Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende retributies bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 18 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende retributies bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 18 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van | Vu la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence |
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 5, § |
artikel 5, § 1, ingevoegd bij de wet van 21 december 2007 en gewijzigd | 1er, inséré par la loi du 21 décembre 2007 et modifié par la loi du 24 |
bij de wet van 24 juli 2008; | juillet 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende | Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions visées |
retributies bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 | à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 portant financement de |
houdende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
Gelet op het advies van het raadgevend comité ingesteld bij het | |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op | Vu l'avis du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale |
25 april 2012; | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 25 avril 2012; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mai 2012; |
2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van de Begroting, d.d. 16 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juillet 2012; |
juli 2012; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid van 29 juni 2012; | fédérale du 29 juin 2012; |
Gelet op de omstandigheid dat het voorafgaand onderzoek zoals | Vu que l'examen préalable prescrit par l'article 19/1, § 1er, de la |
voorgeschreven bij artikel 19/1, § 1, van de wet van 5 mei 1997 | loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale |
betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame | de développement durable a été effectué par l'Agence fédérale pour la |
ontwikkeling werd vervuld door het Federaal Agentschap voor de | |
Veiligheid van de Voedselketen; | Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
Gelet op de omstandigheid dat het voorafgaand onderzoek het | Vu que l'examen préalable n'exige pas la réalisation de l'évaluation |
plaatsvinden van een door artikel 19/2, eerste lid, van voorvermelde | des effets prescrite par l'article 19/2, premier alinéa, de la loi |
wet voorgeschreven effectbeoordeling niet vereist; | ci-dessus; |
Gelet op advies 52.139/3 van de Raad van State, gegeven op 16 oktober | Vu l'avis 52.139/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 octobre 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en op het advies van de | Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture et de l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 november 2005 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 |
betreffende retributies bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 | relatif aux rétributions visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre |
december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap | 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de |
voor de Veiligheid van de Voedselketen wordt aangevuld met een lid, | la Chaîne alimentaire est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
luidende: « Daarnaast wordt, voor de toepassing van dit besluit, de | « En outre, pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
controle-eenheid bedoeld in artikel 6, § 3, van het koninklijk besluit | l'unité de contrôle », l'unité de contrôle visée à l'article 6, § 3, |
van 20 december 2007 tot vaststelling van de vestigingsplaats, de | de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant le lieu d'établissement, |
organisatie en de werking van het Federaal Agentschap voor de | l'organisation et le fonctionnement de l'Agence fédérale pour la |
Veiligheid van de Voedselketen, verstaan onder « de controle-eenheid. ». | Sécurité de la Chaîne alimentaire. ». |
Art. 2.In artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 3, § 1er du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden « bij dit besluit of conform de | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « du présent arrêté ou conformément aux |
besluiten genomen in uitvoering van paragraaf 2 » ingevoegd tussen het | arrêtés pris en exécution du paragraphe 2 » sont insérés entre le mot |
woord « bijlagen » en de woorden « , zijn onderworpen »; | « annexes » et les mots « , sont soumises »; |
2° in het vierde lid worden de woorden « en reglementaire » opgeheven. | 2° dans l'alinéa 4, les mots « et réglementaires » sont supprimés. |
Art. 3.In bijlage 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'annexe 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
a. in hoofdstuk I, 1., worden de bepalingen onder 1° /1 en 1° /2 | a. dans le chapitre Ier, 1., les points 1° /1 et 1° /2 sont insérés, |
ingevoegd, luidende : | rédigés comme suit : |
« 1° /1 slachtlijn : geheel van opeenvolgende apparatuur waardoor een | « 1° /1 chaîne d'abattage : ensemble des installations successives |
dier aan alle slachthandelingen kan onderworpen worden, vanaf het | permettant de soumettre un animal à toutes les opérations d'abattage, |
doden tot de weging of het begin van het koelen van het karkas; | depuis la mise à mort jusqu'à la pesée ou au début du refroidissement |
de la carcasse; | |
1° /2 pauze: een onderbreking, langer dan een halfuur die voorzien is | 1° /2 pause : une interruption de plus d'une demi-heure qui est prévue |
en vooraf gecommuniceerd wordt, ten laatste de werkdag voordien vóór | et communiquée au préalable, au plus tard le jour ouvrable qui précède |
16 u, aan de controle-eenheid van het Agentschap, waarbij de | avant 16 h, à l'unité de contrôle de l'Agence, lors de laquelle les |
slachthandelingen worden onderbroken en zich geen dieren noch | opérations d'abattage sont interrompues et aucun animal ni aucune |
karkassen bevinden op de slachtlijn; »; | carcasse ne se trouve sur la chaîne d'abattage; »; |
b. in hoofdstuk I, 1., 2° worden de volgende wijzigingen aangebracht : | b. dans le chapitre Ier, 1., 2°, les modifications suivantes sont |
1° de woorden « van het karkas » worden ingevoegd tussen het woord « | apportées : 1° les mots « de la carcasse » sont insérés entre le mot « |
koeling » en de woorden « van het laatst geslachte dier »; | refroidissement » et les mots « du dernier animal abattu »; |
2° de woorden « voorziene onderbrekingen van meer dan een halfuur » | 2° les mots « interruptions prévues de plus d'une demi-heure » sont |
worden vervangen door het woord « pauzes »; | remplacés par le mot « pauses »; |
c. in hoofdstuk I, 7. worden de woorden « het dagelijks bedrag van de | c. dans le chapitre Ier, 7. les mots « le montant des rétributions par |
aan de controle bij invoer verbonden retributies » vervangen door de | jour liées au contrôle à l'importation » sont remplacés par les mots « |
woorden « het bedrag van de aan de controle bij invoer verbonden | le montant des rétributions liées au contrôle à l'importation » |
retributies ». Art. 4.In bijlage 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « Per |
Art. 4.Dans l'annexe 4 du même arrêté, les mots « Par prestataire, un |
persoon, een bedrag van 49,22 EUR per begonnen halfuur en van 68,91 | montant de 49,22 EUR par demi-heure entamée et de 68,91 EUR lorsque |
EUR wanneer de prestaties door een houder van een universitair diploma | l'audit est effectué par un prestataire titulaire d'un diplôme |
of gelijkgestelde worden uitgevoerd » vervangen door de woorden « Per | universitaire ou assimilé » sont remplacés par les mots « Par |
persoon, een bedrag van 59,07 EUR per begonnen halfuur ». | prestataire, un montant de 59,07 EUR par demi-heure entamée ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 6.De minister bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen is |
Art. 6.Le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |