| Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie | Arrêté royal fixant le cadre organique du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 18 JULI 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 18 JUILLET 2012. - Arrêté royal fixant le cadre organique du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications RAPPORT AU ROI | 
| Sire, | Sire, | 
| Het voorliggende koninklijk besluit beoogt de actualisering van de | Le présent arrêté royal vise à actualiser le cadre organique du | 
| personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | personnel de l'Institut belge des services postaux et des | 
| telecommunicatie (BIPT) zodat deze beter inspeelt op de functionele | télécommunications (IBPT) afin qu'il corresponde mieux à ses besoins | 
| noden. | fonctionnels. | 
| Hiertoe worden een aantal betrekkingen in uitdoving geplaatst en | A cette fin un certain nombre d'emplois ont été placés en extinction | 
| omgevormd. Daarenboven worden een aantal betrekkingen gecreëerd die | et transformés. En outre, il est créé un certain nombre d'emplois qui | 
| een antwoord moeten bieden aan de bijkomende taken waarmee het BIPT | doivent répondre aux missions supplémentaires qui ont été confiées à | 
| werd belast op het vlak van BEREC en de Ethische Commissie, in het | l'IBPT au niveau de BEREC et de la Commission d'éthique et plus | 
| bijzonder in juridisch opzicht. | particulièrement sur le plan juridique. | 
| Nu de volledige liberalisering van de postale markt vanaf 1 januari | Maintenant que la libéralisation totale du marché postal est devenue | 
| 2011 gerealiseerd werd, is de taak van de regulator op dit vlak ook | réalité depuis le 1er janvier 2011, la mission du régulateur devient | 
| substantiëler. Tot vandaag was de directie bemand conform zoals dit in | également plus substantielle à ce niveau. A ce jour, la direction | 
| een overgangsfase kon worden verantwoord. | disposait d'un personnel conforme à ce qui pouvait être justifié | 
| Door zowel de omzetting op zich vast te leggen als het moment waarop | durant une phase de transition. | 
| ze geschiedt, wordt de budgettaire impact gespreid zodat hij door het | En déterminant tant la nature des transformations que le moment où | 
| BIPT via zijn eigen inkomsten kan worden gedragen. | elles auront lieu, l'impact budgétaire est étalé de sorte qu'il peut | 
| Bij de Ombudsdienst voor Telecommunicatie worden, op verzoek van de | être supporté par l'IBPT à l'aide de ses propres revenus. | 
| Ombudsmannen, 4 betrekkingen omgezet, dit binnen eenzelfde budgettaire | Au Service de médiation pour les télécommunications, 4 emplois sont | 
| transformés à la demande des Médiateurs et ce dans la même enveloppe | |
| enveloppe. | budgétaire. | 
| Bespreking van het koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie | Discussion de l'arrêté Royal fixant le cadre organique du personnel | 
| a) BIPT-regulator | a) IBPT régulateur | 
| In artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 januari 2007 tot | A l'article 2 de l'arrêté royal du 9 janvier 2007 modifiant l'arrêté | 
| wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1993 tot | royal du 18 mars 1993 fixant le cadre organique du personnel de | 
| vaststelling van de personeelsformatie werden de betrekkingen van | l'Institut belge des services postaux et des télécommunications les | 
| administrateur en van controleur in uitdoving geplaatst, waarbij werd | emplois d'administrateur et de contrôleur avaient été placés en | 
| vastgelegd hoe deze na uitdoving worden omgezet. Een aantal van deze | extinction et il avait été précisé comment ils seraient transformés | 
| betrekkingen zijn intussen op die wijze effectief omgezet. | après extinction. Un certain nombre d'emplois ont depuis lors | 
| Artikel 1 legt daarom de personeelsformatie vast zoals zij in | effectivement été transformés de la sorte. | 
| C'est pourquoi l'article 1er fixe le cadre organique du personnel tel | |
| uitvoering van voormeld artikel van het koninklijk besluit van 9 januari 2007 tot op heden is geëvolueerd. | qu'il a évolué jusqu'à ce jour en exécution de l'article précité de l'arrêté royal du 9 janvier 2007. | 
| Artikel 2 legt voor de bovengenoemde graden van respectievelijk | L'article 2 détermine respectivement pour les grades susnommés | 
| administrateur en controleur vast hoe de overblijvende betrekkingen in | d'administrateur et de contrôleur comment seront transformés les | 
| die graden verder worden omgezet. Deze omzetting volgt de eerder | emplois restants dans ces grades. Cette transformation respecte les | 
| vastgelegde bepalingen. | dispositions édictées précédemment. | 
| Artikel 3, § 1 bepaalt dat negen betrekkingen van | L'article 3, § 1er stipule que neuf emplois de correspondant adjoint | 
| adjunct-correspondent en zes betrekkingen van technicien worden | et six emplois de technicien sont transformés en quatorze emplois de | 
| omgezet in viertien betrekkingen van adviseur en één van | conseiller et un d'ingénieur-conseiller. | 
| ingenieur-adviseur. | |
| Artikel 4 legt de modaliteiten vast van de omzetting bepaald in | L'article 4 fixe les modalités de cette transformation visée à | 
| artikel 3. De vermelde modaliteiten beogen vooral dat de omzetting | l'article 3. Les modalités indiquées visent surtout à ce que la | 
| geschiedt op het moment dat de titularis van de om te zetten | transformation s'effectue au moment où le titulaire de l'emploi à | 
| betrekking deze definitief verlaat. | transformer l'a quitté définitivement. | 
| b) Ombudsdienst voor telecommunicatie | b) Service de médiation pour les télécommunications | 
| Met de wet van 19 december 1997 werd bepaald dat het BIPT | Une loi du 19 décembre 1997 prévoit que l'IBPT mette des membres de | 
| personeelsleden ter beschikking stelt van de Ombudsdienst voor | son personnel à disposition du Service de médiation pour les | 
| Telecommunicatie. | télécommunications. | 
| Nu een aantal van deze betrekkingen effectief vacant worden, is het | Dès lors qu'un certain nombre de ces emplois sont effectivement | 
| wenselijk deze gelegenheid aan te grijpen om ze om te vormen. | devenus vacants, il est souhaitable de saisir l'opportunité de les transformer. | 
| Artikel 3, § 2 en § 3, bepaalt dat de twee betrekkingen van | L'article 3, § 2 et § 3, stipule que les deux emplois de chef de | 
| administratief sectiechef en de twee betrekkingen van | section administratif et les deux emplois de correspondant-adjoint | 
| adjunct-correspondent worden omgevormd in vier betrekkingen van | sont transformés en quatre emplois de correspondant. | 
| correspondent. | |
| Artikel 4 legt de modaliteiten vast van de omzetting bepaald in | L'article 4 fixe les modalités de cette transformation visée à | 
| artikel 3. | l'article 3. | 
| Bij volledige uitwerking van de artikelen 2 tot en met 6 zal de | Lorsque les articles 2 à 6 auront été pleinement exécutés le cadre | 
| personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | organique du personnel de l'Institut belge des services postaux et des | 
| telecommunicatie als volgt zijn vastgesteld : | télécommunications sera fixé comme suit : | 
| Ingenieur-adviseur en eerste ingenieur-adviseur . . . . . | Ingenieur-adviseur en eerste ingenieur-adviseur . . . . . | 
| 21 | 21 | 
| Ingénieur-conseiller et premier ingénieur-conseiller . . . . . | Ingénieur-conseiller et premier ingénieur-conseiller . . . . . | 
| 21 | 21 | 
| Informaticus-adviseur en eerste informaticus-adviseur . . . . . | Informaticus-adviseur en eerste informaticus-adviseur . . . . . | 
| 2 | 2 | 
| Informaticien-conseiller et premier informaticien-conseiller . . . . . | Informaticien-conseiller et premier informaticien-conseiller . . . . . | 
| 2 | 2 | 
| Adviseur en eerste adviseur . . . . . | Adviseur en eerste adviseur . . . . . | 
| 67 | 67 | 
| Conseiller et premier conseiller . . . . . | Conseiller et premier conseiller . . . . . | 
| 67 | 67 | 
| Administratief sectiechef . . . . . | Administratief sectiechef . . . . . | 
| 20 | 20 | 
| Chef de section administratif . . . . . | Chef de section administratif . . . . . | 
| 20 | 20 | 
| Technisch sectiechef . . . . . | Technisch sectiechef . . . . . | 
| 16 | 16 | 
| Chef de section technique . . . . . | Chef de section technique . . . . . | 
| 16 | 16 | 
| Hoofdcontroleur . . . . . | Hoofdcontroleur . . . . . | 
| 2 | 2 | 
| Contrôleur en chef . . . . . | Contrôleur en chef . . . . . | 
| 2 | 2 | 
| Correspondent . . . . . | Correspondent . . . . . | 
| 79 | 79 | 
| Correspondant . . . . . | Correspondant . . . . . | 
| 79 | 79 | 
| Technicien . . . . . | Technicien . . . . . | 
| 52 | 52 | 
| Technicien . . . . . | Technicien . . . . . | 
| 52 | 52 | 
| Adjunct-correspondent . . . . . | Adjunct-correspondent . . . . . | 
| 6 | 6 | 
| Correspondant adjoint . . . . . | Correspondant adjoint . . . . . | 
| 6 | 6 | 
| Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, | 
| Sire, | Sire, | 
| van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, | 
| de zeer eerbiedige | le très respectueux | 
| en zeer getrouwe dienaar. | et très fidèle serviteur. | 
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, | 
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE | 
| Advies 50.705/4 van 21 december 2011 van de afdeling Wetgeving van de | Avis 50.705/4 du 21 décembre 2011 de la section de législation du | 
| Raad van State | Conseil d'Etat | 
| Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi | |
| De Raad van State, afdeling Wetgeving, vierde kamer, op 5 december | par le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, le 5 décembre | 
| 2011 door de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen verzocht hem, | 2011, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un | 
| binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een | |
| ontwerp van koninklijk besluit « tot vaststelling van de | projet d'arrêté royal « fixant le cadre organique du personnel de | 
| personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | l'Institut belge des services postaux et des télécommunications », a | 
| telecommunicatie », heeft het volgende advies gegeven : | donné l'avis suivant : | 
| Een ontwerpbesluit waarbij het statuut van het personeel niet | Un projet d'arrêté qui, sans modifier le statut des agents, se borne à | 
| gewijzigd wordt maar alleen de personeelsformatie van een instelling | fixer le cadre organique d'une institution, ne présente pas de | 
| wordt vastgesteld, is niet van reglementaire aard in de zin van | caractère réglementaire au sens de l'article 3, § 1er, des lois | 
| artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State. | coordonnées sur le Conseil d'Etat. | 
| Bijgevolg behoort het niet ter fine van advies aan de afdeling | Dès lors, il ne doit pas être soumis à l'avis de la section de | 
| Wetgeving te worden voorgelegd (1). | législation (1). | 
| De kamer was samengesteld uit : | La chambre était composée de : | 
| de heren : | MM. : | 
| P. Liénardy, kamervoorzitter, | P. Liénardy, président de chambre, | 
| J. Jaumotte, L. Detroux, staatsraden, | J. Jaumotte, L. Detroux, conseillers d'Etat, | 
| Mevr. A. Weyembergh, de heer S. Van Drooghenbroeck, assessoren van de | Mme A. Weyembergh, M. S. Van Drooghenbroeck, assesseurs de la section | 
| afdeling Wetgeving, | de législation, | 
| Mevr. C. Gigot, griffier. | Mme C. Gigot, greffier. | 
| Het verslag werd uitgebracht door de heer Y. Delval, auditeur. | Le rapport a été présenté par M. Y. Delval, auditeur. | 
| De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd | ????? | 
| nagezien onder toezicht van de heer P. Liénardy. | |
| De griffier, | Le greffier, | 
| C. Gigot. | C. Gigot. | 
| De voorzitter. | Le président, | 
| P. Liénardy. | P. Liénardy. | 
| _______ | _______ | 
| Nota | Note | 
| (1) Zie het Jaarverslag 2008-2009, www.raadvst-consetat.be, tab "De | (1) Voir le Rapport annuel 2008-2009, www.raadvst-consetat.be, onglet | 
| instelling", blz. 37. Zie eveneens advies 21.477/9, dat op 27 april | " L'institution ", p. 37. Voir également l'avis 21.477/9 donné le 27 | 
| 1992 uitgebracht is over een ontwerp dat geleid heeft tot het | |
| koninklijk besluit van 18 maart 1993 'tot vaststelling van de | avril 1992 sur un projet devenu l'arrêté royal du 18 mars 1993 'fixant | 
| personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | le cadre organique du personnel de l'Institut belge des services | 
| telecommunicatie'. | postaux et des télécommunications'. | 
| 18 JULI 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 18 JUILLET 2012. - Arrêté royal fixant le cadre organique du personnel | 
| personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications | 
| telecommunicatie | |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van | Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des | 
| de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, de | secteurs des postes et des télécommunications belges, les articles 13, | 
| artikelen 13, eerste lid en 26, derde lid, gewijzigd bij de wet van 20 | alinéa 1er et 26, alinéa 3, modifié par la loi du 20 juillet 2006; | 
| juli 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 18 mars 1993 fixant le cadre organique du | 
| de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | personnel de l'Institut belge des services postaux et des | 
| telecommunicatie, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | télécommunications, l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux du | 
| van 15 oktober 1998 en 9 januari 2007; | 15 octobre 1998 et du 9 janvier 2007; | 
| Op voorstel van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten | Sur la proposition du Conseil de l'Institut belge des services postaux | 
| en telecommunicatie van 4 maart 2011; | et des télécommunications du 4 mars 2011; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 maart 2011; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2011; | 
| Gelet op de weigering van akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 26 augustus 2011; | Vu le refus d'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 26 | 
| Gelet op de weigering van akkoordbevinding van de Staatssecretaris van | août 2011; | 
| Begroting, d.d. 21 september 2011; | Vu le refus d'accord du Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 21 | 
| septembre 2011; | |
| Gelet op het besluit van de Ministerraad van 2 december 2011; | Vu la délibération du Conseil des ministres du 2 décembre 2011; | 
| Gelet op het protocol van onderhandelingen van het Sectorcomité VIII, gesloten op 14 mei 2012; | Vu le protocole de négociation du Comité de secteur VIII, conclu le 14 mai 2012; | 
| Gelet op advies 50.705/4 van de Raad van State, gegeven op 21 december | Vu l'avis 50.705/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 décembre 2011, en | 
| 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 
| Gelet op het besluit van de Ministerraad van 13 juli 2012; | Vu la délibération du Conseil des ministres du 13 juillet 2012; | 
| Op de voordracht van de Minister van Economie, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.De personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor  | 
Article 1er.Le cadre organique du personnel de l'Institut belge des  | 
| postdiensten en telecommunicatie wordt vastgesteld als volgt : | services postaux et des télécommunications est fixé comme suit : | 
| a) | a) | 
| Administrateur (in uitdoving) . . . . . | Administrateur (in uitdoving) . . . . . | 
| 3 | 3 | 
| a) | a) | 
| Administrateur (en extinction) . . . . . | Administrateur (en extinction) . . . . . | 
| 3 | 3 | 
| b) | b) | 
| Ingenieur-adviseur en eerste ingenieur-adviseur . . . . . | Ingenieur-adviseur en eerste ingenieur-adviseur . . . . . | 
| 18 | 18 | 
| b) | b) | 
| Ingénieur-conseiller et premier ingénieur-conseiller . . . . . | Ingénieur-conseiller et premier ingénieur-conseiller . . . . . | 
| 18 | 18 | 
| Informaticus-adviseur en eerste informaticus-adviseur . . . . . | Informaticus-adviseur en eerste informaticus-adviseur . . . . . | 
| 2 | 2 | 
| Informaticien-conseiller et premier informaticien-conseiller . . . . . | Informaticien-conseiller et premier informaticien-conseiller . . . . . | 
| 2 | 2 | 
| Adviseur en eerste adviseur . . . . . | Adviseur en eerste adviseur . . . . . | 
| 52 | 52 | 
| Conseiller et premier conseiller . . . . . | Conseiller et premier conseiller . . . . . | 
| 52 | 52 | 
| c) | c) | 
| Administratief sectiechef . . . . . | Administratief sectiechef . . . . . | 
| 22 | 22 | 
| c) | c) | 
| Chef de section administratif . . . . . | Chef de section administratif . . . . . | 
| 22 | 22 | 
| d) | d) | 
| Technisch sectiechef . . . . . | Technisch sectiechef . . . . . | 
| 16 | 16 | 
| d) | d) | 
| Chef de section technique . . . . . | Chef de section technique . . . . . | 
| 16 | 16 | 
| Hoofdcontroleur . . . . . | Hoofdcontroleur . . . . . | 
| 2 | 2 | 
| Contrôleur en chef . . . . . | Contrôleur en chef . . . . . | 
| 2 | 2 | 
| Controleur (in uitdoving) . . . . . | Controleur (in uitdoving) . . . . . | 
| 5 | 5 | 
| Contrôleur (en extinction) . . . . . | Contrôleur (en extinction) . . . . . | 
| 5 | 5 | 
| Correspondent . . . . . | Correspondent . . . . . | 
| 73 | 73 | 
| Correspondant . . . . . | Correspondant . . . . . | 
| 73 | 73 | 
| Technicien . . . . . | Technicien . . . . . | 
| 55 | 55 | 
| Technicien . . . . . | Technicien . . . . . | 
| 55 | 55 | 
| Adjunct-correspondent . . . . . | Adjunct-correspondent . . . . . | 
| 17 | 17 | 
| Correspondant adjoint . . . . . | Correspondant adjoint . . . . . | 
| 17 | 17 | 
Art. 2.§ 1. De drie betrekkingen van administrateur in uitdoving  | 
Art. 2.§ 1er. Les trois emplois d'administrateur en extinction sont  | 
| worden bij uitdoving omgezet in 2 betrekkingen van ingenieur-adviseur | convertis lors de l'extinction en 2 emplois d'ingénieur-conseiller et | 
| en in één van adviseur, dit in volgorde van de dienstnoodwendigheden. | un emploi de conseiller, et ce, en fonction des besoins des services. | 
| § 2. Zodra een betrekking van controleur (in uitdoving) uitgedoofd is, | § 2. Dès qu'un emploi de contrôleur (en extinction) est éteint, | 
| wordt deze alternerend gevoegd bij de betrekkingen van de graad van | celui-ci est ajouté en alternance aux emplois du grade de | 
| correspondent of van de graad van technicien. | correspondant ou du grade de technicien. | 
Art. 3.§ 1. Bij de regulator worden 9 betrekkingen van  | 
Art. 3.§ 1er. Chez le régulateur, 9 emplois de correspondant adjoint  | 
| adjunct-correspondent en 6 betrekkingen van technicien omgezet in | et 6 emplois de technicien sont transformés en quatorze emplois de | 
| veertien betrekkingen van adviseur en één van ingenieur-adviseur. De | conseiller et un d'ingénieur-conseiller. L'ordre de cette | 
| volgorde van omzetting wordt bepaald door de dienstnoodwendigheden. | transformation est fixé en fonction des besoins des services. | 
| § 2. Twee betrekkingen van adjunct-correspondent die in uitvoering van | § 2. Deux emplois de correspondant adjoint qui, en application des | 
| de artikelen 45bis van de wet van 21 maart 1991 betreffende de | articles 45bis de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines | 
| hervorming van sommige economische overheidsbedrijven ter beschikking | entreprises publiques économiques, sont mis à la disposition du | 
| worden gesteld van de Ombudsdienst voor telecommunicatie worden in die | Service de médiation pour les télécommunications, sont transformés en | 
| dienst omgezet in twee betrekkingen correspondent. | 2 emplois de correspondant dans ce service. | 
| § 3. Twee betrekkingen van administratief sectiechef die in uitvoering | § 3. Deux emplois de chef de section administratif qui, en application | 
| van de artikelen 45bis van de wet van 21 maart 1991 betreffende de | des articles 45bis de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de | 
| hervorming van sommige economische overheidsbedrijven ter beschikking | certaines entreprises publiques économiques, sont mis à la disposition | 
| worden gesteld van de Ombudsdienst voor telecommunicatie worden in die | du Service de médiation pour les télécommunications, sont transformés | 
| dienst omgezet in twee betrekkingen correspondent. | en 2 emplois de correspondant dans ce service. | 
Art. 4.De omzetting van de betrekkingen, bedoeld in artikel 3,  | 
Art. 4.La transformation des emplois visés à l'article 3, s'effectue  | 
| geschiedt betrekking per betrekking telkens een om te zetten | emploi par emploi, à chaque fois qu'un emploi à transformer a été | 
| betrekking definitief verlaten is. | quitté de façon définitive. | 
Art. 5.Het koninklijk besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling van  | 
Art. 5.L'arrêté royal du 18 mars 1993 fixant le cadre organique du  | 
| de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | personnel de l'Institut belge des services postaux et des | 
| telecommunicatie wordt opgeheven. | télécommunications est abrogé. | 
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het  | 
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication  | 
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. | 
Art. 7.De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de  | 
Art. 7.Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions  | 
| uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 18 juli 2012. | Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2012. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, | 
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |