Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/12/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot regeling van de samenstelling, de werking en de zetel van het Nationaal College voor Socialeverzekeringsgeneeskunde inzake arbeidsongeschiktheid "
Koninklijk besluit tot regeling van de samenstelling, de werking en de zetel van het Nationaal College voor Socialeverzekeringsgeneeskunde inzake arbeidsongeschiktheid Arrêté royal réglant la composition, le fonctionnement et le siège du Collège National de Médecine d'Assurance sociale en matière d'incapacité de travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
18 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot regeling van de 18 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal réglant la composition, le
samenstelling, de werking en de zetel van het Nationaal College voor fonctionnement et le siège du Collège National de Médecine d'Assurance
Socialeverzekeringsgeneeskunde inzake arbeidsongeschiktheid sociale en matière d'incapacité de travail
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 13 juli 2006 houdende diverse bepalingen inzake Vu la loi du 13 juillet 2006 portant des dispositions diverses en
beroepsziekten en arbeidsongevallen en inzake beroepsherinschakeling, matière de maladies professionnelles et d'accidents du travail et en
matière de réinsertion professionnelle, l'article 89/1, alinéa 4,
artikel 89/1, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 25 april 2014 en inséré par la loi du 25 avril 2014 et l'alinéa 5, inséré par la loi du
vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2015; 20 juillet 2015;
Gelet op het advies nr. 2015/11 van de Nationale Hoge Raad voor Vu l'avis n° 2015/11 du Conseil Supérieur National des Personnes
Personen met een Handicap, gegeven op 20 april 2015; Handicapées, donné le 20 avril 2015;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 9 juli 2015; d'assurance maladie-invalidité du 9 juillet 2015;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles
beroepsziekten van 10 juni 2015; du 10 juin 2015;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen van 15 juni 2015; Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail du 15 juin 2015;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 mei 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mai 2016;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 28 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 juillet 2016;
juli 2016; Gelet op advies 60.060/1 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis 60.060/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 septembre 2016, en
september 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, de Minister van Sociale Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, de la Ministre des
Zaken, de Minister van Financiën en de Staatssecretaris van Personen Affaires Sociales, du Ministre des Finances et de la Secrétaire d'Etat
met een Beperking, aux Personnes handicapées,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « le

"het College": het Nationaal College van Collège » : le Collège National de Médecine d'Assurance sociale en
Socialeverzekeringsgeneeskunde inzake arbeidsongeschiktheid. matière d'incapacité de travail.

Art. 2.Het College is samengesteld uit :

Art. 2.Le Collège se compose de :

1° 1 effectief lid en 1 plaatsvervangend lid, voorgesteld door het 1° 1 membre effectif et 1 membre suppléant, proposés par l'Institut
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; National d'Assurance Maladie-Invalidité;
2° 1 effectief lid en 1 plaatsvervangend lid, voorgesteld door de 2° 1 membre effectif et 1 membre suppléant, proposés par l'Office
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; National de l'Emploi;
3° 1 effectief lid en 1 plaatsvervangend lid, voorgesteld door het 3° 1 membre effectif et 1 membre suppléant, proposés par le Fonds des
Fonds voor Arbeidsongevallen; Accidents du Travail;
4° 1 effectief lid en 1 plaatsvervangend lid, voorgesteld door het 4° 1 membre effectif et 1 membre suppléant, proposés par le Fonds des
Fonds voor Beroepsziekten; Maladies Professionnelles;
5° 1 effectief lid en 1 plaatsvervangend lid, voorgesteld door de 5° 1 membre effectif et 1 membre suppléant, proposés par la Direction
Directie-generaal Personen met een Handicap van de FOD Sociale générale Personnes handicapées du SPF Sécurité Sociale;
Zekerheid; 6° 1 effectief lid en 1 plaatsvervangend lid, voorgesteld door het 6° 1 membre effectif et 1 membre suppléant, proposés par
Bestuur Medische expertise van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van l'Administration Expertise médicale du SPF Santé publique, Sécurité de
de Voedselketen en Leefmilieu; la Chaîne alimentaire et Environnement;
7° 4 effectieve leden en 4 plaatsvervangende leden voorgesteld door 7° 4 membres effectifs et 4 membres suppléants, proposés par le
het Nationaal Intermutualistisch College; Collège Intermutualiste National;
8° 1 effectief lid en 1 plaatsvervangend lid voorgesteld door Domus Medica; 8° 1 membre effectif et 1 membre suppléant, proposés par Domus Medica;
9° 1 effectief lid en 1 plaatsvervangend lid voorgesteld door de 9° 1 membre effectif et 1 membre suppléant, proposés par la Société
Société Scientifique de Médecine Générale; Scientifique de Médecine Générale;
10° 1 effectief lid en 1 plaatsvervangend lid voorgesteld door de 10° 1 membre effectif et 1 membre suppléant, proposés par le
Wetenschappelijke Vereniging voor Verzekeringsgeneeskunde - Forum voor Wetenschappelijke Vereniging voor Verzekeringsgeneeskunde - Forum voor
Vlaamse Verzekeringsartsen; Vlaamse Verzekeringsartsen;
11° 1 effectief lid en 1 plaatsvervangend lid voorgesteld door de 11° 1 membre effectif et 1 membre suppléant, proposés par
Association Scientifique de Médecine d'Assurance; l'Association Scientifique de Médecine d'Assurance;
12° 1 effectief lid en 1 plaatsvervangend lid voorgesteld door de 12° 1 membre effectif et 1 membre suppléant, proposés par la Belgische
Belgische Nederlandse Vereniging van Verzekeringsraadsgeneesheren en Nederlandse Vereniging voor Verzekeringsraadsgeneesheren en Medische
Medische Experten; Experten;
13° 1 effectief lid en 1 plaatsvervangend lid voorgesteld door de 13° 1 membre effectif et 1 membre suppléant, proposés par
Association Belge Francophone du dommage corporel; l'Association Belge Francophone du dommage corporel;
14° 1 effectief lid en 1 plaatsvervangend lid voorgesteld door de 14° 1 membre effectif et 1 membre suppléant, proposés par la Vlaamse
Vlaamse Wetenschappelijke Vereniging voor Arbeidsgezondheidskunde; Wetenschappelijke Vereniging voor Arbeidsgezondheidskunde;
15° 1 effectief lid en 1 plaatsvervangend lid voorgesteld door de 15° 1 membre effectif et 1 membre suppléant, proposés par la Société
Société Scientifique de Santé au Travail. Scientifique de Santé au Travail.

Art. 3.Het bureau is samengesteld uit :

Art. 3.Le bureau se compose :

1° de voorzitter van het College; 1° du président du Collège;
2° de ondervoorzitter van het College; 2° du vice-président du Collège;
3° de effectieve leden voorgesteld door de in artikel 2, 1° tot 4°, 3° des membres effectifs proposés par les institutions publiques de
vernoemde openbare instellingen van sociale zekerheid en door de in sécurité sociale mentionnées dans l'article 2, 1° à 4° et les
artikel 2, 5° en 6° vernoemde besturen. administrations mentionnées dans l'article 2, 5° et 6°.
De voorzitter van het College en de ondervoorzitter van het College Le président du Collège et le vice-président du Collège visés à
bedoeld in het vorige lid nemen respectievelijk de functies waar van l'alinéa précédent assurent respectivement les fonctions de président
voorzitter en ondervoorzitter van het bureau. et de vice-président du bureau.

Art. 4.Het bureau heeft inzonderheid tot opdracht :

Art. 4.Le bureau a notamment pour missions :

1° de agenda van de vergaderingen van het College vast te stellen; 1° d'arrêter l'ordre du jour des réunions du Collège;
2° de werkzaamheden van het College te coördineren, alsook deze van de commissies; 3° de door het College aangenomen voorstellen en aanbevelingen over te maken aan de beheerscomités van de betrokken takken van de sociale zekerheid, aan de Nationale Arbeidsraad en aan de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap; 4° de wijzigingen van het huishoudelijk reglement ter goedkeuring aan de minister bevoegd voor werk, de minister bevoegd voor sociale zaken en de minister bevoegd voor personen met een beperking voor te leggen.

Art. 5.De voorzitter en de ondervoorzitter van het College worden door Ons benoemd onder de leden van het College. Hun mandaat verstrijkt samen met hun mandaat als lid van het College.

Art. 6.Het College stelt zijn huishoudelijk reglement op dat het ter goedkeuring voorlegt aan de minister bevoegd voor werk, de minister bevoegd voor sociale zaken en de minister bevoegd voor personen met

2° de coordonner les travaux du Collège en ce compris celui des commissions; 3° de veiller à la transmission des propositions et des recommandations adoptées par le Collège, aux organes de gestion des différentes branches de la sécurité sociale concernées, au Conseil National du travail et au Conseil supérieur national des Personnes handicapées; 4° de soumettre à l'approbation du ministre qui a l'emploi dans ses attributions, du ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions et du ministre qui a les personnes handicapées dans ses attributions les modifications au règlement d'ordre intérieur.

Art. 5.Le président et le vice-président du Collège sont nommés par Nous parmi les membres du Collège. Leur mandat prend fin avec leur mandat de membre du Collège.

Art. 6.Le Collège établit son règlement d'ordre intérieur qu'il soumet à l'approbation du ministre qui a l'emploi dans ses attributions, du ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions et du ministre qui a les personnes handicapées dans ses

een beperking. attributions.

Art. 7.§ 1. Het College kan alle voorbereidende studies toevertrouwen

Art. 7.§ 1er. Le Collège peut confier toutes études préparatoires à

aan één of meer commissies. une ou plusieurs commissions.
Het College beslist over de oprichting en de samenstelling van de Le Collège décide de la mise en place des commissions et de leur
commissies met een meerderheid van twee derde van de effectieve leden. composition à la majorité des deux tiers des membres effectifs.
De commissie rapporteert over zijn werkzaamheden aan het College. La commission fait rapport de ses travaux au Collège.
§ 2. Personen die niet zetelen in het College kunnen worden § 2. Peuvent être invitées à siéger dans une commission pour y être
uitgenodigd om te zetelen in een commissie om er gehoord te worden. entendues des personnes qui ne siègent pas au Collège.

Art. 8.De in artikel 2, 1° tot 4°, vernoemde openbare instellingen

Art. 8.Les institutions publiques de sécurité sociale visées à

van sociale zekerheid en de in artikel 2, 5° en 6° vernoemde besturen l'article 2, 1° à 4° et les administrations visées à l'article 2, 5°
verschaffen aan het College alle inhoudelijke expertise die vereist is et 6° fournissent au Collège toute l'expertise requise sur le plan du
om diens werkzaamheden uit te voeren. Indien nodig zullen de contenu pour lui permettre de mener ses travaux. Le cas échéant, et
voornoemde besturen, voor zover dit nodig is voor het succesvol pour autant que cela s'avère nécessaire à la bonne exécution des
volbrengen van de opdrachten van het College, de benutting toelaten missions du Collège, les administrations précitées autoriseront
van gegevensbronnen die door hen worden beheerd, mits respect voor de l'utilisation des sources des données dont elles assurent la gestion,
geldende regels van confidentialiteit. et ce, dans le respect des règles de confidentialité en vigueur.

Art. 9.De leden van het College, behalve de leden bedoeld in artikel

Art. 9.Les membres du Collège, à l'exception des membres visés à

2, 1° tot 6°, evenals de experts op wiens samenwerking een beroep l'article 2, 1° à 6°, ainsi que les experts à la collaboration
wordt gedaan, kunnen aanspraak maken: desquels il est fait appel, peuvent prétendre :
1° op de terugbetaling van de reiskosten volgens de voorwaarden 1° au remboursement des frais de parcours aux conditions fixées par
vastgesteld bij het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en
algemene regeling inzake reiskosten voor ambtenaren van niveau A; matière de frais de parcours pour les fonctionnaires de niveau A;
2° op de terugbetaling van de verblijfskosten, overeenkomstig het 2° au remboursement des frais de séjour, conformément à l'arrêté royal
koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des
vergoedingen wegens verblijfskosten toegekend aan de leden van het
personeel der federale overheidsdiensten. membres du personnel des services publics fédéraux.
De voorzitter en de ondervoorzitter van het College, wanneer ze geen Le président et le vice-président du Collège, lorsqu'ils ne font
deel van een dienst van de Federale overheid, noch van een andere partie ni d'un service de l'Etat fédéral, ni d'un autre service
overheidsdienst uitmaken, worden gelijkgesteld met de ambtenaren van public, sont assimilés aux fonctionnaires de la classe A3 pour
de klasse A3 voor de toepassing van het eerste lid. l'application de l'alinéa 1er.

Art. 10.§ 1. De voorzitter en de ondervoorzitter van het Bureau

Art. 10.§ 1er. Le président et le vice-président du Bureau

krijgen een presentiegeld van 150 euro per halve vergaderdag van het bénéficient d'un jeton de présence de 150 euros par demi-journée de
Bureau. réunion du Bureau.
Onder halve vergaderdag wordt een prestatie van minimum drie uur Par demi-journée de réunion, il y a lieu d'entendre une prestation de
begrepen. minimum trois heures.
§ 2. De voorzitter en de ondervoorzitter van het Bureau genieten van § 2. Le président et le vice-président du Bureau bénéficient d'une
een vergoeding gelijk aan het presentiegeld bedoeld in de eerste indemnité égale au jeton de présence visé au paragraphe 1er lorsqu'ils
paragraaf wanneer ze, buiten de vergaderingen van het Bureau, peuvent justifier de prestations, hors des réunions du Bureau, qui
prestaties kunnen verantwoorden die vallen onder deze opdrachten. Deze s'inscrivent dans le cadre de ces missions. Cette indemnité est
vergoeding wordt per halve dag verleend, met een maximum van 20 halve accordée par demi-journée de prestations, avec un maximum de 20
dagen per kalenderjaar, met voorafgaand akkoord van de minister demi-journées par année calendrier, moyennant accord préalable du
bevoegd voor sociale zaken. ministre ayant les affaires sociales dans ses attributions.
§ 3. De prestaties die in aanmerking komen voor de vergoedingen zoals § 3. Les prestations entrant en ligne de compte pour l'indemnité visée
bepaald in paragraaf 2 worden op kwartaalbasis per aangetekende brief au paragraphe 2 sont communiquées trimestriellement par lettre
meegedeeld aan de minister bevoegd voor sociale zaken die deze recommandée au ministre qui a les affaires sociales dans ses
prestaties voorafgaandelijk goedkeurt. attributions, lequel approuve ces prestations au préalable.

Art. 11.De bijeenkomsten van het bureau zijn beperkt tot een maximum.

Art. 11.Les réunions du bureau sont limitées à un maximum.

Voor het kalenderjaar 2016 wordt het aantal halve vergaderdagen dat in Pour l'année calendrier 2016, le nombre de demi-journées de réunions
aanmerking komt tot de toekenning van het presentiegeld zoals bepaald entrant en ligne de compte pour l'octroi du jeton de présence visé à
in artikel 10, § 1 beperkt tot twaalf. l'article 10 § 1er est limité à douze.
Voor het kalenderjaar 2017 en de daarop volgende jaren wordt het Pour l'année calendrier 2017 et les années suivantes, le nombre de
aantal halve vergaderdagen dat in aanmerking komt tot de toekenning demi-journées de réunions entrant en ligne de compte pour l'octroi du
van het presentiegeld zoals bepaald in artikel 10, § 1 beperkt tot jeton de présence visé à l'article 10 § 1er est limité à huit.
acht.

Art. 12.De minister bevoegd voor sociale zaken of zijn afgevaardigde

Art. 12.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

sluit, in het kader van de opdracht van dit College, een ou son délégué conclut un contrat d'assurance indemnisant les membres
verzekeringscontract af tot schadeloosstelling van de leden en experts et experts du Collège pour les dommages corporels occasionnés par un
van het College, voor lichamelijke schade veroorzaakt door een ongeval accident survenant durant une réunion du Collège ou sur le chemin pour
tijdens een vergadering van het College of op de weg naar of van de plaats van de vergadering. s'y rendre et en revenir, dans le cadre de la mission du Collège.

Art. 13.De zetel van het College en van zijn bureau wordt

Art. 13.Le siège du Collège et de son Bureau est institué auprès du

ondergebracht bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid. Service public fédéral Sécurité sociale.

Art. 14.Het College is voor een duur van drie jaar opgericht.

Art. 14.Le Collège est institué pour une durée de trois ans.

Art. 15.Het College brengt jaarlijks verslag uit over zijn

Art. 15.Le Collège fait rapport annuellement sur ses travaux au

werkzaamheden aan de minister bevoegd voor sociale zaken. ministre ayant les affaires sociales dans ses attributions.

Art. 16.Na het afloop van de periode van drie jaar bedoeld in artikel

Art. 16.A l'issue de la période de trois ans visée à l'article 14, le

14, stelt het College een eindverslag over het resultaat van zijn Collège rédige un rapport final sur le résultat de ses travaux et le
werkzaamheden op en deelt het mee aan de minister bevoegd voor sociale communique au ministre ayant les affaires sociales dans ses
zaken. attributions.

Art. 17.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor

Art. 17.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le ministre

Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Personen met een beperking qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a
les Personnes handicapées dans ses attributions sont chargés, chacun
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 december 2016. Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
De Staatssecretaris van Personen met een beperking, La Secrétaire d'Etat aux Personnes handicapées,
Mevr. E. SLEURS Mme E. SLEURS
^