Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 28 december 1948 houdende vaststelling van het aantal leden van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en bepaling der modaliteiten van hun voordracht | Arrêté royal modifiant l'arrêté du Régent du 28 décembre 1948 fixant le nombre des membres du Conseil central de l'Economie et déterminant les modalités de leur présentation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 18 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 28 december 1948 houdende vaststelling van het aantal leden van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en bepaling der modaliteiten van hun voordracht ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 18 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté du Régent du 28 décembre 1948 fixant le nombre des membres du Conseil central de l'Economie et déterminant les modalités de leur présentation ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het | Vu la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'Economie, |
bedrijfsleven, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 26 maart 1999, en | l'article 2, modifié par la loi du 26 mars 1999, et l'article 3; |
artikel 3; Gelet op het besluit van de Regent van 28 december 1948 houdende | Vu l'arrêté du Régent du 28 décembre 1948 fixant le nombre des membres |
vaststelling van het aantal leden van de Centrale Raad voor het | du Conseil central de l'Economie et déterminant les modalités de leur |
Bedrijfsleven en bepaling der modaliteiten van hun voordracht; | présentation; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 octobre 2009; |
oktober 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 21 oktober 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat ou Budget, donné le 21 octobre 2009; |
Gelet op advies 47.418/1 van de Raad van State, gegeven op 3 december | Vu l'avis 47.418/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 décembre 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat artikel 68 van de wet van 26 maart 1999 betreffende | Considérant que l'article 68 de la loi du 26 mars 1999 relative au |
het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende | plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions |
diverse bepalingen het artikel 2 van de wet van 20 september 1948 | diverses modifie l'article 2 de la loi du 20 septembre 1948 portant |
houdende organisatie van het bedrijfsleven wijzigt, waardoor het | organisation de l'Economie de sorte que le nombre de membres effectifs |
aantal werkende leden ten hoogste 56 mag bedragen en een | ne puisse excéder 56 et que la représentation du secteur non marchand |
vertegenwoordiging van de niet-commerciële sector binnen de Centrale | soit prévue au sein du Conseil central de l'Economie; |
Raad voor het Bedrijfsleven wordt voorzien; | |
Overwegende dat de interprofessionele sociale partners in de Groep van | Considérant que les partenaires sociaux interprofessionnels du Groupe |
10 samen met de vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties uit | des 10 ont conclu un accord le 11 septembre 2009 avec les |
de niet-commerciële sector op 11 september 2009 een akkoord hebben | représentants des organisations patronales du secteur non marchand au |
bereikt over de vertegenwoordiging van die werkgevers in de Centrale | sujet de la représentation de ces employeurs au sein du Conseil |
Raad voor het Bedrijfsleven en de Nationale Arbeidsraad; | central de l'Economie et du Conseil national du Travail |
Overwegende dat, gezien het belang van de niet-commerciële sector in | Considérant que, vu l'importance du secteur non marchand dans |
de economie, deze sector in de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven | l'économie, ce secteur est accueilli au sein du Conseil central de |
wordt opgenomen en dat de samenstelling van deze Raad dan ook wordt | l'Economie et que la composition de ce Conseil est donc à revoir; |
herzien; Overwegende dat artikel 2 van de wet van 20 september 1948 | Considérant que l'article 2 de la loi du 20 septembre 1948 prescrit |
voorschrijft dat het aantal werkende leden van de Centrale Raad voor | que le nombre de membres effectifs du Conseil central de l'Economie |
het Bedrijfsleven bij koninklijk besluit moet worden bepaald; | doit être fixé par arrêté royal; |
Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen en | Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise et la Simplification |
op advies van de in Raad vergaderde Ministers, | et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regent van 28 december |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Régent du 28 décembre 1948 |
1948 houdende vaststelling van het aantal leden van de Centrale Raad | fixant le nombre des membres du Conseil central de l'Economie et |
voor het Bedrijfsleven en bepaling der modaliteiten van hun voordracht | déterminant les modalités de leur présentation est remplacé par ce qui |
wordt vervangen als volgt : | suit : |
« Artikel 1.Het aantal werkende leden van de Centrale Raad voor het |
« Article 1er.Le nombre des membres effectifs du Conseil central de |
Bedrijfsleven wordt vastgesteld op vierenvijftig. » | l'Economie est fixé à cinquante-quatre. » |
Art. 2.In de Nederlandse versie van artikelen 2 en 3 van hetzelfde |
Art. 2.Dans la version néerlandaise des articles 2 et 3 de l'arrêté |
besluit wordt het woord « vooraanstaande » vervangen door het woord « | précité, le mot « vooraanstaande » est remplacé par le mot « |
representatieve ». | representatieve ». |
Art. 3.In de Nederlandse versie van artikelen 2, 3, 4, 5 en 6 van |
Art. 3.Dans la version néerlandaise des articles 2, 3, 4, 5 et 6 de |
hetzelfde besluit worden de woorden « candidaat » en/of « candidaten » | l'arrêté précité, les mots « candidaat » et/ou « candidaten » sont |
vervangen door de woorden « kandidaat » en/of « kandidaten ». | remplacés par les mots « kandidaat » et/ou « kandidaten ». |
Art. 4.In artikelen 2, 3, 4 en 8 van hetzelfde besluit worden de |
Art. 4.Aux articles 2, 3, 4 et 8 de l'arrêté précité, les mots « le |
woorden « de Minister van Economische Zaken en Middenstand » vervangen | Ministre des Affaires économiques et des Classes moyennes » sont |
door « de Minister bevoegd voor Economie ». | remplacés par les mots « le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions ». |
Art. 5.In de Nederlandse versie van artikel 4 van hetzelfde besluit |
Art. 5.Dans la version néerlandaise de l'article 4 de l'arrêté |
wordt het woord « vacatuur » vervangen door het woord « vacature ». | précité, le mot « vacatuur » est remplacé par le mot « vacature ». |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 7.Le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 december 2009. | Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |