← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor pensioenen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor pensioenen | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national des pensions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
18 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 18 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de |
taalkaders van de Rijksdienst voor pensioenen | l'Office national des pensions |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3; | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 513 van 27 maart 1987 tot | Vu l'arrêté royal n° 513 du 27 mars 1987 portant suppression de la |
afschaffing van de Rijkskas voor rust- en overlevingspensioenen tot | Caisse nationale des pensions de retraite et de survie et |
reorganisatie van de Rijksdienst voor Werknemerspensioenen, | réorganisation de l'Office national des pensions pour travailleurs |
inzonderheid op artikel 12; | salariés, notamment l'article 12; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met | Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de |
het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois |
betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de | des agents des services centraux des institutions publiques de |
openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de | sécurité sociale, qui constituent un même degré de la hiérarchie, |
hiërarchie vormen, inzonderheid op artikel 1; | notamment l'article 1er; |
Gelet op het besluit van 30 januari 2006 van het Beheerscomité tot | Vu l'arrêté du 30 janvier 2006 du Comité de gestion portant fixation |
vaststelling van het personeelsplan 2006-2008 voor de Rijksdienst voor pensioenen; | du plan du personnel 2006-2008 pour l'Office national des pensions; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis émis par le Comité de Gestion de l'Office national des |
pensioenen, gegeven op 26 juni 2006; | pensions, donné le 26 juin 2006; |
Gelet op het advies nr. 38.167 van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 38.167 de la Commission permanente de contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 30 november 2006; | linguistique, donné le 30 novembre 2006; |
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de (article 54, |
tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; | coordonnées le 18 juillet 1966; |
Op de voordracht van onze Minister van Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bij de Rijksdienst voor pensioenen worden de betrekkingen |
Article 1er.A l'Office national des pensions, les emplois des |
van de centrale diensten als volgt over de taalkaders verdeeld : | services centraux sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Artikel 12, §§ 1 en 2 van het koninklijk besluit nr. 513 van |
Art. 2.L'article 12, §§ 1er et 2 de l'arrêté royal n° 513 du 27 mars |
27 maart 1987 tot afschaffing van de Rijkskas voor rust- en | 1987 portant suppression de la Caisse nationale des pensions de |
overlevingspensioenen en tot reorganisatie van de Rijksdienst voor | retraite et de survie et réorganisation de l'Office national des |
werknemerspensioenen, wordt overeenkomstig § 3 van voornoemd artikel | pensions pour travailleurs salariés, est conformément au § 3 de |
vervangen door dit besluit. | l'article précité remplacé par le présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 juli 2006. |
Art. 3.Le présent arrêté produits ses effets le 21 juillet 2006. |
Art. 4.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu en Pensioenen, | Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |