← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 95, § 4, zevende lid, van het Kieswetboek "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 95, § 4, zevende lid, van het Kieswetboek | Arrêté royal portant exécution de l'article 95, § 4, alinéa 7, du Code électoral |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
18 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 95, | 18 FEVRIER 2024. - Arrêté royal portant exécution de l'article 95, § |
§ 4, zevende lid, van het Kieswetboek | 4, alinéa 7, du Code électoral |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
De bedoeling van dit ontwerp van koninklijk besluit is uitvoering te | Le présent projet d'arrêté a pour but de mettre en oeuvre l'article |
geven aan artikel 95, § 4, zevende lid, van het Kieswetboek. | 95, § 4, alinéa 7, du Code électoral. Cette disposition du Code électoral, dans un souci d'efficacité |
Deze bepaling van het Kieswetboek beoogt, met het oog op de | administrative, vise à permettre la transmission, entre des |
administratieve doeltreffendheid, de overdracht mogelijk te maken, | institutions spécifiques et les communes, de certaines données |
tussen specifieke instellingen en gemeenten, van bepaalde specifieke | déterminées (nom, prénom, numéro de Registre national, adresse et |
gegevens (naam, voornaam, rijksregisternummer, adres en beroep) van | profession) de citoyens occupant des catégories professionnelles |
burgers met specifieke beroepscategorieën die in aanmerking komen om | spécifiques qui sont susceptibles d'être désignés comme membre d'un |
als lid van een stembureau te worden aangewezen. De bepaling waarvan | bureau électoral. La disposition en question a été insérée dans le |
sprake werd ingevoegd in het Kieswetboek bij de wet van 28 maart 2023 | Code électoral par la loi du 28 mars 2023 qui est entrée en vigueur le |
die in werking is getreden op 1 oktober 2023. | 1er octobre 2023. |
Met betrekking tot deze wet van 28 maart 2023 heeft de | A propos de cette loi du 28 mars 2023, l'Autorité de protection des |
Gegevensbeschermingsautoriteit (GBA) in haar advies nr. 209/2022 van 9 | données (APD), dans son avis n° 209/2022 du 9 septembre 2022 relatif à |
september 2022 betreffende een wetsontwerp houdende diverse | un projet de loi portant diverses modifications en matière électorale |
wijzigingen inzake verkiezingen (I), bepaald (punt 63) dat de | (I), précisait (point 63) que la délégation au Roi devra également |
delegatie aan de Koning ook opnieuw zal moeten worden geformuleerd om | être reformulée pour préciser quelles sont les modalités (fréquences ? |
de praktische regels (frequentie? Communicatiemiddelen? einde | moyens de communication ? fin d'exercice de la profession ?) du |
uitoefening van het beroep?) van de voorgenomen verwerking van | traitement visé de données à caractère personnel que le Roi devra |
persoonsgegevens te preciseren, die de Koning bij reglement zal moeten | déterminer par voie réglementaire. Ce que le législateur a effectué en |
vaststellen. Dat heeft de wetgever gedaan door het volgende aan te | adoptant que « Le Roi détermine les modalités de communication |
nemen: "De Koning bepaalt de modaliteiten voor de elektronische | électronique des données visées à l'alinéa 6, en ce compris la |
uitwisseling van de in het zesde lid bedoelde gegevens, met inbegrip | fréquence de cette communication, les moyens électroniques utilisés et |
van de regelmaat van deze uitwisseling, de gebruikte elektronische | la gestion de l'information reçue en cas de fin d'exercice d'une |
middelen en het beheer van het ontvangen informatiegegeven in geval van stopzetting van een beroep bedoeld in het derde lid, 1° tot 9°. " Dit is het doel van dit besluit dat deze delegatie ten uitvoer legt door het volgende vast te stellen: - de regelmaat van de uitwisseling (1 keer per jaar om te beschikken over bijgewerkte gegevens met name in het geval van vervroegde verkiezingen); - de beveiligde elektronische communicatiemiddelen die zullen moeten worden gebruikt; - de acties die moeten worden ondernomen op het vlak van het beheer van het informatiegegeven als een persoon de specifieke beroepscategorie niet langer uitoefent. Voor het overige heeft de Raad van State, in zijn advies nr. 74.876/2 | profession visée à l'alinéa 3, 1° à 9°. » Tel est ici l'objet du présent arrêté qui met en oeuvre cette délégation en déterminant : - la fréquence de communication (1 fois par an afin de disposer de données à jour notamment en cas d'élections anticipées) ; - les moyens électroniques sécurisés de communication qui devront être utilisés ; - les actions à réaliser dans la gestion de l'information si une personne n'exerce plus la catégorie professionnelle déterminée. |
van 11 december 2023, aanbevolen om advies te vragen aan de | Pour le surplus, dans son avis n° 74.876/2, donné le 11 décembre 2023, |
Gegevensbeschermingsautoriteit, aangezien het besluit de verwerking van persoonsgegevens regelt. Deze formaliteit werd gerespecteerd. Er werd ook rekening gehouden met andere opmerkingen van de Raad van State. De Gegevensbeschermingsautoriteit nodigt ons in haar advies nr. 03/2024 van 19 januari 2024 uit om gebruikersbeheer en toegang tot de digitale gegevensuitwisselingsruimte te bieden met behulp van een middel met sterke identificatie. Met dit voorstel zal rekening worden gehouden bij het technische uitwisselingsproces dat zal worden opgezet. Dit is het onderwerp van dit ontwerp van koninklijk besluit. Ik heb de eer te zijn, | le Conseil d'Etat a recommandé de demander l'avis à l'Autorité de protection des données étant donné que l'arrêté organise des traitements de données à caractère personnel. Cette formalité a été respectée. Il a également été tenu compte des autres remarques formulées par le Conseil d'Etat. L'Autorité de protection des données, dans son avis n° 03/2024 du 19 janvier 2024, nous invite à prévoir une gestion des utilisateurs et des accès à l'espace numérique d'échange de données à l'aide d'un moyen d'identification fort. Il sera tenu compte de cette proposition dans le processus technique d'échange qui sera mis en place. Tel est l'objet, Sire, du présent projet d'arrêté. J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en | La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles |
Democratische Vernieuwing, | et du Renouveau démocratique, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
18 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit tot uitvoering | 18 FEVRIER 2024. - Arrêté royal portant exécution |
van artikel 95, § 4, zevende lid, van het Kieswetboek | de l'article 95, § 4, alinéa 7, du Code électoral |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Kieswetboek, artikel 95, § 4, lid 7, vervangen door de | Vu le Code électoral, l'article 95, § 4, alinéa 7, remplacé par la loi |
wet van 28 maart 2023; | du 28 mars 2023 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 september 2023; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 septembre 2023; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 27 oktober 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 octobre 2023; |
Gelet op het advies nr. 74.876/2 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 74.876/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 décembre 2023, en |
december 2023, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op het advies 03/2024 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 19 januari 2024; | Vu l'avis 03/2024 de l'Autorité de protection des données, donné le 19 janvier 2024; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, des Réformes |
Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, | institutionnelles et du Renouveau démocratique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De gegevens bedoeld in artikel 95, § 4, zesde lid, van |
Article 1er.§ 1er. Les données visées à l'article 95, § 4, alinéa 6, |
het Kieswetboek, worden één keer per jaar doorgestuurd. | du Code électoral, sont transmises une fois par an. |
§ 2. Deze gegevens worden naar de gemeenten doorgestuurd volgens het | § 2. Ces données sont transmises aux communes selon le protocole |
volgende beveiligde protocol, waarbij de diensten van het | sécurisé suivant, par lequel les services du Registre national du SPF |
Rijksregister van de FOD Binnenlandse Zaken optreden als tussenpersoon | Intérieur interviennent en tant qu'intermédiaire entre les |
tussen de instellingen bedoeld in artikel 95, § 4, zesde lid van het | institutions visées à l'article 95, § 4, alinéa 6 du Code électoral, |
Kieswetboek, en de gemeenten: - de instellingen bedoeld in artikel 95, § 4, zesde lid van het Kieswetboek, dienen de bestanden met de gegevens bedoeld in diezelfde bepaling in op het beveiligde informaticaplatform van de diensten van het Rijksregister van de FOD Binnenlandse Zaken; - de diensten van het Rijksregister van de FOD Binnenlandse Zaken stellen, voor elke gemeente afzonderlijk, een bestand met de gegevens met betrekking tot een gemeente ter beschikking op het beveiligde informaticaplatform van deze diensten, waartoe elke gemeente toegang heeft. § 3. Wanneer een gemeente, via de uitwisseling van gegevens bedoeld in | et les communes : - les institutions visées à l'article 95, § 4, alinéa 6 du Code électoral, déposent les fichiers contenant les données visées dans cette même disposition sur la plateforme informatique sécurisée d'échange informatique des services du Registre national du SPF Intérieur ; - les services du Registre national du SPF Intérieur mettent à disposition, de manière séparée pour chaque commune, un fichier contenant les données relative à une commune sur la plateforme informatique sécurisée d'échange informatique de ces services à laquelle chaque commune a accès. § 3. Lorsqu'une commune reçoit, via l'échange de données visé aux |
paragraaf 1 en 2, informatie ontvangt met betrekking tot het einde van | paragraphes 1 et 2, une information relative à la fin d'exercice d'une |
de uitoefening van een beroep bedoeld in artikel 95, § 4, derde lid, | profession visée à l'article 95, § 4, alinéa 3, 1° à 9°, du Code |
1° tot 9°, van het Kieswetboek, van een burger die is ingeschreven in | électoral, d'un citoyen inscrit dans ses registres de la population, |
haar bevolkingsregisters, moet zij de gegevens van de desbetreffende | elle doit mettre à jour les données du citoyen concerné dans ses |
burger bijwerken in haar bevolkingsregisters en de gegevens van deze | registres de la population et ne plus transmettre les données de ce |
laatste niet meer doorsturen in toepassing van artikel 95, § 12, | dernier en application de l'article 95, § 12, alinéa 1er, 1°. |
eerste lid, 1°. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles |
Hervormingen en Democratische Vernieuwing, is belast met de uitvoering | et du Renouveau démocratique, est chargée de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 februari 2024. | Donné à Bruxelles, le 18 février 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en | La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles |
Democratische Vernieuwing, | et du Renouveau démocratique, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |