← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 JUILLET 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ |
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten | |
van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december | 1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, |
1999 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april | 25 janvier 1999, 24 décembre 1999 et 10 août 2001, et par l'arrêté |
1997; | royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 28, §§ 1 tot en met | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 28, §§ 1er |
7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 december 1984, 12 | à 7 inclus, modifié par les arrêtés royaux du 7 décembre 1984, 12 |
februari 1986, 7 mei 1986, 4 augustus 1987, 9 mei 1989, 23 juni 1989, | février 1986, 7 mai 1986, 4 août 1987, 9 mai 1989, 23 juin 1989, 23 |
23 oktober 1989, 13 november 1989, 2 januari 1991, 16 september 1991, | octobre 1989, 13 novembre 1989, 2 janvier 1991, 16 septembre 1991, 11 |
11 oktober 1991, 20 december 1991, 19 augustus 1992, 20 oktober 1992, | octobre 1991, 20 décembre 1991, 19 août 1992, 20 octobre 1992, 7 |
7 oktober 1993, 24 augustus 1994, 28 maart 1995, 18 juli 1996, 25 juni | octobre 1993, 24 août 1994, 28 mars 1995, 18 juillet 1996, 25 juin |
1997, 6 november 1999, 8 november 1999, 24 augustus 2001, 5 september | 1997, 6 novembre 1999, 8 novembre 1999, 24 août 2001, 5 septembre 2001 |
2001 en 22 januari 2002; | et 22 janvier 2002; |
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 12 | Vu la proposition du Conseil technique des implants du 12 mars 2002; |
maart 2002; Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs |
implantaten-verzekeringsinstellingen van 12 maart 2002; | d'implants-organismes assureurs du 12 mars 2002; |
Overwegende dat artikel 27, vierde lid van de wet betreffende de | Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
voor geneeskundige controle wordt geacht te zijn gegeven wanneer het | juillet 1994, prévoit que l'avis du Service du contrôle médical est |
considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas été formulé dans le | |
niet geformuleerd is binnen de voorziene termijn van vijf werkdagen en | délai prévu de cinq jours ouvrables et que tel est le cas en l'espèce; |
dat dit hier het geval is; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 27 | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 27 mars 2002; |
maart 2002; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 25 maart 2002; | national d'assurance maladie-invalidité du 25 mars 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mai 2002; |
2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 3 juli 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juillet 2002; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
omstandigheid : | Vu l'urgence motivée par le fait : |
- dat, ten gevolge van een materiële vergissing, de verstrekkingen | - que, suite à une erreur matérielle, les prestations 613992 - 614003 |
613992 - 614003 en 614014 - 614025 in artikel 28 van de nomenclatuur | et 614014 - 614025 de l'article 28 de la nomenclature des prestations |
van de geneeskundige verstrekkingen ten onrechte zijn geschrapt bij | de santé ont été supprimées erronément par l'arrêté royal du 22 |
het koninklijk besluit van 22 januari 2002 tot wijziging van het | janvier 2002 modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | obligatoire soins de santé et indemnités; |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; | |
- dat die schrapping op 1 april 2002 van toepassing wordt; | - que cette suppression est d'application depuis le 1er avril 2002; |
- dat door die schrapping de patiënt de kostprijs van die | - que, suite à cette suppression, le coût de ces prestations est |
verstrekkingen volledig te zijnen laste heeft en dat dit niet de bedoeling was; | totalement à charge du patient et que tel n'était pas l'intention; |
- dat deze rechtzetting geen budgettaire impact heeft, aangezien die | - que cette rectification n'a aucun impact budgétaire, vu que cette |
schrapping nooit bedoeld was en er bijgevolg geen rekening mee werd | suppression n'était pas voulue et qu'il n'en a donc pas été tenu |
gehouden bij de bepaling van de financiële weerslag; | compte lors de la fixation de l'incidence financière; |
- en dat die vergissing zo spoedig mogelijk moet worden rechtgezet; | - et qu'il convient de réparer cette erreur au plus tôt; |
Gelet op het advies nr. 33.787/1 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 33.787/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 juillet 2002 en |
juli 2002 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 28, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 28, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 7 december 1984, 12 februari 1986, 7 mei 1986, 4 | par les arrêtés royaux du 7 décembre 1984, 12 février 1986, 7 mai |
augustus 1987, 9 mei 1989, 23 juni 1989, 23 oktober 1989, 13 november | 1986, 4 août 1987, 9 mai 1989, 23 juin 1989, 23 octobre 1989, 13 |
1989, 2 januari 1991, 16 september 1991, 11 oktober 1991, 20 december | novembre 1989, 2 janvier 1991, 16 septembre 1991, 11 octobre 1991, 20 |
1991, 19 augustus 1992, 20 oktober 1992, 7 oktober 1993, 24 augustus | décembre 1991, 19 août 1992, 20 octobre 1992, 7 octobre 1993, 24 août |
1994, 28 maart 1995, 18 juli 1996, 25 juni 1997, 6 november 1999, 8 | 1994, 28 mars 1995, 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 6 novembre 1999, 8 |
november 1999, 24 augustus 2001, 5 september 2001 en 22 januari 2002, | novembre 1999, 24 août 2001, 5 septembre 2001 et 22 janvier 2002, |
opschrift « H. Bloedvatenheelkunde », worden de volgende | titre « H. Chirurgie vasculaire », sont ajoutées les prestations |
verstrekkingen ingevoegd : | suivantes : |
« 613992-614003 | « 613992-614003 |
Getunneliseerde centrale veineuze catheter type Hickman-Broviac voor | Cathéter veineux central tunnellisé type Hickman-Broviac pour usage de |
langdurig gebruik . . . . . Y 100 | longue durée . . . . . Y 100 |
614014-614025 | 614014-614025 |
Reservoir met intravasculaire catheter voor herhaalde transcutane | Réservoir avec cathéter intravasculaire pour injections transcutanées |
injecties . . . . . Y 320 » | répétées . . . . . Y 320 » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2002. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 juli 2002. | Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |