Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende ontslag en benoeming van een lid van het College van geneesheren-directeurs, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 août 2008 portant démission et nomination d'un membre du Collège des médecins-directeurs, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 18 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende ontslag en benoeming van een lid van het College van geneesheren-directeurs, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 18 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 août 2008 portant démission et nomination d'un membre du Collège des médecins-directeurs, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 23, § |
1994, inzonderheid op artikel 23, § 5, vervangen bij de wet van 29 | 5, remplacé par la loi du 29 avril 1996; |
april 1996; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 107, 2°, modifié |
op de artikelen 107, 2°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 juni 1998 en 108; | par l'arrêté royal du 2 juin 1998 et 108; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende ontslag | Vu l'arrêté royal du 21 août 2008 portant démission et nomination d'un |
en benoeming van een lid van het College van geneesheren-directeurs, | membre du Collège des médecins-directeurs, institué auprès du Service |
ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; Gelet op de voordracht van een kandidaat door een verzekeringsinstelling; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende ontslag en benoeming van een lid van het College van geneesheren-directeurs, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; Vu la présentation d'un candidat par un organisme assureur; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 21 août 2008 portant démission et nomination d'un membre du Collège des médecins-directeurs, institué auprès du Service des soins de santé de |
invaliditeitsverzekering, moet « de heer Landmeters, B. » gelezen | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, il y a lieu de |
worden als « de heer Landtmeters, B. ». | lire « M. Landtmeters, B. » au lieu de « M. Landmeters, B. ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2008. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |