← Terug naar "Koninklijk besluit tot regeling van de vertegenwoordiging van de Gemeenschappen in de raad van bestuur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding "
Koninklijk besluit tot regeling van de vertegenwoordiging van de Gemeenschappen in de raad van bestuur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding | Arrêté royal organisant la représentation des Communautés au sein du conseil d'administration de l'Institut de formation judiciaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
18 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot regeling van de | 18 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal organisant la représentation des |
vertegenwoordiging van de Gemeenschappen in de raad van bestuur van | Communautés au sein du conseil d'administration de l'Institut de |
het Instituut voor gerechtelijke opleiding | formation judiciaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 92ter ; | notamment l'article 92ter ; |
Gelet op de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding | Vu la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant |
en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding, | création de l'Institut de formation judiciaire, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008; | 11, modifiée par la loi du 24 juillet 2008; |
Overwegende dat artikel 11 van voornoemde wet voorziet in de | Considérant que l'article 11 de ladite loi prévoit la présence de |
aanwezigheid van leidende ambtenaren van de onderwijsdepartementen van | fonctionnaires dirigeants des départements de l'enseignement des |
de Gemeenschappen in de raad van bestuur van het Instituut voor | Communautés au sein du conseil d'administration de l'Institut de |
gerechtelijke opleiding; | formation judiciaire; |
Overwegende dat om een daadwerkelijke samenwerking tussen het | Considérant que pour pouvoir réaliser une collaboration effective |
Instituut en de onderwijsinstellingen die afhangen of gefinancierd | entre l'Institut et les établissements d'enseignement qui relèvent des |
worden door de Gemeenschappen te kunnen verwezenlijken, het aangewezen | Communautés ou sont financés par elles, il s'indique que les |
is dat de vertegenwoordigers van de onderwijsdepartementen van de | représentants des départements de l'enseignement des Communautés |
Gemeenschappen met volle bevoegdheid en met volwaardige stem kunnen | puissent siéger en toute compétence et avec voix effective au sein du |
zitting hebben in de raad van bestuur; | conseil d'administration; |
Gelet op het akkoord van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté germanophone, en date du |
op datum van 14 oktober 2008; | 14 octobre 2008; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse Regering, op datum van 17 oktober | Vu l'accord du Gouvernement flamand, en date du 17 octobre 2008; |
2008; Gelet op het akkoord van de Regering van Franse Gemeenschap, op datum van 24 oktober 2008; | Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté française, en date du 24 octobre 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 27 oktober | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 octobre 2008; |
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 6 november 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 6 novembre 2008; |
Gelet op de beraadslaging binnen de Ministerraad van 14 november 2008; | Vu la délibération du Conseil des Ministres du 14 novembre 2008; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op advies nr. 45.480/2 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis n° 45.480/2 du Conseil d'Etat, rendu le 15 décembre 2008, |
december 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | sur les articles 1er, 3 et 4, en application de l'article 84, § 1er, |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op advies van Onze | janvier 1973; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De vertegenwoordigers van de Gemeenschappen in de raad van |
Article 1er.Les représentants des Communautés au sein du conseil |
bestuur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding, als bedoeld in | d'administration de l'Institut de formation judiciaire, visés à |
artikel 11, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 31 januari 2007 inzake | l'article 11, § 1er, alinéa 2, 4°, de la loi du 31 janvier 2007 sur la |
de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor | formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation |
gerechtelijke opleiding, worden aangewezen respectievelijk door de | judiciaire, sont désignés respectivement par le Gouvernement de chaque |
Regering van elke bevoegde Gemeenschap. | Communauté compétent. |
Art. 2.Bij de aanduiding van de vertegenwoordiger wordt gewaakt over |
Art. 2.Lors de la désignation des représentants, il est veillé à sa |
zijn deskundigheid op het vlak van de beroepsopleiding binnen de | compétence en matière de formation professionnelle dans les différents |
verscheidene onderwijsstelsels. | systèmes d'enseignement. |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |