Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 1998 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 1998 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 1998 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 JUILLET 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 1998 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid | durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment |
art. 5, § 1, eerste lid, 1°, en 10°, en § 2, eerste lid 1°; | l'art. 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, et 10°, et § 2, alinéa 1er, 1°; |
Gelet op de Richtlijn 2001/41/EG van het Europees Parlement en de Raad | Vu la Directive 2001/41/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 |
van 19 juni 2001 houdende 21e wijziging van Richtlijn 76/769/EEG van | juin 2001 portant vingt et unième modification de la Directive |
de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en | 76/769/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions |
bestuursrechtelijke bepalingen der Lidstaten inzake de beperking van | législatives, réglementaires et administratives des Etats membres |
het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke | relatives à la limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de |
stoffen en preparaten (stoffen die als kankerverwekkend, mutageen of | certaines substances et préparations dangereuses en ce qui concerne |
vergiftig voor de voortplanting zijn ingedeeld); | les substances classées cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la |
reproduction; | |
Gelet op de Richtlijn 2001/90/CE van de Commissie van 26 oktober 2001 | Vu la Directive 2001/90/CE de la Commission du 26 octobre 2001 portant |
tot zevende aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn | septième adaptation au progrès technique (créosote) de la Directive |
76/769/EEG, betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en | 76/769/CEE, concernant le rapprochement des dispositions législatives, |
bestuursrechtelijke bepalingen der Lidstaten inzake de beperking van | réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la |
het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke | limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de certaines |
stoffen en preparaten (creosoot); | substances et préparations dangereuses; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 1998 tot beperking van | Vu l'arrêté royal du 5 octobre 1998 limitant la mise sur le marché et |
het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke | l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses, modifié |
stoffen en preparaten, gewijzigd door het koninklijk besluit van 9 | par l'arrêté royal du 9 janvier 2000; |
januari 2000; Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du |
van dit besluit betrokken zijn; | présent arrêté; |
Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 21 juni 2002; | Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable, donné le 21 juin 2002; |
Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 5 juni | Vu l'avis du Conseil supérieur d'Hygiène publique, donné le 5 juin |
2002; | 2002; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 20 juni | Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 20 juin 2002; |
2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mai 2002; |
2002; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par la circonstance que la Directive 2001/41 CE |
omstandigheid dat de Richtlijn 2001/41 EG voor de 18 juli 2002 moet | doit être transposée avant le 18 juillet 2002; |
worden omgezet; | |
Gelet op het advies 33.784/3 van de Raad van State, gegeven op 10 juli | Vu l'avis 33.784/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2002, en |
2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 oktober 1998 tot |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté royal du 5 octobre 1998 limitant |
beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde | la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et |
gevaarlijke stoffen en preparaten, gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 9 januari 2000, wordt vervangen als volgt : | préparations dangereuses, modifié par l'arrêté royal du 9 janvier |
2000, est remplacé par la disposition suivante : | |
« Art. 7.Stoffen en preparaten die een of meer van de volgende |
« Art. 7.Les substances et préparations contenant une ou plusieurs |
stoffen bevatten : | des substances suivantes : |
a) creosoot | a) créosote |
Einecs-nr. 232-287-5 | Einecs n° 232-287-5 |
CAS-nr. 8001-58-9 | CAS n° 8001-58-9 |
b) creosootolie | b) huile de créosote |
Einecs-nr. 263-047-8 | Einecs n° 263-047-8 |
CAS-nr. 61789-28-4 | CAS n° 61789-28-4 |
c) destillaten (koolteer), naftaleenoliën | c) distillats de goudron de houille, huiles de naphtalène |
Einecs-nr. 283-484-8 | Einecs n° 283-484-8 |
CAS-nr. 84650-04-4 | CAS n° 84650-04-4 |
d) creosootolie, acenafteenfractie | d) huile de créosote, fraction acénaphtène |
Einecs-nr. 292-605-3 | Einecs n° 292-605-3 |
CAS-nr. 90640-84-9 | CAS n° 90640-84-9 |
e) destillaten (koolteer), bovenste | e) distillats supérieurs de goudron de houille |
Einecs-nr. 266-026-1 | Einecs n° 266-026-1 |
CAS-nr. 65996-91-0 | CAS n° 65996-91-0 |
f) antraceenolie | f) huile anthracénique |
Einecs-nr. 292-602-7 | Einecs n° 292-602-7 |
CAS-nr. 90640-80-5 | CAS n° 90640-80-5 |
g) teerzuren, kool, ruw | g) phénols de goudron, charbon, pétrole brut |
Einecs-nr. 266-019-3 | Einecs n° 266-019-3 |
CAS-nr. 65996-85-2 | CAS n° 65996-85-2 |
h) creosoot, hout | h) créosote de bois |
Einecs-nr. 232-419-1 | Einecs n° 232-419-1 |
CAS-nr. 8021-39-4 | CAS n° 8021-39-4 |
i) lagetemperatuurkoolteerolie, alkalische | i) résidus d'extraction alcalins (charbon), goudron de houille à basse température |
Einecs-nr. 310-191-5 | Einecs n° 310-191-5 |
CAS nr. 122384-78-5. | CAS n° 122384-78-5. |
1. Mogen niet worden gebruikt voor de behandeling van hout. Evenmin | 1. Ne peuvent être utilisées pour le traitement du bois. En outre, la |
mag met deze stoffen behandeld hout in de handel worden gebracht. | mise sur le marché du bois ainsi traité est interdite. |
2. In afwijking hiervan : | 2. Dérogations : |
i) mogen de genoemde stoffen en preparaten worden gebruikt voor de | i) ces substances et préparations peuvent être utilisées pour le |
behandeling van hout in industriële installaties of door professionele | traitement du bois dans les installations industrielles ou par des |
gebruikers op wie de wetgeving inzake de bescherming van werknemers | utilisateurs professionnels visés par la législation communautaire sur |
van toepassing is, maar alleen voor herbehandeling in situ, indien zij | la protection des travailleurs pour le retraitement exclusif in situ |
: | si elles contiennent : |
a) benz-a-pyreen in een concentratie van minder dan 0,005 % in massa, en | a) une concentration de benzo[a]pyrène inférieure à 0,005 % en poids; |
b) met water extraheerbare fenolen in een concentratie van minder dan 3 % in massa bevatten. | b) une concentration de phénols extractibles par l'eau inférieure à 3 % en poids. |
Deze stoffen en preparaten die voor de behandeling van hout in | Ces substances et préparations utilisées pour le traitement du bois |
industriële installaties of door professionele gebruikers worden | dans les installations industrielles ou par des utilisateurs |
gebruikt, | professionnels, |
- mogen uitsluitend in verpakkingen van 20 liter of meer in de handel worden gebracht, | - ne peuvent être mises sur le marché que dans un emballage d'une capacité de 20 litres ou plus, |
- mogen niet aan consumenten worden verkocht. | - ne peuvent être vendues aux consommateurs. |
Onverminderd de toepassing van andere voorschriften inzake de | Sans préjudice de l'application d'autres dispositions en matière de |
indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen en | classification, d'emballage et d'étiquetage des substances et |
preparaten, dient op de verpakking van dergelijke stoffen en | préparations, dangereuses, l'emballage de ces substances et |
preparaten op leesbare en onuitwisbare wijze de volgende vermelding te | préparations doit porter d'une manière lisible et indélébile la |
worden aangebracht : "Uitsluitend bestemd voor gebruik in industriële | mention suivante : « Réservé aux installations industrielles ou aux |
installaties of voor behandeling door professionele gebruikers »; | utilisateurs professionnels »; |
ii) mag hout dat overeenkomstig punt i) in industriële installaties of | ii) les bois traités dans les installations industrielles ou par des |
door professionele gebruikers is behandeld en dat voor de eerste keer | utilisateurs professionnels selon le point i) et qui sont mis sur le |
in de handel wordt gebracht of in situ wordt herbehandeld, uitsluitend | marché pour la première fois ou retraités in situ sont réservés à un |
door professionele gebruikers en in industriële toepassingen worden | usage exclusivement professionnel et industriel, comme, par exemple, |
gebruikt, bijvoorbeeld voor spoorwegen, bij de transmissie van | dans les chemins de fer, les lignes électriques, les clôtures, |
elektriciteit en telecommunicatie, voor omheiningen, voor agrarische | l'agriculture (par exemple, échalas d'arbres fruitiers), les |
doeleinden (bv. palen ter ondersteuning van bomen) en in | installations portuaires ou les voies fluviales; |
haveninstallaties en waterwegen; | iii) en ce qui concerne les bois traités avec des substances visées |
aux point a) à i) avant le 27 octobre 2001, l'interdiction de mise sur | |
iii) is het verbod van punt 1 niet van toepassing op het in de handel | le marché énoncée au point 1 ne s'applique pas aux bois placés sur le |
brengen van hout dat vóór 27 oktober 2001 met de onder a) tot en met | marché de l'occasion en vue d'une réutilisation. |
i) , vermelde stoffen is behandeld, indien dit hout als tweedehands | |
product voor hergebruik in de handel wordt gebracht. | |
3. Het in punt 2, onder ii) en iii), bedoelde hout mag echter niet | 3. Cependant, les bois traités selon les points 2 ii) et iii) ne |
worden gebruikt : | peuvent être utilisés : |
- binnen gebouwen,ongeacht de bestemming ervan; | - à l'intérieur de bâtiments, quelle que soit leur destination; |
- in speelgoed; | - dans les jouets; |
- op speelplaatsen; | - sur les terrains de jeu; |
- in parken,tuinen,en andere voorzieningen voor recreatie en | - dans les parcs, jardins ou autres lieux récréatifs publics situés en |
vrijetijdsbesteding buitens-huis, indien het gevaar bestaat dat dit | |
hout regelmatig met de huid in aanraking komt; | plein air en cas de risque de contact fréquent avec la peau; |
- voor de vervaardiging van tuinmeubilair, zoals picknicktafels; | - dans la fabrication de meubles de jardin, tels que les tables de |
- voor de vervaardiging, het gebruik en de hernieuwde behandeling van | camping; - pour la confection, l'utilisation et le retraitement : |
: - kweekbakken; | - de conteneurs destinés à la culture; |
- verpakkingen die in aanraking kunnen komen met voor menselijke en/of | - d'emballages pouvant entrer en contact avec des produits bruts, |
dierlijke voeding bestemde onbewerkte producten, tussenproducten of | intermédiaires et/ou finis destinés à l'alimentation humaine et/ou |
eindproducten; | animale; |
- ander materiaal dat de hierboven genoemde producten kan verontreinigen. » | - des autres matériels susceptibles de contaminer lesdits produits. » |
Art. 2.In fine van de rubriek « Nota's » in de bijlage bij hetzelfde |
Art. 2.A la fin de la rubrique « Notes » dans l'annexe du même arrêté |
besluit wordt volgende vermelding toegevoegd : | est ajoutée la mention suivante : |
« Nota R | « Note R |
La classification comme cancérogène ne doit pas s'appliquer aux fibres | |
Vezels waarvan de naar de lengte gewogen meetkundig gemiddelde | dont la moyenne géométrique du diamètre pondérée par la longueur, |
diameter, minus tweemaal de standaardfout, groter is dan 6 |gmm, | moins deux erreurs types, est supérieure à 6 |gmm. » |
behoeven niet als kankerverwekkend te worden ingedeeld. » | |
Art. 3.De stoffen opgenomen in bijlage 1 bij dit besluit worden |
Art. 3.Les substances énumérées à l'annexe I du présent arrêté sont |
toegevoegd aan de stoffen die zijn opgenomen in « Lijst 2 - | ajoutées aux substances figurant à la « Liste 2 - Substances |
Kankerverwekkende stoffen : categorie 2 » van de bijlage bij het | cancérogènes : catégorie 2 » de l'annexe de l'arrêté royal du 5 |
koninklijk besluit van 5 oktober 1998 tot beperking van het op de | octobre 1998 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines |
markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en | substances et préparations dangereuses, modifié par l'arrêté royal du |
preparaten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2000. | 9 janvier 2000. |
De stof opgenomen in bijlage 2 bij dit besluit wordt toegevoegd aan de | La substance énumérée à l'annexe 2 du présent arrêté est ajoutée aux |
stoffen die zijn opgenomen in « Lijst 6 -- Voor de voortplanting | substances figurant à la « Liste 6 -- Substances toxiques pour la |
vergiftige stoffen : categorie 2 » van de bijlage bij het voornoemde | reproduction : catégorie 2 » de l'annexe de l'arrêté royal du 5 |
koninklijk besluit van 5 oktober 1998. | octobre 1998 précité. |
Art. 4.Het artikel 1 van dit besluit treedt in werking op 1 januari |
Art. 4.L'article 1er du présent arrêté entre en vigueur au 1er |
2003, de artikels 2 en 3 van dit besluit treden in werking op 18 | janvier 2003, les articles 2 et 3 du présent arrêté entrent en vigueur |
januari 2003. | au 18 janvier 2003. |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Consumentenzaken, Volksgezondheid |
Art. 5.Notre Ministre qui a la Protection de la Consommation, de la |
en Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé publique et de l'Environnement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 juli 2002. | Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
Bijlage 1 | Annexe 1 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 juli 2002. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 juillet 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 juli 2002. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 juillet 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |