissant le règlement

van het bijzonder reglement voor het arbeidshof te Antwerpen, wordt particulier de la cour du travail d'Anvers, est abrogé.
opgeheven.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013.

Art. 14.De minister bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor

Art. 14.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le

ministre qui à l'Emploi dans ses attributions sont chargés, chacun en
Werk zijn, ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
besluit. Gegeven te Brussel, 18 juli 2013. Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^