Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/12/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot regeling van de vertegenwoordiging van de Gemeenschappen in de raad van bestuur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding "
Koninklijk besluit tot regeling van de vertegenwoordiging van de Gemeenschappen in de raad van bestuur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding Arrêté royal organisant la représentation des Communautés au sein du conseil d'administration de l'Institut de formation judiciaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
18 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot regeling van de 18 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal organisant la représentation des
vertegenwoordiging van de Gemeenschappen in de raad van bestuur van Communautés au sein du conseil d'administration de l'Institut de
het Instituut voor gerechtelijke opleiding formation judiciaire
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 92ter ; notamment l'article 92ter ;
Gelet op de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding Vu la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant
en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding, création de l'Institut de formation judiciaire, notamment l'article
inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008; 11, modifiée par la loi du 24 juillet 2008;
Overwegende dat artikel 11 van voornoemde wet voorziet in de Considérant que l'article 11 de ladite loi prévoit la présence de
aanwezigheid van leidende ambtenaren van de onderwijsdepartementen van fonctionnaires dirigeants des départements de l'enseignement des
de Gemeenschappen in de raad van bestuur van het Instituut voor Communautés au sein du conseil d'administration de l'Institut de
gerechtelijke opleiding; formation judiciaire;
Overwegende dat om een daadwerkelijke samenwerking tussen het Considérant que pour pouvoir réaliser une collaboration effective
Instituut en de onderwijsinstellingen die afhangen of gefinancierd entre l'Institut et les établissements d'enseignement qui relèvent des
worden door de Gemeenschappen te kunnen verwezenlijken, het aangewezen Communautés ou sont financés par elles, il s'indique que les
is dat de vertegenwoordigers van de onderwijsdepartementen van de représentants des départements de l'enseignement des Communautés
Gemeenschappen met volle bevoegdheid en met volwaardige stem kunnen puissent siéger en toute compétence et avec voix effective au sein du
zitting hebben in de raad van bestuur; conseil d'administration;
Gelet op het akkoord van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté germanophone, en date du
op datum van 14 oktober 2008; 14 octobre 2008;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse Regering, op datum van 17 oktober Vu l'accord du Gouvernement flamand, en date du 17 octobre 2008;
2008; Gelet op het akkoord van de Regering van Franse Gemeenschap, op datum van 24 oktober 2008; Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté française, en date du 24 octobre 2008;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 27 oktober Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 octobre 2008;
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 6 november 2008; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 6 novembre 2008;
Gelet op de beraadslaging binnen de Ministerraad van 14 november 2008; Vu la délibération du Conseil des Ministres du 14 novembre 2008;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op advies nr. 45.480/2 van de Raad van State, gegeven op 15 Vu l'avis n° 45.480/2 du Conseil d'Etat, rendu le 15 décembre 2008,
december 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van sur les articles 1er, 3 et 4, en application de l'article 84, § 1er,
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op advies van Onze janvier 1973; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos
in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De vertegenwoordigers van de Gemeenschappen in de raad van

Article 1er.Les représentants des Communautés au sein du conseil

bestuur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding, als bedoeld in d'administration de l'Institut de formation judiciaire, visés à
artikel 11, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 31 januari 2007 inzake l'article 11, § 1er, alinéa 2, 4°, de la loi du 31 janvier 2007 sur la
de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation
gerechtelijke opleiding, worden aangewezen respectievelijk door de judiciaire, sont désignés respectivement par le Gouvernement de chaque
Regering van elke bevoegde Gemeenschap. Communauté compétent.

Art. 2.Bij de aanduiding van de vertegenwoordiger wordt gewaakt over

Art. 2.Lors de la désignation des représentants, il est veillé à sa

zijn deskundigheid op het vlak van de beroepsopleiding binnen de compétence en matière de formation professionnelle dans les différents
verscheidene onderwijsstelsels. systèmes d'enseignement.

Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 december 2008. Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^