Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/01/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen Arrêté royal modifiant l'article 107 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
18 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 107 18 JANVIER 2015. - Arrêté royal modifiant l'article 107 de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de
betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, retraite et de survie des travailleurs indépendants, l'article 9, § 1er,
artikel 9, § 1, eerste lid, 1° en laatste lid, laatst gewijzigd bij alinéa 1er, 1° et dernier alinéa, modifié en dernier lieu par l'arrêté
het koninklijk besluit van 13 juli 2001, en artikel 30bis, laatst royal du 13 juillet 2001, et l'article 30bis, modifié en dernier lieu
gewijzigd bij de wet van 25 april 2014; par loi du 25 avril 2014;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs
zelfstandigen; indépendants ;
Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des
statuut der zelfstandigen, gegeven op 27 november 2014; travailleurs indépendants, donné le 27 novembre 2014;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 1 december 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er décembre 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 décembre 2014;
december 2014; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig Vu l'analyse d'impact de la réglementation effectuée en application
de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse des articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; dispositions en matière de simplification administrative;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'accord de gouvernement
omstandigheid dat het regeerakkoord van 9 oktober 2014 voorziet dat de du 9 octobre 2014 prévoit que les mesures adoptées en matière de cumul
maatregelen aangenomen inzake cumulatie van een beroepsbezigheid met d'une activité professionnelle avec une pension de travailleur
een pensioen als zelfstandige, hetzij de mogelijkheid, onder bepaalde indépendant, à savoir le cumul illimité, sous certaines conditions,
voorwaarden, om onbeperkt bij te verdienen voor de gerechtigden op een pour les bénéficiaires d'une pension de retraite et les sanctions plus
rustpensioen en de voordeligere sanctie in geval van overschrijding favorables en cas de dépassement des limites autorisées prennent effet
van de toegelaten grensbedragen, in werking treden op 1 januari 2015. dès le 1er janvier 2015. Il est donc nécessaire et urgent que
Het is bijgevolg noodzakelijk en dringend dat het Rijksinstituut voor l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs
de sociale verzekeringen der zelfstandigen zeer snel de door dit indépendants puisse très rapidement informer les bénéficiaires
besluit betrokken gerechtigden kan informeren en de concernés par le présent arrêté et adapter les programmes
informaticaprogramma's aan de voorziene wijzigingen kan aanpassen; informatiques aux modifications réglementaires prévues ;
Gelet op het advies nr. 56.896/1 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis n° 56.896/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2014, en
december, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en van de Minister van Sur la proposition du Ministre des Pensions et du Ministre des
Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Indépendants, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december

Article 1er.A l'article 107, de l'arrêté royal du 22 décembre 1967

1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en portant règlement général relatif à la pension de retraite et de
overlevingspensioen der zelfstandigen, laatst gewijzigd bij het survie des travailleurs indépendants, modifié en dernier lieu par
koninklijk besluit van 29 juni 2014, worden de volgende wijzigingen l'arrêté royal du 29 juin 2014, sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° in § 3, D, eerste lid, worden de woorden "onder dezelfde 1° dans le § 3, D, alinéa 1er, les mots " dans les mêmes conditions
voorwaarden als de gerechtigde zelf" opgeheven; que le bénéficiaire lui-même" sont abrogés;
2° in § 3, D, tweede lid, worden de woorden "onder dezelfde 2° dans le § 3, D, alinéa 2, les mots " dans les mêmes conditions que
voorwaarden als de gerechtigde zelf" opgeheven; le bénéficiaire lui-même" sont abrogés;
3° in paragraaf 4, worden tussen het eerste lid en het tweede lid drie 3° dans le § 4, trois alinéas rédigés comme suit sont insérés entre
leden ingevoegd, luidende : les alinéas 1er et 2 :
"Als de beroepsinkomsten die de pensioengerechtigde vanaf het jaar " Si les revenus professionnels du bénéficiaire de la pension, perçus
2015 verwerft de in §§ 2 en 3 vastgestelde bedragen overschrijdt, à partir de l'année 2015, dépassent les montants fixés aux §§ 2 et 3,
wordt de betaling van het pensioen voor het betrokken kalenderjaar le paiement de la pension est, pour l'année civile concernée, suspendu
geschorst naar rata van een percentage van het pensioenbedrag dat à concurrence d'un pourcentage du montant de la pension égal au
gelijk is aan het percentage waarmee de in §§ 2 en 3 beoogde bedragen pourcentage de dépassement, par rapport aux montants visés aux §§ 2 et
worden overschreden. 3.
In afwijking van het vorige lid, zijn de beroepsinkomsten die de Par dérogation à l'alinéa précédent, les revenus professionnels du
gerechtigde op een rustpensioen verwerft vanaf het jaar 2015 niet bénéficiaire d'une pension de retraite perçus à partir de l'année
langer onderworpen aan enige begrenzing 2015, ne sont plus soumis à la moindre limitation
a) indien hij op de effectieve ingangsdatum van zijn eerste a) si, à la date de prise de cours effective de sa première pension de
rustpensioen dat gelegen is vóór 1 januari van het jaar waarin hij de retraite située avant le 1er janvier de l'année au cours de laquelle
leeftijd van 65 jaar bereikt, een loopbaan van ten minste 45 il atteint l'âge de 65 ans, il prouve une carrière d'au moins 45
kalenderjaren bewijst in de zin van artikel 4, § 2, van het koninklijk années au sens de l'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 23 décembre
besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26
17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke la viabilité des régimes légaux de pension, ou
pensioenstelsels of
b) in afwijking van § 2, A, B en F, vanaf 1 januari van het jaar b) par dérogation au § 2, A, B et F, à partir du 1er janvier de
waarin hij de leeftijd van 65 jaar bereikt. l'année au cours de laquelle il atteint l'âge de 65 ans.".
In afwijking van het vorige lid, b), is de gerechtigde op een Par dérogation à l'alinéa précédent, b), le bénéficiaire d'une pension
rustpensioen wiens echtgenoot een rustpensioen geniet dat berekend is de retraite dont le conjoint bénéficie d'une pension de retraite
in toepassing van artikel 9, § 1, eerste lid, 1° van het koninklijk calculée en application de l'article 9, § 1er, alinéa 1er, 1° de
besluit nr. 72 ertoe verplicht de in §§ 2 en 3 beoogde bedragen na te l'arrêté royal n° 72 est tenu de respecter les montants visés aux §§ 2
leven."; et 3.";
4° in paragraaf 4 wordt in het tweede lid, dat het vijfde lid wordt, 4° dans le § 4, alinéa 2 qui devient l'alinéa 5, les mots "Pour
de woorden "Voor de toepassing van het voorgaande lid" vervangen door l'application de l'alinéa précédent" sont remplacés par les mots "Pour
de woorden "Voor de toepassing van het eerste en het tweede lid"; l'application des alinéas 1er et 2";
5° in paragraaf 5, eerste lid wordt de zin " Vanaf 2014 zullen deze 5° dans le § 5, alinéa 1er, la phrase " A partir de 2014, les montants
bedragen op 1 januari van elk jaar aangepast worden in functie van het sont adaptés chaque année à l'indice des salaires conventionnels pour
indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden van het derde employés du troisième trimestre de l'année précédente conformément à
trimester van het voorafgaande jaar volgens volgende formule:"
vervangen door de zin " Vanaf 2014 zullen deze bedragen op 1 januari la formule suivante :" est remplacée par la phrase " A partir de 2014,
van elk jaar door een ministerieel besluit aangepast worden in functie les montants sont adaptés chaque année, par arrêté ministériel, à
van het indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden van het l'indice des salaires conventionnels pour employés du troisième
derde trimester van het voorafgaande jaar volgens volgende formule:"; trimestre de l'année précédente conformément à la formule suivante :";
6° artikel 107 wordt aangevuld met een paragraaf 6, luidende : 6° l'article 107 est complété par le paragraphe 6 rédigé comme suit :
" § 6. Onverminderd de bepalingen van § 5, kunnen de in dit artikel " § 6. Sans préjudice des dispositions du § 5, les montants annuels
beoogde jaarbedragen op initiatief van de Minister die de pensioenen visés au présent article peuvent, à l'initiative du Ministre qui a les
onder zijn bevoegdheid heeft en van de Minister bevoegd voor de pensions dans ses attributions et du Ministre qui a les Indépendants
Zelfstandigen, worden aangepast, bij een in Ministerraad overlegd dans ses attributions, être adaptés par un arrêté royal délibéré en
koninklijk besluit." Conseil des Ministres.".

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015.

De bepalingen van dit besluit zijn voor het eerst van toepassing op de Les dispositions du présent arrêté sont applicables pour la première
beroepsinkomsten van het jaar 2015. fois aux revenus professionnels de l'année 2015.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Pensioenen en de Minister bevoegd

Art. 3.Le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions et le

voor de Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions, sont chargés,
uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 januari 2015. Donné à Bruxelles, le 18 janvier 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Zelfstandigen, Le Ministre des Indépendants,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
^