Koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden van het beheerscomité van de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie FEDOREST, belast met de organisatie van cateringactiviteiten ten behoeve van meerdere overheidsdiensten | Arrêté royal fixant la composition, le fonctionnement et les attributions du comité de gestion du service administratif à comptabilité autonome FEDOREST, chargé de l'organisation des activités de catering pour différents services publics |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
18 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 18 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal fixant la composition, le |
samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden van het beheerscomité | fonctionnement et les attributions du comité de gestion du service |
van de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie FEDOREST, | administratif à comptabilité autonome FEDOREST, chargé de |
belast met de organisatie van cateringactiviteiten ten behoeve van | l'organisation des activités de catering pour différents services |
meerdere overheidsdiensten | publics |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Op 29 februari 2008 besliste de Ministerraad in het kader van het | Le 29 février 2008, le Conseil des Ministres a décidé, dans le cadre |
begrotingsconclaaf 2008 om, in tegenstelling tot het verleden, de | du conclave budgétaire 2008, que, contrairement au passé, les |
cateringactiviteiten in de Financietoren te laten uitbaten door een | activités de catering à la Tour des Finances seraient exploitées par |
administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie (ADBA). De | un service administratif à comptabilité autonome (SACA). La structure |
ADBA-structuur moet tegemoet komen aan de gewijzigde toestand inzake | d'un SACA doit répondre à la nouvelle situation en matière de |
restauratie, waarbij deze activiteit, door een hergroepering van | restauration, cette activité dépassant le champ d'action d'un seul |
meerdere federale overheidsdiensten (FOD) in grote ambtsgebouwen, de | SPF, à la suite d'un regroupement de différents services publics |
werking van 1 FOD overschrijdt. Het toepassingsgebied van de ADBA, dat | fédéraux (SPF) dans de grands complexes administratifs. Le champ |
in de opstartfase beperkt is tot de restauratie Financietoren, wordt | d'application du SACA, qui, dans une phase de démarrage, est limité à |
la restauration dans la Tour des Finances, est caractérisé par deux | |
gekenmerkt door twee potentiële uitbreidingsfasen, gericht op de | phases d'extension potentielles, visant l'intégration de (a) la |
integratie van (a ) de restauratie FOD Financiën en (b ) de | restauration au SPF Finances et de (b) la restauration au niveau de |
restauratie federale overheid. | l'autorité fédérale. |
In ditzelfde conclaaf werd tevens beslist dat de Minister van | Lors de ce même conclave, il a également été décidé que le Ministre |
Financiën, in samenspraak met de Minister van Begroting, de nodige | des Finances, en concertation avec le Ministre du Budget, prendra les |
wetgevende en reglementaire initiatieven zal nemen voor de oprichting | initiatives législatives et réglementaires nécessaires en vue de la |
van de ADBA. | création du SACA. |
Artikel 73 van de Programmawet van 8 juni 2008 bepaalt dat met ingang | L'article 73 de la Loi-Programme du 8 juin 2008 stipule qu'un service |
van 1 januari 2009 de administratieve dienst met boekhoudkundige | administratif à comptabilité autonome 'Fedorest' sera créé au sein du |
autonomie 'Fedorest' binnen de schoot van de FOD Financiën wordt | Service public fédéral Finances à partir du 1er janvier 2009. « Le Roi |
opgericht. « De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg | fixe, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les modalités |
in de Ministerraad, de uitvoeringsmodaliteiten. » | d'exécution. » |
De uitvoeringsbepalingen zijn vervat in bijgaand koninklijk besluit | Les modalités d'exécution sont reprises dans l' arrêté royal en annexe |
dat voorziet in de oprichting van een beheerscomité ten behoeve van de | qui prévoit la création d'un comité de gestion pour le SACA |
ADBA 'Fedorest', evenals in een tweede koninklijk besluit betreffende | 'Fedorest', ainsi que dans un deuxième arrêté royal relatif à la |
het financieel beheer van de ADBA 'Fedorest'. | gestion financière du SACA 'Fedorest'. |
Dit koninklijk besluit beschrijft : | Le présent arrêté royal décrit : |
- de samenstelling van het beheerscomité; | - la composition du comité de gestion; |
- de werkwijze van het beheerscomité; | - le fonctionnement du comité de gestion; |
- haar bevoegdheden. | - ses attributions. |
Artikel 1 van dit besluit bevat de samenstelling van het | L'article 1er du présent arrêté contient la composition du comité de |
beheerscomité. In dit beheersorgaan participeren naast de FOD | gestion. Celui-ci est composé, outre du SPF Finances, d'autres |
Financiën ook andere overheidsdiensten, die een belangrijke afnemer | services publics qui sont un client important du SACA 'Fedorest'. |
van de diensten van de ADBA 'Fedorest' zijn. Deze deelname moet hen in | Cette participation doit leur permettre de s'assurer de la bonne |
staat stellen zich te verzekeren van de goede besteding van hun | utilisation de leurs contributions à la dotation par le SACA |
dotatiebijdragen door de ADBA 'Fedorest'. | 'Fedorest'. |
Art. 2 bepaalt dat de vertegenwoordigers van de andere | L'art. 2 stipule que les représentants des autres services publics |
overheidsdiensten voor een periode van 3 jaar worden aangesteld. | sont désignés pour une période de 3 ans. Vu le scénario prévu |
Gegeven het voorziene uitbreidingsscenario van de ADBA 'Fedorest' is | d'élargissement du SACA 'Fedorest', il est en effet probable que les |
het immers waarschijnlijk dat de drie overheidsdiensten, die naast de | trois services publics, qui, outre le SPF Finances fournissent la |
FOD Financiën de voornaamste bijdrage in de ADBA 'Fedorest' leveren, | contribution la plus importante au SACA 'Fedorest', changeront |
regelmatig zullen wijzigen. Deze evolutie dient bijgevolg ook in de | régulièrement. Cette évolution doit par conséquent également se |
samenstelling van het beheerscomité te worden weerspiegeld. | refléter dans la composition du comité de gestion. |
De FOD Budget en Beheerscontrole zetelt op permanente basis in het | Le SPF Finances Budget et Contrôle de gestion siège de façon |
beheerscomité. Het voorgedragen lid wordt eveneens aangesteld voor een | permanente au comité de gestion. Le membre proposé est également |
periode van 3 jaar. | désigné pour une période de 3 ans. |
Voor wat de werkwijze van het beheerscomité betreft (artikelen 3 en | Quant au fonctionnement du comité de gestion (articles 3 et 4), il est |
4), wordt gewezen op de introductie van een beurtrol op het niveau van | renvoyé à l'introduction d'un tour de rôle au niveau du président de |
de voorzitter van het beheersorgaan. Zo zal 3 jaar na de opstart van | l'organe de gestion. Ainsi, 3 ans après le démarrage du SACA |
de ADBA 'Fedorest' het voorzitterschap van het beheerscomité door de | 'Fedorest', la présidence du comité de gestion sera transférée par le |
voorzitter van de FOD Financiën worden overgedragen aan een | président du SPF Finances à un représentant de l'un des autres |
vertegenwoordiger van één van de andere overheidsdiensten. Hierdoor | services publics. De ce fait, la compétence multi-SPF du SACA |
wordt het FOD-overschrijdende toepassingsgebied van de ADBA 'Fedorest' | 'Fedorest' se reflète dans la direction du comité de gestion. |
in de leiding van het beheerscomité weerspiegeld. | |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige | les très respectueux |
en zeer getrouwe dienaars, | et très fidèles serviteurs, |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Staatssecretaris voor Begroting, | Le Secrétaire d'Etat au Budget, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
ADVIES 45.349/2 VAN 12 NOVEMBER 2008 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE | AVIS 45.349/2 DU 12 NOVEMBRE 2008 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU |
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par | |
De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 20 oktober | le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, le 20 octobre 2008, |
2008 door de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën verzocht | d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet |
hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over | d'arrêté royal "fixant la composition, le fonctionnement et les |
een ontwerp van koninklijk besluit "tot vaststelling van de | |
samenstelling, de werkwijze en de bevoegheden van het beheerscomité | attributions du comité de gestion du service de l'Etat à gestion |
van de staatsdienst met afzonderlijk beheer FEDOREST, belast met de | séparée FEDOREST, chargé de l'organisation des activités de catering |
organisatie van cateringactiviteiten ten behoeve van meerdere | |
overheidsdiensten", heeft het volgende advies gegeven : | pour différents services publics", a donné l'avis suivant : |
Aangezien de adviesaanvraag is ingediend op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 1°, van de gecoordineerde wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel |
zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de afdeling wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten, haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Algemene opmerking Het ontworpen besluit werkt met het begrip "staatsdienst met afzonderlijk beheer". Bepaald is dat dit besluit in werking treedt op 1 januari 2009, dit is de datum waarop eveneens de inwerkingtreding | qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Observation générale L'arrêté en projet recourt à la. notion de "Service de l'Etat à gestion séparée". L'entrée en vigueur de cet arrêté est fixée au 1er janvier 2009, soit à la date à laquelle est également prévue l'entrée |
van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en | en vigueur de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et |
van de comptabiliteit van de federale Staat geschiedt. Deze wet bezigt | de la comptabilité de l'Etat fédéral. Or, cette loi utilise une |
evenwel een nieuwe terminologie om de staatsdienst met afzonderlijk | nouvelle terminologie pour déterminer le service de l'Etat à gestion |
beheer te bepalen, te weten "Administratieve dienst met | séparée, à savoir celle de "Service administratif à comptabilité |
boekhoudkundige autonomie". | autonome". |
De steller van het ontwerp wordt erop gewezen dat hij de terminologie | L'attention de l'auteur du projet est attirée sur la nécessité |
die hij bezigt dient af te stemmen op die van de voormelde wet van 22 | d'aligner la terminologie qu'il utilise sur celle de la loi du 22 mai |
mei 2003, tenzij men ervan uitgaat dat de inwerkingtreding van deze | 2003, précitée, sauf à supposer que l'entrée en vigueur de celle-ci |
wet zou worden uitgesteld (1). | serait reportée (1). |
Bijzondere opmerkingen | Observations particulières |
Dispositief | Dispositif |
Artikel 7 | Article 7 |
In de uitvoeringsbepaling dienen de minister of ministers belast met | L'exécutoire doit mentionner de manière précise, avec la mention de |
de uitvoering van het besluit nauwkeurig te worden aangewezen, met | ses compétences, le ou les ministres chargés de l'exécution de |
vermelding van hun bevoegdheden. | l'arrêté. |
Bovendien is er geen reden om in de uitvoeringsbepaling een | En outre, il n'y a pas lieu de désigner un secrétaire d'Etat dans |
staatssecretaris te vermelden, ook al is hij thans belast met de | |
aangelegenheid die geregeld wordt bij het besluit en heeft hij dit | l'exécutoire même s'il a actuellement en charge la matière réglée par |
bijgevolg voorgedragen en medeondertekend (2). | l'arrêté et s'il l'a en conséquence proposé et contresigné (2). |
De kamer was samengesteld uit : | La chambre était composée de : |
De heren : | MM. : |
Y. Kreins, kamervoorzitter; | Y. Kreins, président de chambre; |
P. Vandernoot en Mevr. M. Daguet, staatsraden, | P. Vandernoot et Mme M. Baguet, conseillers d'Etat; |
Mevr. B. Vigneron, griffier. | Mme B. VIGNERON, greffier. |
Het verslag werd uitgebracht door de heer J.-L. Paquet, eerste | Le rapport a été présenté par M. J.-L. Paquet, premier auditeur. |
auditeur. | ... |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd | |
nagezien onder toezicht van de heer P. Vandernoot. | |
De griffier, | Le greffier, |
B. Vigneron. | B. Vigneron. |
De voorzitter, | Le président, |
Y. Kreins. | Y. Kreins. |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zie in dat verband het achtereenvolgens uitstellen van de | (1) Voir à cet égard les reports d'entrée en vigueur successivement |
inwerkingtreding, waarbij de laatste is geregeld bij artikel 2 van de | déjà intervenus et dont la dernière a fait l'objet de l'article 2 de |
wet van 21 december 2007 houdende diverse bepalingen (I). | la loi du 22 décembre 2007 portant des dispositions diverses. |
(2) Zie Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het | (2) Voir Principes de technique législative - Guide de rédaction des |
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, | textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet |
www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling § 167. | "Technique législative", § 167. |
18 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 18 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal fixant la composition, le |
samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden van het beheerscomité | fonctionnement et les attributions du comité de gestion du service |
van de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie FEDOREST, | administratif à comptabilité autonome FEDOREST, chargé de |
belast met de organisatie van cateringactiviteiten ten behoeve van | l'organisation des activités de catering pour différents services |
meerdere overheidsdiensten | publics |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 08/06/2008, artikel 73; | Vu la loi-programme du 08/06/2008, article 73; |
Gelet op de wetten betreffende de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
op 17 juli 1991, artikel 140, ingevoegd bij de wet van 28 juni 1963; | 1991, article 140, inséré par la loi du 28 juin 1963; |
Overwegende dat rekening moet worden gehouden met de bepalingen van de | Considérant qu'il faut tenir compte des dispositions de la loi du 22 |
wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de | mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de |
comptabiliteit van de federale Staat, waarvan de inwerkingtreding is | l'Etat fédéral, dont l'entrée en vigueur est prévue le 1er janvier |
voorzien op 1 januari 2009, alsook met de uitvoerende bepalingen van | 2009, ainsi que des dispositions d'exécution de cette loi; |
deze wet; Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 27 août 2008 et le |
augustus 2008 en 11 september 2008; | 11 septembre 2008; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 22 september 2008; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 septembre 2008; |
Gelet op het advies 45.349/2 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis 45.349/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 novembre 2008, en |
november 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Financiën en | Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre des Finances et du |
de Staatssecretaris voor Begroting en op het advies van de in Raad | Secrétaire d'Etat au Budget et sur l'avis délibéré en conseil des |
vergaderde Ministers, | Ministres, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Samenstelling | CHAPITRE 1er. - De la composition |
Artikel 1.§ 1 Er wordt een beheerscomité opgericht dat tot taak heeft |
Article 1er.§ 1er Il est créé un comité de gestion chargé de diriger |
de werking van de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie | et de suivre le fonctionnement du service administratif à comptabilité |
'Fedorest', hierna de « Dienst » genoemd, te sturen en op te volgen. | autonome 'Fedorest', ci-après dénommé « le Service ». Le comité de |
Het beheerscomité is als volgt samengesteld : | gestion comprend : |
1. de voorzitter van het Directiecomité van de Federale | 1. le président du Comité de Direction du Service public fédéral (SPF) |
Overheidsdienst (FOD) Financiën; | Finances; |
2. de stafdirecteur Personeel en Organisatie van de FOD Financiën; | 2. le directeur d'encadrement Personnel et Organisation du SPF Finances; |
3. de stafdirecteur Budget en Beheerscontrole van de FOD Financiën; | 3. le directeur d'encadrement Budget et Contrôle de gestion du SPF |
4. een vertegenwoordiger van de FOD Budget en Beheerscontrole; | Finances; 4. un représentant du SPF Budget et Contrôle de gestion; |
5. een vertegenwoordiger van elk van de drie overheidsdiensten, met | 5. un représentant de chacun des trois services publics, à l'exception |
uitzondering van de FOD Financiën en de FOD Budget en Beheerscontrole, | du SPF Finances et du SPF Budget et Contrôle de gestion, qui |
die de grootste bijdrage leveren in de dotatie van de Dienst. | fournissent la plus grande contribution à la dotation du Service. |
§ 2. Aan elke vertegenwoordiger bedoeld in sub 2° tot 5° van dit | § 2. Un suppléant est adjoint à chaque représentant visé sous 2° à 5° |
artikel wordt een plaatsvervanger toegevoegd. Ingeval van verhindering | du présent article. Si le président du SPF Finances est empêché, il |
van de voorzitter van de FOD Financiën, wordt hij vervangen door een | est remplacé par une fonction de management ou d'encadrement - 1 |
management- of staffunctie -1 bij de FOD Financiën. | auprès du SPF Finances. |
§ 3. De voorzitter wijst een secretaris aan. | § 3. Un secrétaire est désigné par le président. |
§ 4. De leidend ambtenaar van de Dienst en de inspecteur van | § 4. Le fonctionnaire dirigeant du Service et l'inspecteur des |
Financiën, geaccrediteerd bij de Minister van Financiën, wonen de | Finances accrédité auprès du Ministre des Finances assistent, avec |
vergaderingen van het beheerscomité met raadgevende stem bij. | voix consultative, aux réunions du comité de gestion. |
Art. 2.§ 1. De vertegenwoordigers van de overheidsdiensten bedoeld |
Art. 2.§ 1er. Les représentants des services publics visés à |
onder artikel 1, § 1, 4° en 5°, worden aangesteld voor een periode van | l'article 1er, § 1er, 4° et 5°, sont désignés pour une période de |
3 jaar. De aanstelling ervan gebeurt door de Minister van Financiën, | trois ans. Ils sont désignés par le Ministre des Finances, sur la |
op voordracht van de bevoegde Ministers. | proposition des Ministres compétents. |
§ 2. Bij ontslag of overlijden wordt het lid onmiddellijk vervangen. | § 2. Le membre démissionnaire ou décédé est remplacé immédiatement. Le |
Het nieuwe lid voltooit het mandaat van zijn voorganger. | nouveau membre achève le mandat de son prédécesseur. |
HOOFDSTUK 2. - Werkwijze | CHAPITRE 2. - Du fonctionnement |
Art. 3.De voorzitter van de FOD Financiën zit het beheerscomité de |
Art. 3.Le président du SPF Finances préside le comité de gestion |
eerste drie jaar van de Dienst voor. Nadien wordt het voorzitterschap | pendant les trois premières années du Service. Ensuite la présidence |
via beurtrol opgenomen door een vertegenwoordiger van één van de | est assurée à tour de rôle par un représentant de l'un des services |
overheidsdiensten bepaald onder artikel 1, § 1, 4° en 5°. | publics définis à l'article 1er, § 1er, 4° et 5°. |
Art. 4.§ 1. Het beheerscomité beraadslaagt onder het voorzitterschap |
Art. 4.§ 1er Le comité de gestion délibère sous la présidence du |
van de voorzitter. Bij staking van stemmen, is de stem van de | président. En cas de partage des voix, la voix du président de la |
voorzitter van de vergadering beslissend. | séance est prépondérante. |
§ 2. Het beheerscomité komt minstens viermaal per jaar samen, rekening | § 2. Le comité de gestion se réunit au moins quatre fois par an, |
houdend met de vereiste goedkeuringskalender binnen de | compte tenu du calendrier d'approbation requis dans le cycle |
begrotingscyclus. De voorzitter roept schriftelijk minstens acht | budgétaire. Le président convoque les membres par écrit au moins huit |
werkdagen vooraf de leden samen en dit ambtshalve of op verzoek. De | jours ouvrables à l'avance et ce d'autorité ou à la demande. La |
uitnodiging op verzoek geschiedt op initiatief van één of meerdere | convocation à la demande s'effectue sur l'initiative d'un ou de |
leden. De bijeenroeping vermeldt de agenda. De bijeenroeping op | plusieurs membres. La convocation précise l'ordre du jour. La |
verzoek geeft de punten mee die de betrokken leden op de agenda | convocation à la demande indique les points que les demandeurs portent |
plaatsen. | à l'ordre du jour. |
§ 3. Het beheerscomité kan slechts geldig beraadslagen indien de | § 3. Le comité de gestion ne peut délibérer valablement que si la |
meerderheid van zijn leden aanwezig is. Indien dit quorum niet wordt | majorité de ses membres est présente. Si ce quorum n'est pas atteint, |
bereikt, kan het comité, na een 2e bijeenroeping, geldig beraadslagen | le Comité peut, après une deuxième convocation, délibérer valablement |
over dezelfde agenda en dit ongeacht het aantal aanwezige leden. | sur le même ordre du jour quel que soit le nombre de membres présents. |
§ 4. Van de beraadslagingen worden notulen opgemaakt die door de | § 4. Les délibérations du comité de gestion sont consignées au |
voorzitter en de secretaris worden ondertekend. | procès-verbal, signé par le président et le secrétaire. |
HOOFDSTUK 3. - Bevoegdheden | CHAPITRE 3. - Des attributions |
Art. 5.Het beheerscomité is inzonderheid belast met : |
Art. 5.Le comité de gestion est notamment chargé : |
1. de vaststelling van de verdeelsleutel tot bijdrage in de dotatie | 1. de la fixation de la clé de répartition pour la contribution à la |
van elke overheidsdienst, waarvan het personeel kan gebruik maken van | dotation de chaque service public dont le personnel peut faire usage |
de cateringfaciliteiten van de Dienst; | des facilités de catering du Service; |
2. de evaluatie en bijsturing van de voorziene toegangsmogelijkheden | 2. de l'évaluation et de l'adaptation des possibilités d'accès des |
van overheidsdiensten tot de cateringfaciliteiten van de Dienst; | services publics aux facilités de catering du Service; |
3. de goedkeuring van het begrotingsontwerp en een eventuele | 3. de l'approbation du projet de budget, d'un éventuel ajustement du |
begrotingsaanpassing evenals het gerelateerde personeels- en | budget ainsi que du plan de personnel et d'investissement du Service |
investeringsplan van de Dienst; | qui y est lié; |
4. de goedkeuring van de dotatieregeling, gerelateerd aan het | 4. de l'approbation de la règle de dotation liée au projet de budget |
begrotingsontwerp, ten behoeve van de Dienst; | pour le Service; |
5. de aanduiding van de leidend ambtenaar van de Dienst; | 5. de la désignation du fonctionnaire dirigeant du Service; |
6. de aanduiding van en het toezicht op de rekenplichtige van de | 6. De la désignation du comptable du Service et du contrôle sur |
Dienst. Het comité keurt als toezichthoudend orgaan de trimestriële | celui-ci. Le comité approuve en tant qu'organe de contrôle l'état |
verzamelstaat van ontvangsten en uitgaven evenals de jaarlijkse | récapitulatif trimestriel des recettes et des dépenses ainsi que le |
beheersrekening goed; | compte de gestion annuel; |
7. de tussentijdse opvolging van het operationele en financiële beheer | 7. du suivi intérimaire de la gestion opérationnelle et financière du |
van de Dienst; | Service; |
8. de jaarlijkse bespreking en goedkeuring van de algemene rekening en | 8. de la discussion et de l'approbation, chaque année, du compte |
het activiteitenverslag, en dit vóór 15 februari volgend op het | général et du rapport d'activités, et ce avant le 15 février suivant |
begrotingsjaar waarop de rekening en het verslag betrekking hebben; | l'année budgétaire à laquelle le compte et le rapport ont trait; |
9. de bepaling van het tariefbeleid in hoofde van de Dienst, binnen de | 9. de la fixation de la politique tarifaire dans le chef du Service |
krijtlijnen van het interdepartementaal kader; | dans les limites du cadre interdépartemental; |
10. de opvolging van de integratie van bijkomende restaurants in de | 10. du suivi de l'intégration des restaurants supplémentaires dans le |
Dienst; | Service; |
11. de bespreking van alle strategische beslissingen m.b.t. de Dienst; | 11. de la discussion de toutes les décisions stratégiques relatives au Service; |
12. de goedkeuring van de Service level agreements' die de Dienst | 12. de l'approbation des « service level agreements » que conclut le |
afsluit; | Service; |
13. de opvolging van de kwaliteit van het intern controlesysteem en de | 13. du suivi de la qualité du système de contrôle interne et des |
bijsturingen op basis van aanbevelingen van de bevoegde interne | adaptations sur la base de recommandations du service d'audit interne |
auditdienst en van het Rekenhof. | compétent et de la Cour des comptes. |
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 7.De Eerste Minister en de Minister bevoegd voor Financiën zijn, |
Art. 7.Le Premier Ministre et le Ministre qui a les Finances dans ses |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 18 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2008. |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Staatssecretaris voor Begroting, | Le Secrétaire d'Etat au Budget, |
M. WATHELET | M. WATHELET |